Paroles et traduction Nas - Ghetto Reporter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
your
eyes
Закрой
свои
глаза
Listen
(listen,
listen)
Слушай
(слушай,
слушай)
They
give
niggas
time
like
it's
lunch
down
there,
Jack
Они
дают
ниггерам
время,
как
будто
у
них
там
обед,
Джек
You
go
down
there
looking
for
justice,
that's
what
you
find:
just
us
Вы
отправляетесь
туда
в
поисках
справедливости,
и
вот
что
вы
находите:
только
нас
It's
comedy,
it's
hilarious
Это
комедия,
это
весело
Look
yourself
in
the
mirror,
tell
me
times
ain't
the
scariest
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
скажи
мне,
что
времена
не
самые
страшные.
For
me
droppin'
album
after
album
like
it's
a
various
artist
compilation
Для
меня
это
выпуск
альбома
за
альбомом,
как
будто
это
сборник
разных
исполнителей
But
it's
just
me
and
HB
and
this
shit
take
concentration
Но
здесь
только
я
и
Эйч
Би,
и
это
дерьмо
требует
концентрации
Niggas
know
I
don't
drop
this
often
so
cherish
it
(so
cherish
it)
Ниггеры
знают,
что
я
нечасто
бросаю
это,
так
что
берегите
это
(так
берегите
это).
Like
your
daughter's
graduation,
kids'
marriages
Например,
выпускной
вашей
дочери,
свадьбы
детей
When
the
culture
vulture
swoop
down,
they
start
exploitin'
the
sound
Когда
культурный
стервятник
налетает,
они
начинают
эксплуатировать
звук
Thеy
drew
up
contracts
for
our
niggas
Dru
Hill
to
Dru
Down
Они
составили
контракты
для
наших
ниггеров
от
Дрю
Хилла
до
Дрю
Дауна
And
I'm
prayin'
they
set
И
я
молюсь,
чтобы
они
установили
Instеad,
most
artists
don't
live
as
good
as
the
execs
Вместо
этого
большинство
артистов
живут
не
так
хорошо,
как
руководители
And
they
end
up
depressed
И
в
конечном
итоге
они
впадают
в
депрессию
Scarred
by
A&Rs,
the
music
be
changin'
Израненный
A&R,
музыка
меняется.
And
the
culture
be
shiftin',
so
you
gotta
move
with
it
И
культура
меняется,
так
что
ты
должен
двигаться
вместе
с
ней
Call
me
the
party
crasher,
that
plan
spoiler
Называйте
меня
разрушителем
вечеринок,
этим
нарушителем
плана
That
Malcolm
seein
Maya
Angelou
in
Ghana
holdin'
a
camcorder
Что
Малкольм
видел
Майю
Анжелу
в
Гане
с
видеокамерой
в
руках
Ghetto
reporter,
live
from
40
Side,
you
know
my
storyline
Репортер
из
гетто,
прямой
эфир
с
40-й
стороны,
вы
знаете
мою
сюжетную
линию
First
project
rapper,
triple
platinum
with
New
Yorker
pride
Первый
рэпер
проекта,
трижды
платиновый
с
New
Yorker
pride
King's
Disease
Королевская
болезнь
Most
of
us
catch
it
at
one
point
or
another
Большинство
из
нас
улавливает
это
в
тот
или
иной
момент
But
evolve,
find
a
new
formula
Но
развивайтесь,
находите
новую
формулу
One
that
takes
everything
in
you
to
make
Тот,
который
забирает
все,
что
есть
в
тебе,
чтобы
создать
The
audacity
masterfully
crafted
these
classics
Дерзость,
мастерски
создавшая
эту
классику
So
naturally,
had
to
be
Nasty
back
at
it
Так
что,
естественно,
пришлось
огрызнуться
в
ответ
They
argue
KD1,
KD2
or
Magic,
what's
harder
when
Они
спорят
о
KD1,
KD2
или
магии,
что
сложнее,
когда
KD3
go
harder
than
all
of
them?
KD3
идет
тяжелее,
чем
все
они?
Back
in
the
9-0s,
barely
rubbed
elbows
with
CEOs
Еще
в
90-е
годы
я
едва
общался
локтями
с
генеральными
директорами
I
was
dolo,
I
bet
it
shocked
y'all
to
see
me
grow
Я
был
доло,
бьюсь
об
заклад,
вы
все
были
шокированы,
увидев,
как
я
расту
And
the
0-0s,
I
still
ain't
attend
much
industry
dinners
И
0-0-е,
я
все
еще
нечасто
посещаю
отраслевые
ужины
Had
to
tend
to
my
business,
go
past
the
sky's
limit
Пришлось
заняться
своими
делами,
перейти
за
пределы
дозволенного
The
hate
gon'
rise
quicker
so
how
could
I
manage
this
disadvantage?
Ненависть
будет
расти
быстрее,
так
как
же
я
мог
справиться
с
этим
недостатком?
Niggas
Planet
Hollywood,
I
came
from
a
different
planet
Планета
ниггеров
Голливуд,
я
прибыл
с
другой
планеты
Leave
it
up
to
me
to
break
the
news
you
won't
see
on
the
screen
Предоставьте
мне
сообщить
новости,
которые
вы
не
увидите
на
экране.
Chuckle
at
you
motherfuckers,
we
the
last
of
the
kings
Посмеиваемся
над
вами,
ублюдки,
мы
последние
из
королей
Shout
to
the
real
ones
like
us,
it's
a
shortage,
it
seems
Крикните
настоящим,
таким,
как
мы,
похоже,
этого
не
хватает
I'm
underground
and
overground
and
it's
never
been
seen
Я
под
землей
и
надземный,
и
этого
никто
никогда
не
видел
Real
counts
on
my
streams
Реальные
показатели
на
моих
стримах
Got
real
people
tappin'
in
so
that's
what
that
means,
indeed
Подключились
реальные
люди,
так
что
вот
что
это
на
самом
деле
значит
It
means
I
got
nothin'
but
the
real
checkin'
in
Это
значит,
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
настоящей
регистрации.
We
locked
in,
all
the
way
Мы
заперлись
на
всю
дорогу
Just
applaud
this,
yeah
Просто
поаплодируй
этому,
да
I'm
trapped
in
hip-hop,
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
застрял
в
хип-хопе,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Like,
I
couldn't
get
out
if
I
wanted
to
Например,
я
не
смог
бы
выбраться,
даже
если
бы
захотел
All
us
rappers
are
trapped
Все
мы,
рэперы,
в
ловушке
And
if
we
can't
get
out,
you
know
what
I'm
sayin'?
И
если
мы
не
сможем
выбраться,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
'Til
we
over,
'til
it's
dead,
'til
we
in
the
dirt
Пока
все
не
закончится,
пока
все
не
умрет,
пока
мы
не
окажемся
в
грязи.
When
I'm
50
years
old,
I
wanna
have
50-year
old
fans
Когда
мне
исполнится
50
лет,
я
хочу,
чтобы
у
меня
были
50-летние
поклонники
60-year
old
fans
and
16-year
old
fans
60-летние
фанаты
и
16-летние
фанаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Hollis, Jesse Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.