Paroles et traduction Nas - Blunt Ashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
wonder
if
Langston
Hughes
and
Alex
Haley
Йоу,
интересно,
Лэнгстона
Хьюза
и
Алекса
Хейли
Got
blazed
before
they
told
stories
Сожгли
до
того,
как
они
рассказали
истории
I'ma
get
blazed
before
I
tell
y'all
stories
Меня
сожгут
до
того,
как
я
расскажу
вам
все
истории
I
saw
on
TV
today,
this
man
lost
his
son,
his
son
died
Я
видел
сегодня
по
телевизору,
этот
человек
потерял
сына,
его
сын
умер
So
he
had
him
cremated
Поэтому
он
приказал
кремировать
его
Took
his
ashes
and
then
made
it
to
a
diamond
ring
Собрал
его
прах,
а
затем
превратил
его
в
кольцо
с
бриллиантом
Now
he
watches
his
son
shine
everyday
Теперь
он
каждый
день
наблюдает,
как
сияет
его
сын
I
just
thought
about
that
Я
только
что
подумал
об
этом
While
I
sit
here
ashing
in
this
ashtray,
yeah
Пока
я
сижу
здесь
и
стряхиваю
пепел
в
эту
пепельницу,
да
The
making
of
a
mad
band,
intricate
stories
of
DeVante
Swing
Создание
безумной
группы,
запутанные
истории
ДеВанте
Свинг
Ava
Gardner,
the
crashin'
of
James
Dean
Ава
Гарднер,
крушение
Джеймса
Дина
Bobby
Brown
influenced
by
Rick
James
and
it
goes
Бобби
Браун
под
влиянием
Рика
Джеймса
и
it
goes
Prince
wanted
Alexander
O'Neal
to
be
Morris
Day
or
Jerome
Принс
хотел,
чтобы
Александр
О'Нил
был
Моррисом
Дэем
или
Джеромом
But
Alex
was
putting
coke
in
his
nose,
nigga
wildin'
Но
Алекс
закапывал
кокаин
себе
в
нос,
ниггер
взбесился
Could
be
a
myth,
but
I
swear
that
the
source
was
close
Может
быть,
это
миф,
но
я
клянусь,
что
источник
был
близок
Phyllis
Hyman
killed
herself,
it
was
crazy
Филлис
Хайман
покончила
с
собой,
это
было
безумие
Mommy
was
bad
they
say
Говорят,
мама
была
плохой
Donny
Hathaway
free-fall
from
a
balcony,
he
swayze
Донни
Хэтэуэй
в
свободном
падении
с
балкона,
он
Суэйзи
As
the
blunt
ash
falls
into
the
ash
tray
(ashtray)
Когда
пепел
падает
в
пепельницу
I
could
see
my
whole
life
fly
past
me
(past
me)
Я
мог
видеть,
как
вся
моя
жизнь
пролетает
мимо
меня
(мимо
меня).
Did
I,
did
I
keep
it
gangsta
or
keep
it
classy?
(Classy)
Был
ли
я
гангстером
или
держался
стильно?
(Стильно)
And
will
the
money
and
fame
outlast
me?
(Out
last
me)
И
переживут
ли
меня
деньги
и
слава?
(Продержусь
ли
я)
The
blunt's
ash
falls
down
in
the
ash
tray
(ashtray)
Пепел
от
сигареты
"Блант"
падает
в
пепельницу
(пепельницу)
Will
I
see
my
whole
life
fly
past
me?
(Past
me)
Увижу
ли
я,
как
вся
моя
жизнь
пролетит
мимо
меня?
(Мимо
меня)
I'm
askin',
did
I
keep
it
gangsta
or
keep
it
classy?
(Did
I?)
Я
спрашиваю,
сохранил
ли
я
гангстерский
стиль
или
сделал
его
стильным?
(Не
так
ли?)
Anything
else
you
wanna
know,
just
ask
me
(just
ask
me)
Что-нибудь
еще,
что
ты
хочешь
знать,
просто
спроси
меня
(просто
спроси
меня)
Sam
trusted
Womack
with
his
main
lady
Сэм
доверил
Уомаку
свою
главную
леди
He
tossing
in
the
grave
like,
"This
is
how
you
repay
me?!"
Он
ворочается
в
могиле
со
словами:
"Вот
как
ты
мне
отплатил?!"
A
change
gon'
come,
wish
you
didn't
trust
me
so
much
Грядут
перемены,
жаль,
что
ты
мне
так
сильно
не
доверяешь.
Marvin
said,
"No
mountain's
high
enough,"
fly
stuff
Марвин
сказал:
"Ни
одна
гора
не
достаточно
высока",
летающая
чепуха
David
Ruffin
was
punchin'
Tammi
Terrell
Дэвид
Раффин
бил
Тэмми
Террелл
Gave
her
concussions
У
нее
сотрясение
мозга
While
the
Funk
Brothers
was
laying
down
the
percussion
Пока
the
Funk
Brothers
устанавливали
перкуссию
When
Flo
from
the
Surpremes
died,
Diana
Ross
cried
Когда
умерла
Фло
из
the
Surpremes,
Дайана
Росс
плакала
Many
people
said
that
she
was
laughin'
inside
Многие
люди
говорили,
что
она
смеялась
про
себя
As
the
blunt
ash
falls
into
the
ash
tray
(ashtray)
Когда
пепел
падает
в
пепельницу
I
could
see
my
whole
life
fly
past
me
(past
me)
Я
мог
видеть,
как
вся
моя
жизнь
пролетает
мимо
меня
(мимо
меня)
Did
I,
did
I
keep
it
gangsta
or
keep
it
classy?
(Classy)
Я,
я
вел
себя
по-гангстерски
или
по-классному?
(Классно)
And
will
the
money
and
fame
outlast
me?
(Out
last
me)
И
переживут
ли
меня
деньги
и
слава?
(Уходят
последними)
The
blunt's
ash
falls
down
in
the
ash
tray
(ashtray)
Пепел
от
сигареты
"Блант"
падает
в
пепельницу
Will
I
see
my
whole
life
fly
past
me?
(Past
me)
Увижу
ли
я,
как
вся
моя
жизнь
пролетает
мимо
меня?
(Мимо
меня)
I'm
askin',
did
I
keep
it
gangsta
or
keep
it
classy?
(Did
I?)
Я
спрашиваю,
вел
ли
я
себя
по-гангстерски
или
по-классному?
(Так
ли
это
было?)
Anything
else
you
wanna
know,
just
ask
me
(just
ask
me)
Что-нибудь
еще,
что
ты
хочешь
знать,
просто
спроси
меня
(просто
спроси
меня)
John
F.
Kennedy's
enemies
dealt
with
treachery
Враги
Джона
Ф.
Кеннеди
занимались
предательством
It
interests
me,
Judy
Campbell
in
Gucci
sandals
Меня
интересует
Джуди
Кэмпбелл
в
босоножках
от
Гуччи
She's
what
a
temptress
be
Она
настоящая
соблазнительница
The
death
of
Ennis
Cosby,
what
a
mystery!
Смерть
Энниса
Косби,
какая
загадка!
Or
the
Chicagoan
Harold
Washington
Или
чикагец
Гарольд
Вашингтон
Someone
is
sabotaging
'em
Кто-то
саботирует
их
Watch
out
for
the
traps
Остерегайтесь
ловушек
Larry
Troutman
killed
his
brother
Roger
Troutman
Ларри
Траутман
убил
своего
брата
Роджера
Траутмана
Then
he
killed
himself,
that's
the
end
of
Zapp
Потом
он
покончил
с
собой,
это
конец
Zapp
And
I
wouldn't
change
a
thing,
mistakes
of
the
greats
И
я
бы
ничего
не
стал
менять,
ошибки
великих
This
is
what
came
from
their
pain
Вот
что
произошло
от
их
боли
From
their
hurt
we
gain,
an
unfair
exchange
От
их
боли
мы
выигрываем,
несправедливый
обмен
I
could
smell
old
Bogey
cigars
Я
чувствовал
запах
старых
сигар
Bogey
Lauren
Bacall
perfumes,
smelling
just
as
sweet
Духи
Лорен
Бэколл,
пахнущие
так
же
сладко
Me
and
my
wife
K,
flying
in
a
drop-top
Я
и
моя
жена
К.
летим
в
воздушном
шаре
Like
Ruby
and
Ossie
Davis,
baby
- know
what
I
mean?
Как
Руби
и
Осси
Дэвис,
детка,
понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
man,
I
get
smoked
out,
and
start
thinking
'bout
Йоу,
чувак,
я
обкурился
и
начинаю
думать
о
том,
что
Hattie
McDaniel
got
a
Oscar
Хэтти
Макдэниел
получила
"Оскар"
For
playing
Mammy
in
"Gone
with
the
Wind"
За
роль
мамочки
в
"Унесенных
ветром"
And
she
didn't
get
allowed
И
ей
не
разрешили
Wasn't
even
allowed
to
go
to
the
premier
Ее
даже
не
пустили
на
премьеру
Believe
that?
Couldn't
go
to
premier
to
her
joint
Верите
в
это?
Не
смогла
пойти
на
премьеру
в
свое
заведение
Man,
you
know
they
were
strong
back
then,
man
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
тогда
они
были
сильны,
чувак
Blunt
from
my
ashtray,
nothing
gon'
to
live
past
me,
yeah
Окурок
из
моей
пепельницы,
ничто
не
пройдет
мимо
меня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES NASIR, WEBBER MARK ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.