Paroles et traduction Nas - Got Yourself a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Yourself a Gun
Взял Себе Пушку
Woke
up
this
mornin'
(yeah)
Проснулся
этим
утром
(ага)
You
got
yourself
a
gun
(yeah,
yeah,
yeah)
И
взял
себе
пушку
(ага,
ага,
ага)
Got
yourself
a
gun
Взял
себе
пушку
Yo,
I'm
livin'
in
this
time
behind
enemy
lines
Йоу,
живу
я
в
это
время
за
вражеской
линией
фронта
So,
I
got
mine,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Поэтому
у
меня
есть
своя,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
from
the
hood,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
из
гетто,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
want
beef,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Хочешь
мяса,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
And
when
I
see
you
I'ma
take
what
I
want
И
когда
я
тебя
увижу,
я
возьму
то,
что
захочу
So
you
tried
to
front,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Так
что
ты
пыталась
выпендриваться,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
ain't
real,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
нена
настоящая,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
My
first
album
had
no
famous
guest
appearances
На
моем
первом
альбоме
не
было
ни
одного
знаменитого
гостя
The
outcome:
I'm
crowned
the
best
lyricist
Результат:
меня
короновали
как
лучшего
лирика
Many
years
on
this
professional
level
Много
лет
на
этом
профессиональном
уровне
Why
would
you
question
who's
better?
The
world
is
still
mine
Зачем
ты
спрашиваешь,
кто
лучше?
Мир
все
еще
мой
Tattoo's
real,
with
"God's
Son"
across
the
belly,
the
boss
of
rap
Настоящая
татуировка
"Сын
Божий"
на
животе,
босс
рэпа
You
saw
me
in
Belly
with
thoughts
like
that
Ты
видела
меня
в
"Животе"
с
такими
мыслями
To
take
it
back
to
Africa,
I
did
it
with
Biggie
Вернуть
все
в
Африку,
я
сделал
это
с
Бигги
Me
and
2Pac
were
soldiers
of
the
same
struggle
Мы
с
Тупаком
были
солдатами
одной
борьбы
You
lames
a
huddle,
your
team's
shook
Вы,
неудачники,
жметесь
друг
к
другу,
твоя
команда
трясется
Y'all
feel
the
wrath
of
a
killer,
'cause
this
is
my
football
field
Вы
все
чувствуете
гнев
убийцы,
потому
что
это
мое
футбольное
поле
Throwin'
passes
from
a
barrel,
shoulder
pads,
apparel
Кидаю
пасы
из
ствола,
наплечники,
экипировка
But
the
QB
don't
stand
for
no
quarterback
Но
этот
квотербек
не
защитник
Every
word
is
like
a
sawed-off
blast
'cause
y'all
all
soft
Каждое
слово
как
выстрел
из
обреза,
потому
что
вы
все
мягкие
And
I'm
the
black
hearse
that
came
to
haul
y'all
ass
in
А
я
черный
катафалк,
который
приехал
забрать
вашу
задницу
It's
for
the
hood
by
the
corner
store
Это
для
гетто
у
магазина
на
углу
Many
try,
many
die,
come
at
Nas
if
you
want
a
war,
get
it
bloody!
Многие
пытаются,
многие
умирают,
иди
на
Наса,
если
хочешь
войны,
сделай
это
кроваво!
I
got
mine,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
У
меня
есть
моя,
надеюсь,
у
тебя
(взяла
себе
пушку)
You
from
the
hood,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
из
гетто,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
want
beef,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Хочешь
мяса,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
And
when
I
see
you
I'ma
take
what
I
want
И
когда
я
тебя
увижу,
я
возьму
то,
что
захочу
So
you
tried
to
front,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Так
что
ты
пыталась
выпендриваться,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
ain't
real,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
ненастоящая,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
Yo,
I'm
the
N,
the
A
to
the
S-I-R
Йоу,
я
Н,
А,
С
And
if
I
wasn't,
I
must've
been
Escobar
А
если
бы
не
был,
то,
должно
быть,
был
бы
Эскобаром
You
know
the
kid
got
his
chipped
tooth
fixed
Ты
знаешь,
пацан
починил
свой
сколотый
зуб
Hair
parted
with
a,
barber's
preciseness
Волосы
разделены
с
точностью
парикмахера
Bravehearted
for
life,
it's
Храброе
сердце
на
всю
жизнь,
это
The
return
of
the
Golden
Child,
son
of
a
blues
player
Возвращение
Золотого
Ребенка,
сына
блюзового
музыканта
So
who
are
you,
player?
Y'all
awaited
the
true
savior
Так
кто
ты,
игрок?
Вы
все
ждали
истинного
спасителя
Puffin'
that
tropical,
cups
of
that
vodka,
too
Курю
эту
тропическую
травку,
еще
и
рюмки
водки
Papi
chu',
tore
up,
wake
up
in
a
hospital
Малыш,
порванный,
просыпаюсь
в
больнице
Throw
up?
Never!
'Member
I
do
this
through
righteous
steps
Блевать?
Никогда!
Помни,
я
делаю
это
праведными
шагами
You
Judas
thought
I
was
gone,
so
in
light
of
my
death
Ты,
Иуда,
думал,
что
я
ушел,
так
что
в
свете
моей
смерти
Y'all
been
all
happy-go-lucky,
bunch
of
sambos
Вы
все
были
такими
беззаботными,
кучка
самбо
Call
me
"God's
Son"
with
my
pants
low
Зовите
меня
"Сын
Божий"
с
моими
спущенными
штанами
I
don't
die
slow,
put
them
rags
up
like
Petey
Pablo
Я
не
умираю
медленно,
поднимаю
эти
тряпки,
как
Пити
Пабло
This
is
NASDAQ
though,
in
my
Nascar,
with
this
Nas
flow
Это
NASDAQ,
в
моем
Nascar,
с
этим
Nas-флоу
What
could
beat
that?
Not
a
soul
reppin'
Что
может
быть
лучше?
Никто
не
представляет
Hit
the
record
store,
never
let
me
go,
get
my
whole
collection,
yo
Иди
в
музыкальный
магазин,
никогда
не
бросай
меня,
собери
всю
мою
коллекцию,
йоу
I
got
mine,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
У
меня
есть
моя,
надеюсь,
у
тебя
(взяла
себе
пушку)
You
from
the
hood,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
из
гетто,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
want
beef,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Хочешь
мяса,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
And
when
I
see
you
I'ma
take
what
I
want
И
когда
я
тебя
увижу,
я
возьму
то,
что
захочу
So
you
tried
to
front,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Так
что
ты
пыталась
выпендриваться,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
ain't
real,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
ненастоящая,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
It's,
the,
return
of
the
prince,
the
boss
Это,
возвращение,
принца,
босса
This
is
real
hardcore,
Kid
Rock
and
Limp
Bizkit
soft
Это
настоящий
хардкор,
Kid
Rock
и
Limp
Bizkit
- софт
Sip
Cris',
get
chips,
wrist
glist'
– I
floss
Попиваю
Cris',
беру
чипсы,
блещу
за手腕
– я
крутой
Stick-shift
look
sick
up
in
that
Boxster
Porsche
Ручка
переключения
передач
выглядит
круто
в
этом
Boxster
Porsche
With
the
top
cut
off,
rich
kids
go
and
cop
The
Source
С
открытым
верхом,
богатые
детишки
идут
и
покупают
The
Source
They
don't
know
about
the
blocks
I'm
on
Они
не
знают
о
кварталах,
по
которым
я
хожу
And
everybody
wanna
know
where
the
kid
go
И
все
хотят
знать,
куда
девался
этот
парень
Where
he
rest
at,
where
he
shop
at
and
dress
at
Где
он
отдыхает,
где
он
одевается
Know
he
got
dough,
where
does
he
live?
Is
he
still
in
the
Bridge?
Знают,
что
у
него
есть
деньги,
где
он
живет?
Он
все
еще
на
Мосту?
Does
he
really
know
how
ill
that
he
is?
Он
действительно
знает,
насколько
он
крут?
Got
all
of
y'all
watchin'
my
moves,
my
watch
and
my
jewels
Все
вы
смотрите
на
мои
движения,
мои
часы
и
мои
драгоценности
Hop
in
my
coupe,
dodge
interviews
like
that
Прыгаю
в
свое
купе,
уклоняюсь
от
интервью
вот
так
It's
not
only
my
jewels,
ice
anything,
plenty
chains
Это
не
только
мои
драгоценности,
все,
что
угодно,
куча
цепей
Look
at
my
tennis
shoes,
I
iced
that
Посмотри
на
мои
кроссовки,
я
и
их
облепил
бриллиантами
Who
am
I?
The
back
twister,
lingerie
ripper
Кто
я?
Тот,
кто
выворачивает
наизнанку,
срывает
белье
Automatic
leg-spreader,
quicker
brain-getter
Автоматический
раздвигатель
ног,
быстрый
покоритель
мозгов
Keepin'
it
gangsta
with
ya
(uhh)
Остаюсь
гангстером
с
тобой
(угу)
I
got
mine,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
У
меня
есть
моя,
надеюсь,
у
тебя
(взяла
себе
пушку)
You
from
the
hood,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
из
гетто,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
want
beef,
I
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Хочешь
мяса,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
And
when
I
see
you
I'ma
take
what
I
want
И
когда
я
тебя
увижу,
я
возьму
то,
что
захочу
So
you
tried
to
front,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Так
что
ты
пыталась
выпендриваться,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
You
ain't
real,
hope
you
(got
yourself
a
gun)
Ты
ненастоящая,
надеюсь,
ты
(взяла
себе
пушку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piers Watson Marsh, Nasir Jones, Chester Burnett, Dorsey Wesley, Robert Spragg, Simon John Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.