Nas - It Ain't Hard to Tell - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - It Ain't Hard to Tell - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002




It Ain't Hard to Tell - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
И так понятно - Концерт в Вебстер Холле, Нью-Йорк - 17 декабря 2002
Put your hands up Stillmatic to Illmatic, yeah
Поднимите руки вверх, детка, с Stillmatic до Illmatic, да
Put your hands in the air, c'mon, from Illmatic to Stillmatic, yeah
Поднимите руки вверх, давай, с Illmatic до Stillmatic, да
Put your hands in the air, I see y'all, from Illmatic to Stillmatic, go
Поднимите руки вверх, я вижу вас, с Illmatic до Stillmatic, вперёд
Put your hands in the air, from Illmatic to Stillmatic (yeah, let's go back)
Поднимите руки вверх, с Illmatic до Stillmatic (да, вернёмся назад)
Put your hands in the air
Поднимите руки вверх
It ain't hard to tell, I excel, then prevail
И так понятно, я превосходен, затем одерживаю верх
The mic is contacted, I attract clientele
Микрофон включён, я привлекаю клиентуру
My mic check is life or death, breathin a sniper's death
Моя проверка микрофона - это жизнь или смерть, дыхание смерти снайпера
I exhale the yellow smoke of Buddha through righteous steps
Я выдыхаю жёлтый дым Будды через праведные шаги
Deep like The Shinin', sparkle like a diamond
Глубокий, как "Сияние", сверкаю, как бриллиант
Sneak a uzi on the island in my army jacket linin
Прячу узи на острове в подкладке своей армейской куртки
Hit the Earth like a comet, invasion
Ударяю по Земле, как комета, вторжение
Nas is like the Afrocentric Asian, half-man, half-amazin'
Нас - как афроцентричный азиат, получеловек, полувосхитительный
In my physical, I can express through song
В своём физическом теле я могу выражать себя через песню
Delete stress like Motrin, then extend strong
Стираю стресс, как мотрин, затем продолжаю быть сильным
Drank Moet with Medusa, give her shotguns in hell
Пил моёт с Медузой, дам ей дробовики в аду
From the spliff that I lift and inhale, it ain't hard to tell
Из косяка, который я поднимаю и вдыхаю, и так понятно





Writer(s): Roy Handy, Robert Bell, Gene Redd, Gene C Redd, Richard Westfield, Steve Porcaro, George Brown, Claydes Smith, Ronald Bell, John Bettis, Robert Mickens, Cleveland Horne, Nasir Jones, Dennis Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.