Paroles et traduction Nas - Eye for an Eye
As
time
goes
by,
an
eye
for
an
eye
Время
идет,
око
за
око.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
So
long
as
the
sun
shines
to
light
up
the
sky
Пока
солнце
светит,
чтобы
осветить
небо.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
As
time
goes
by,
an
eye
for
an
eye
Время
идет,
око
за
око.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
So
long
as
the
sun
shines
to
light
up
the
sky
Пока
солнце
светит,
чтобы
осветить
небо.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
Let
me
start
from
the
beginning,
at
the
top
of
the
list
Позвольте
мне
начать
с
самого
начала,
с
самого
начала
списка.
Know
wha'mean,
Hav,
situation
like
this
Знаешь,
что
значит,
Хав,
такая
ситуация
Another
war
story
from
a
thirsty
young
hustler
Очередная
военная
история
от
молодого
жадного
дельца.
Won't
trust
ya,
I'd
rather
bust
ya,
and
leave
your
corpse
Я
не
доверяю
тебе,
я
лучше
разоблачу
тебя
и
оставлю
твой
труп.
For
the
cops
to
discover,
while
I
be
pimping
in
the
Range
Rover
Чтобы
копы
узнали,
пока
я
буду
сутенерить
в
"Рейндж
Ровере".
All
jewelled
like
Liberace
Весь
в
драгоценностях,
как
Либераче.
You
watch
me
while
Jakes
trying
to
knock
me
and
lock
me
Ты
наблюдаешь
за
мной,
пока
Джейкс
пытается
сбить
меня
с
ног
и
запереть.
But
I'll
be
on
the
low
sipping
Asti
Spumante
Но
я
буду
тихо
потягивать
Асти
Спуманте
Niggas
try
to
creep
on
the
side
of
my
Jeep
Ниггеры
пытаются
подкрасться
к
моему
джипу
сбоку
Stuck
the
heat
through
the
window
rocked
they
ass
to
sleep
Просунул
тепло
в
окно,
покачал
их
зад,
чтобы
они
уснули.
Over
a
3-pack,
it
was
a
small
thing
really,
yeah
Из-за
3-х
упаковок,
это
была
действительно
мелочь,
да
But
keep
letting
them
small
things
slide
and
be
a
failure
Но
продолжайте
позволять
этим
мелочам
скользить
и
терпеть
неудачу
If
I'm
out
of
town
one
of
my
crew'll
take
care
of
ya
Если
меня
не
будет
в
городе
кто
нибудь
из
моей
команды
позаботится
о
тебе
The
world
is
ours
and
your
team's
inferior
Весь
мир
принадлежит
нам,
а
твоя
команда-ничтожество.
You
wanna
bust
caps
I
get
all
up
in
your
area
Ты
хочешь
сорвать
кепки,
а
я
вхожу
в
твой
район.
Kidnap
your
children
make
the
situation
scarier
Похитить
твоих
детей
сделать
ситуацию
еще
страшнее
Life
is
a
gamble,
we
scramble
for
money
Жизнь-азартная
игра,
мы
боремся
за
деньги.
I
might
crack
a
smile
but
ain't
a
damn
thing
funny
Я
могу
выдавить
из
себя
улыбку,
но
в
этом
нет
ничего
смешного.
I'm
caught
up
in
the
dirt
where
your
hands
get
muddy
Я
увяз
в
грязи,
где
твои
руки
становятся
грязными.
Plus
the
outcome
turns
out
to
be
lovely
К
тому
же
результат
оказывается
прекрасным
Got
cheese
in
my
pocket
hit
off
my
main
squeeze
У
меня
в
кармане
сыр,
и
я
ударил
по
своей
главной
цели.
Push
back
the
sunroof,
let
the
cold
air
breeze
Откиньте
люк,
впустите
холодный
ветер.
Through
the
butter
soft
leather
upholestry
Сквозь
масляный
мягкий
кожаный
гобелен
But
mostly,
keep
the
gat
closely
cause
niggas
wanna
toast
me
Но
главное,
держи
ствол
поближе,
потому
что
ниггеры
хотят
поджарить
меня.
A-yo
I
gotta
get
mines,
no
matter
what
the
consequences
Эй,
я
должен
добыть
мины,
каковы
бы
ни
были
последствия.
Count
all
my
blessings,
add
up
my
weapons
Пересчитай
все
мои
благословения,
сложи
мое
оружие.
Cock
back
the
gat,
let
my
nine
serve
purpose
Взведи
курок,
пусть
моя
девятка
послужит
цели.
Sling,
do
my
thing,
organized
fiend
service
Слинг,
делай
свое
дело,
организованная
служба
демонов
Trying
to
make
a
mil
is
stress
you
know
the
deal
Попытка
заработать
миллион-это
стресс,
ты
знаешь,
в
чем
дело.
So
we
sling
krills,
get
your
cap
peeled,
cause
everything
is
real
Так
что
мы
бросаем
криль,
снимаем
с
тебя
кепку,
потому
что
все
по-настоящему
Cause
I
wanna
chill,
laid
up
in
a
jacuzzi
Потому
что
я
хочу
расслабиться,
лежа
в
джакузи.
Sipping
bubbly
with
my
fingers
on
the
Uzi
Потягиваю
шампанское,
держа
пальцы
на
УЗИ.
Try
to
infiltrate
my
fort
get
caught
Попробуй
проникнуть
в
мой
форт,
и
тебя
поймают.
Dead
up
in
New
York,
my
brain
is
packed
with
criminal
thoughts
Мертвый
в
Нью-Йорке,
мой
мозг
забит
преступными
мыслями.
Get
your
life
lost
never
found
again
my
friend
Потеряй
свою
жизнь
и
никогда
не
найди
ее
снова
мой
друг
Mission
completed,
watch
you
drop
in
less
than
ten
Миссия
выполнена,
смотрите,
как
вы
падаете
меньше
чем
через
десять
минут.
On
my
road
to
the
riches,
hitting
snitches
off
with
mad
stitches
На
моем
пути
к
богатству
я
отбиваюсь
от
стукачей
бешеными
стежками.
Your
last
resting
place'll
be
a
ditch
kid
Твоим
последним
пристанищем
будет
канава
парень
No
one
can
stop
me,
try
your
style's
sloppy
Никто
не
может
остановить
меня,
попробуй,
твой
стиль
небрежен.
You
want
to
be
me,
you're
just
an
imitation
copy
Ты
хочешь
быть
мной,
ты
всего
лишь
имитация.
My
theme
is
all
about
making
the
green
Моя
тема
- все
о
том,
как
сделать
зеленый
цвет.
Living
up
in
luxury,
pushing
phat
whips
and
living
comfortably
Живу
в
роскоши,
толкаю
крутые
тачки
и
живу
с
комфортом.
As
time
goes
by,
an
eye
for
an
eye
Время
идет,
око
за
око.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
So
long
as
the
sun
shines
to
light
up
the
sky
Пока
солнце
светит,
чтобы
осветить
небо.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
A
drug
dealer's
dream:
Мечта
наркодилера:
Stash
Cream,
keys
on
a
triple
beam
Тайник
сливок,
ключи
на
тройной
балке
Five
hundred
SL
green,
ninety-five
nickle
gleam
Пятьсот
зеленых
SL,
девяносто
пять
блестящих
пятаков.
Condominium,
thug
dressed
like
the
gentleman
Кондоминиум,
бандит,
одетый
как
джентльмен.
Tailor
made
ostrich,
Chanel
for
my
women
friend
Страус
на
заказ,
Шанель
для
моей
подруги-женщины
Murdering,
numbers
on
your
head
while
I'm
burglaring
Убийство,
цифры
на
твоей
голове,
пока
я
граблю.
Shank
is
serving
'em
Шэнк
их
обслуживает
What's
up
to
all
my
niggas
swerving
in
New
York
metropolis
Что
случилось
со
всеми
моими
ниггерами,
крутящимися
в
Нью-Йорке?
The
Bridge
brings
apocalypse
Мост
приносит
апокалипсис.
Shoot
at
the
clouds
feels
like,
the
Holy
Beast
is
watching
us
Стреляй
в
облака,
такое
чувство,
что
Святой
зверь
наблюдает
за
нами.
Mad
man
my
sanity
is
going
like
an
hourglass
Безумец
мой
рассудок
стучит
как
песочные
часы
Gun
inside
my
bad
hand
I
sliced
trying
to
bag
grams
Пистолет
в
моей
больной
руке,
которую
я
разрезал,
пытаясь
собрать
граммы.
I
got
hoes
that
used
to
milk
you,
niggas
who
could've
killed
you
У
меня
есть
мотыги,
которые
раньше
доили
тебя,
ниггеры,
которые
могли
бы
убить
тебя.
Is
down
with
my
ill
crew
of
psychos
Долой
мою
больную
команду
психов.
Nas
Escobar
moving
on
your
weak
production
Nas
Escobar
продвигается
к
вашему
слабому
производству
Pumping
corruption
in
the
third
world
we
just
busting
Накачивая
коррупцию
в
третьем
мире
мы
просто
лопаем
Hold
up
and
analyze
the
wildcats
slang
cracks
Задержитесь
и
проанализируйте
сленг
диких
кошек.
They
swingin
Ac's,
the
new
routines,
be
my
eyes
black's
Они
качают
кондиционеры,
новые
рутины,
будь
у
меня
черные
глаза.
Playing
corners
glancing
all
up
in
your
cornea
Играя
в
углы,
заглядывая
тебе
в
роговицу.
Corner
ya,
seen
cats
snatch
monies
up
on
ya
Загоняю
тебя
в
угол,
видел,
как
кошки
набрасываются
на
тебя.
But
late
night,
candlelight
fiend
with
a
crack
pipe
Но
поздняя
ночь,
Дьявол
при
свечах
с
крэковой
трубкой.
It's
only
right,
feeling
higher
than
an
airplane
right
Это
правильно-чувствовать
себя
выше
самолета.
Word
yo,
I
want
to
get
this
money
then
blow
Слово
Йо,
я
хочу
получить
эти
деньги,
а
потом
взорвать
их.
Take
my
time,
blast
a
nine,
if
you
front
you
go
Не
торопись,
стреляй
в
девятку,
если
ты
впереди,
то
уходи.
Sip
beers,
the
German
ones,
hand
my
guns
to
sons
Потягиваю
пиво,
немецкое,
передаю
оружие
сыновьям.
Shaolin,
and
Queensbridge
we
robbing
niggas
for
fun
Шаолинь
и
Куинсбридж,
мы
грабим
ниггеров
ради
забавы
But
still,
write
my
will
out
to
my
seeds
then
build
Но
все
же,
напиши
мое
завещание
моим
семенам,
а
потом
построй.
Mahalia
sing
a
tale
but
the
real
we
still
kill
Махалия
пой
сказку
но
настоящую
мы
все
равно
убьем
As
time
goes
by,
an
eye
for
an
eye
Время
идет,
око
за
око.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
So
long
as
the
sun
shines
to
light
up
the
sky
Пока
солнце
светит,
чтобы
осветить
небо.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
As
time
goes
by,
an
eye
for
an
eye
Время
идет,
око
за
око.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
So
long
as
the
sun
shines
to
light
up
the
sky
Пока
солнце
светит,
чтобы
осветить
небо.
We
in
this
together
son
your
beef
is
mines
Мы
в
этом
вместе
сынок
твоя
говядина
моя
Laid
back,
word
out
Расслабься,
слово
за
слово
Jus'
bless
'em,
with
the
bulletproof
Да
благословит
их
бог,
с
пуленепробиваемыми
Mobb
Deep,
Nas,
Chef
creation
Mobb
Deep,
Nas,
Chef
creation
For
yo'
nation,
YEAH!
Для
твоей
нации,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.