Paroles et traduction Nas - Get Down - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Down - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
Пригнись - Живьём в Вебстер Холле, Нью-Йорк - 17 декабря, 2002
Let's
do
some
burst
up
shit
y'all
Давай
сделаем
что-нибудь
взрывное,
детка
One,
two,
get
down
Раз,
два,
пригнись
Pick
the
call
to
be
the
boss
Ответь
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
Pick
the
call
to
be
the
boss
Ответь
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
I
pick
the
call
to
be
the
boss
Я
отвечаю
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
This
is
the
new
New
York
shit
here
y'all
Это
новый
Нью-Йорк,
детка
Pick
the
call
to
be
the
boss
Ответь
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
Pick
the
call
to
be
the
boss
Ответь
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
I
pick
the
call
the
call
to
be
the
boss
Я
отвечаю
на
звонок,
чтобы
стать
боссом
Look
at
me,
you
know
what
you
see
Посмотри
на
меня,
ты
знаешь,
что
видишь
A
bad
motherfucker
Крутого
ублюдка
This
for
my
hardcore
niggas,
'right
check
the
store
yall
Это
для
моих
хардкорных
ниггеров,
'точно,
проверьте
магазин,
детка
New
York
streets
where
killers'
ll
work
like
pistol
pete
Улицы
Нью-Йорка,
где
киллеры
работают
как
Пистол
Пит
And
Pappy
Mason,
gave
the
young
boys
admiration
И
Паппи
Мейсон,
вызывавший
восхищение
у
молодых
парней
Prince
from
Queens
and
Fritz
from
Harlem
Принц
из
Квинса
и
Фриц
из
Гарлема
Street
legends,
the
drugs
kept
the
hood
from
starvin'
Уличные
легенды,
наркотики
не
давали
гетто
умереть
с
голоду
Pushin'
cars,
Nicky
Barnes
was
the
'70s
Угоняли
машины,
Ники
Барнс
был
в
70-х
But
there's
a
long
list
of
high-profile
(celebrities)
Но
есть
длинный
список
громких
(знаменитостей)
Worldwide
on
the
thorough
side
of
things
По
всему
миру,
во
всех
смыслах
Livest
kings,
some
died,
one
guy,
one
time
Живые
короли,
некоторые
умерли,
один
парень,
однажды
One
day
grabs
me,
as
I'm
about
to
blast
heat
В
один
прекрасный
день
схватил
меня,
когда
я
собирался
на
стрелку
40-side
of
Vernon,
I
turned
while
he
(asked
me)
40-я
сторона
Вернона,
я
обернулся,
пока
он
(спросил
меня)
"What
you
up
to?
The
cops
gon'
bust
you"
"Что
ты
задумал?
Копы
тебя
арестуют"
I
was
a
teen
drunk
off
brew
Я
был
подростком,
пьяным
от
пива
Stumbled
I
wondered
if
God
sent
him
Споткнулся,
я
подумал,
не
Бог
ли
послал
его
'Cause
two
squad
cars
(entered
the
block)
Потому
что
две
полицейские
машины
(въехали
в
квартал)
And
looked
at
us,
I
ain't
flinch
(when
they
watched)
И
посмотрели
на
нас,
я
не
дрогнул
(когда
они
смотрели)
I
took
it
upstairs,
the
bathroom
mirror,
brushed
my
hair
Я
поднялся
наверх,
к
зеркалу
в
ванной,
причесался
Starin'
at
a
young
disciple
Глядя
на
молодого
ученика
I
almost
gave
my
life
to
what
they
dice
to
Я
чуть
не
отдал
свою
жизнь
тому,
во
что
они
играют
Yeah
man,
throwin'
them
bones
Да,
чувак,
бросая
эти
кости
Hopin'
my
ace
get
his
(case
thrown)
Надеясь,
что
мой
туз
получит
свое
(дело
закрыто)
His
girl
ain't
wait
for
him,
she
in
the
world
straight
(hoein')
Его
девушка
не
дождалась
его,
она
в
мире
откровенно
(трахается)
While
he
lookin'
at
centerfolds
of
pretty
girls
showin'
it
Пока
он
разглядывает
развороты
с
красотками,
которые
это
демонстрируют
Gangstas
don't
die,
he's
living
proof
Гангстеры
не
умирают,
он
живое
доказательство
The
D.A.
who
tried
him
was
lyin'
Прокурор,
который
судил
его,
лгал
A
white
dude,
killed
his
mother
during
the
case
Белый
чувак,
убил
его
мать
во
время
суда
Hung
jury,
now
the
D.A.
is
being
replaced
Присяжные
разошлись
во
мнениях,
теперь
прокурора
заменяют
Pre-trial
hearing
is
over,
it's
real
(for
the
soldier)
Предварительное
слушание
окончено,
это
реально
(для
солдата)
Walks
in
the
courtroom,
the
look
in
his
eyes
is
wild
Входит
в
зал
суда,
взгляд
его
дик
Triple-homicide,
I
sit
in
the
back
aisle
Тройное
убийство,
я
сижу
в
заднем
проходе
I
wanna
crack
a
smile
when
I
(see
him)
Я
хочу
улыбнуться,
когда
я
(вижу
его)
Throw
up
a
fist
for
Black
Power,
'cause
all
we
want
is
his
freedom
Поднять
кулак
за
Черную
Силу,
потому
что
все,
чего
мы
хотим,
это
его
свободы
He
grabbed
a
court
officer's
gun
and
started
squeezin'
Он
схватил
пистолет
судебного
пристава
и
начал
стрелять
Then
he
grabbed
the
judge,
screams
out,
"Nobody
leavin'
Потом
схватил
судью,
кричит:
"Никто
не
уйдет
Get
down,
get
down!
Ложись,
ложись!
Get
down,
get
down!
Ложись,
ложись!
Get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Some
niggas
fuck
their
enemies
in
their
ass
when
they
(catch
'em)
Некоторые
ниггеры
трахают
своих
врагов
в
задницу,
когда
они
(их
ловят)
Weird-ass
niggas
who
dangerous
so
don't
test
'em
Странные
ниггеры,
которые
опасны,
поэтому
не
испытывай
их
They
make
you
disappear,
this
a
year
that
I
won't
Они
заставят
тебя
исчезнуть,
это
год,
в
котором
я
не
буду
Sold
CD's
double
platinum,
met
mo'
execs
Продано
дважды
платиновых
дисков,
встретил
еще
директоров
Southern
niggas,
independent
label,
real
killers
Южные
ниггеры,
независимый
лейбл,
настоящие
убийцы
Know
the
business,
ran
Tennessee
for
years,
now
they
chillin'
Знают
бизнес,
управляли
Теннесси
годами,
теперь
они
отдыхают
They
had
the
coke
game
somethin'
crazy
У
них
была
кокаиновая
игра,
что-то
сумасшедшее
Sold
music
out
the
trunk
of
their
car,
that
shit
(amazed
me)
Продавали
музыку
из
багажника
своей
машины,
это
дерьмо
(поразило
меня)
Put
me
onto
her-on
blunts,
sherm
or
somethin'
Подсадили
меня
на
косяки
с
героином,
ширмом
или
чем-то
в
этом
роде
Took
a
puff,
what
the
fuck?
I
turned
to
punch
them
Сделал
затяжку,
какого
хрена?
Я
повернулся,
чтобы
ударить
их
Southern
niggas
ain't
slow
(nigga
tried
to
play
me)
Южные
ниггеры
не
тормоза
(ниггер
пытался
меня
разыграть)
I
left
from
around
them
dudes,
they
cool
but
they
(crazy)
Я
ушел
от
этих
парней,
они
классные,
но
они
(чокнутые)
Now
I'm
back
around
the
old
school
that
raised
me
Теперь
я
вернулся
к
старой
школе,
которая
воспитала
меня
New
York
gangsters,
we
loungin',
out
in
L.A.
see
Нью-йоркские
гангстеры,
мы
отдыхаем,
видишь,
в
Лос-Анджелесе
A
dude
wrote
my
dog
from
Pelican
Bay
Один
чувак
написал
моему
корешу
из
Пеликаньей
Бухты
The
letter
say,
"Nas,
I
got
your
back
(the
fools
don't
play"
(get
down))
В
письме
говорится:
"Нас,
я
прикрою
твою
спину
(дураки
не
играют"
(ложись))
I
rolled
with
some
Crips
down
to
a
Crenshaw
funeral
Я
поехал
с
Крипсами
на
похороны
в
Креншоу
Never
saw
so
many
men
slaughtered,
and
I
knew
the
ho
Никогда
не
видел,
чтобы
убивали
так
много
людей,
и
я
знал
шлюху
Responsible,
the
nigga
still
alive
in
a
hospital
Ответственную,
ниггер
все
еще
жив,
в
больнице
Midnight
they
crept
in
his
room
and
shot
the
doctor
too
В
полночь
они
прокрались
в
его
палату
и
пристрелили
еще
и
врача
See,
my
cousin's
in
the
game,
thuggin'
and
things
Видишь
ли,
мой
кузен
в
игре,
бандитствует
и
все
такое
He
plugged
me
with
a
dame
who
was
half-Mexicano
Он
подцепил
меня
с
бабой,
которая
была
наполовину
мексиканкой
Gave
the
ass
up,
I'm
a
mack
daddy
Soprano
Отдалась,
я
же
мафиози
Сопрано
She
passed
me
the
indigo,
but
the
imbecile
Она
передала
мне
индиго,
но
этот
дебил
Shoulda
never
tippy-toed,
thought
my
eyes
were
closed
Не
должен
был
ходить
на
цыпочках,
думал,
мои
глаза
закрыты
Openin'
the
hotel
room
door
to
let
her
goons
in
Открывая
дверь
номера
в
отеле,
чтобы
впустить
ее
громил
But
I
moved
in
a
manner
on
some
Jet
Li
shit
Но
я
двинулся
как
Джеки
Чан
I
let
the
hammers
blow,
wet
three
kids
Я
позволил
молоткам
бить,
намочил
троих
детей
See
honey
thought
I
had
somethin'
to
do
with
all
the
drama
Видишь
ли,
милая
думала,
что
я
как-то
связан
со
всей
этой
драмой
'Cause
I
was
with
a
crew
that
had
her
people
killed
Потому
что
я
был
с
командой,
которая
убила
ее
людей
Called
up
my
cousin,
told
him
I
ain't
fuckin'
with
you
Позвонил
своему
кузену,
сказал
ему,
что
я
с
тобой
не
связываюсь
He
responded,
"Cool,
" but
told
me
out
here
this
how
(motherfuckers)
Он
ответил:
"Круто",
но
сказал
мне,
что
здесь
так
(ублюдки)
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
down!
Ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salaam Remi, James (outside) Brown, Charles Bobbit, Fred Wesley, James Brown, Nasir Jones
1
Made You Look (Remix) (feat. Jadakiss & Ludacris) - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
2
Zone Out (feat. Bravehearts) - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
3
Intro - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
4
Ether - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
5
One Mic - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
6
Mastermind - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
7
Get Down - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
8
Last Real N***** Alive - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
9
Rewind - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
10
You're da Man - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
11
Hate Me Now - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
12
Stillmatic (The Intro) - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
13
Nas Is Like - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
14
If I Ruled the World (Imagine That) - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
15
Life's a Bitch / Street Dreams - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
16
N.Y. State of Mind - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
17
It Ain't Hard to Tell - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
18
The World Is Yours - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
19
Got Ur Self A Gun - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
20
The Cross - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.