Nas - Carry on Tradition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Carry on Tradition




Yeah, niggas want to talk about this rap shit
Ниггеры хотят поговорить об этом рэп-дерьме
Niggas want to talk about this money
Ниггеры хотят поговорить об этих деньгах
About these cars, these homes, these labels
Об этих машинах, этих домах, этих ярлыках
Clothes, sneakers, big money shit
Одежда, кроссовки, дерьмо с большими деньгами
Now everybody trying to get rich
Теперь все пытаются разбогатеть
Now get rich niggas, fuck it
Теперь разбогатей, ниггеры, трахни его.
Some rap pioneers be them crackheads
Некоторые пионеры рэпа - это треск
When they speak, you see missin' teeth
Когда они говорят, ты видишь пропавшие зубы
Silver chain with a silver piece
Серебряная цепочка с серебряной монетой
Niggas your grandfather's age, they pants still hangin' down they legs
Ниггеры возраста твоего дедушки, их штаны все еще свисают с ног.
Talkin' about they ain't paid
Talkin том, что им не платят
And they hate you, 'cause they say you ain't pay dues
И они ненавидят тебя, потому что говорят, что ты не платишь взносы.
And - was stealin' and robbin' them
И - воровал и грабил их
I feel it's a problem we gotta resolve
Я чувствую, что это проблема, которую мы должны решить
Hip-Hop been dead, we the reason it died
Хип-хоп мертв, мы причина его смерти
Wasn't Sylvia's fault or because MC's skills are lost
Не была ли вина Сильвии или потому, что навыки MC - потеря
It's because we can't see ourselves as the boss
Это потому что мы не можем видеть себя боссами
Deep-rooted through slavery, self-hatred
Глубоко укоренившийся через рабство, ненависть к себе
The Jewish stick together, friends in high places
Евреи держатся вместе, друзья в высших эшелонах власти
We on some low level shit, we don't want niggas to ever win
Мы на каком-то низкоуровневом дерьме, мы не хотим, чтобы ниггеры когда-либо побеждали.
See, everybody got a label
Смотрите, у всех есть ярлык
Everybody's a rapper, but few flow fatal
Все рэперы, но немногие фатальные
It's fucked up, it all started from two turntables
Пиздец все началось с двух вертушек
When they crown you and you rise up to your position
Когда они коронуют вас, и вы поднимаетесь на свое место
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When they knight you, then you go to fight
Когда тебя посвящают в рыцари, ты идешь сражаться
Go to war, don't petition, carry on tradition
Иди на войну, не ходатайствуй, продолжай традицию
Carry on tradition, carry on, ca-carry on, carry on tradition
Продолжайте традицию, продолжайте, продолжайте, продолжайте традицию
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When you rep' what we rep', then carry on tradition
Когда вы представляете то, что мы представляем, продолжайте традицию
Now some of these new rappers got their caps flipped backwards
Теперь у некоторых из этих новых рэперов кепки перевернуты назад
With their fingers intertwined in some gang-sign madness
С пальцами, переплетенными в каком-то бандитском безумии
I got an exam, let's see if y'all pass it
У меня есть экзамен, чтобы увидеть, сдадите ли вы его
Let's see who can quote a Daddy Kane line the fastest
Посмотрим, кто быстрее процитирует реплику Дэдди Кейна.
Some of you new rappers, I don't understand your code
Некоторые из вас, новые рэперы, я не понимаю код
You have your man shoot you, like in that Sopranos episode
У тебя есть человек, стреляющий в тебя, как в этом эпизоде Сопрано
Do anything to get in the game, mixtapes
Делай что угодно, чтобы попасть в игру, микстейпы
You spit hate against bosses; hungry fucks are moralless
Вы плюетесь ненавистью против боссов, голодные трахаются изумительно
You should be tossed in a pit full of unfortunate vocalists
Вы должны быть брошены в яму, полную несчастных
Niggas, I could've wrote your shit
Ниггеры, я мог бы написать ваше дерьмо
I had off-time, was bored with this
У меня было свободное время, мне было скучно с этим
I could've made my double-LP
Я мог бы сделать свой двойной LP
Just by samplin' different parts of Nautilus
Просто пробуя разные части Наутилуса
Still came five on the charts with zero audience
Тем не менее, пять в чартах с нулевой стойкостью
The lane was open and y'all was droppin' that garbage shit
Переулок был открыт, и вы все бросали это мусорное дерьмо
Y'all got awards for your bricks - it got good to ya
Вы все получили награды за кирпичи, вам стало хорошо.
You started tellin' them bigger dogs to call it quits? (What?)
Ты начал говорить большим собакам, чтобы они прекратили это? Что?!
When they crown you and you rise up to your position
Когда они коронуют вас, и вы поднимаетесь на свое место
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When they knight you, then you go to fight
Когда тебя посвящают в рыцари, ты идешь сражаться
Go to war, don't petition, carry on tradition
Иди на войну, не ходатайствуй, продолжай традицию
Carry on tradition, carry on, ca-carry on, carry on tradition
Продолжайте традицию, продолжайте, продолжайте, продолжайте традицию
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When you rep' what we rep', then carry on tradition
Когда вы представляете то, что мы представляем, продолжайте традицию
Now niggas got the studio poppin', it's mad clearer
Теперь ниггеры получили студию, попсовую, это безумно яснее
Engineers got his earplugs and still hear us
Инженеры дали нам беруши и до сих пор нас слышат
The live-in-the-park sound versus the studio state of art sound
Живой звук в парке против современного студийного звука
We on the charts now
Мы сейчас в чартах
From British Walkers and Argyles
От британских ходоков и аргайлов
Look at us rap stars now, with our black cars now
Посмотри на нас, рэп-звезд сейчас, с нашими черными картами.
Fortune 500 listed, brunches, Cipriani's
Список Fortune 500, поздний завтрак в Cipriani's
Sippin', blunted, with rich white guys around me
Потягивая, притупившись, вокруг меня богатые белые парни.
Thick white girls around me, Chinese lined up
Вокруг меня толстые белые девушки, китайцы выстроились в очередь
Because I'm what? Every dime lust
Потому что я что, каждая копейка похоть
We used to be a ghetto secret; can't make my mind up
Раньше мы были секретом гетто, не могу решиться
If I want that or the whole world to peep it
Если я хочу этого, или весь мир людей
Now carry on tradition
Теперь продолжаю традицию
Fuck a bum wack rapper makin' his career out of dissin'
Ебать бездельника-рэпера, делающего карьеру из диссина.
Peace to the strugglin' artists and dead one's gone, we miss 'em
Мир борющимся художникам и мертвым ушел
I promise I carry on tradition
Обещаю, я продолжаю традицию
When they crown you and you rise up to your position
Когда они коронуют вас, и вы поднимаетесь на свое место
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When they knight you, then you go to fight
Когда тебя посвящают в рыцари, ты идешь сражаться
Go to war, don't petition, carry on tradition
Иди на войну, не ходатайствуй, продолжай традицию
Carry on tradition, carry on, ca-carry on, carry on tradition
Продолжайте традицию, продолжайте, продолжайте, продолжайте традицию
Carry on tradition
Продолжайте традицию
When you rep' what we rep', then carry on tradition
Когда вы представляете то, что мы представляем, продолжайте традицию





Writer(s): NASIR JONES, SCOTT STORCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.