Nas - It Never Ends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - It Never Ends




Buckets like Gilligan
Ведра, как Гиллиган.
Still I peep reptilians in the Filligan
Я все еще подглядываю за рептилиями в Фильлигане.
Blendin' in, my quintillion ton brain
Блендин, мой мозг в тонну квинтильона.
Got me revealing men
Я показываю мужчин.
Quintessential Queensbridge poet
Квинтэссенция поэта Куинсбриджа.
Back to the grill again
Снова возвращаемся к грилю.
Did songs with Chubb Rock to Chris Brown
Делал песни с Chubb Rock для Chris Brown.
Switch styles
Сменить стиль.
Yet to see any heavyweight
Все же увидеть любого тяжеловеса.
Make it to this round
Дойди до этого раунда.
This that pure champion sound
Это звук чистого чемпиона.
I wear the crizzown
Я ношу "crizzown".
Raw, one take, I don't even need a mixdown
Raw, один дубль, мне даже не нужно смешивать.
Demure, not docile, volatile, I kick down
Скромный, не покладистый, непостоянный, я сбиваю с ног.
Amphibians, reptiles who make that hiss sound
Земноводные, пресмыкающиеся, издающие этот шум.
They eyes change color
Они меняют цвет глаз.
Their pupils start to slit down
Их зрачки начинают рассекаться.
When I take cover, and I let off a fifth round
Когда я прикрываюсь, я отпускаю пятый раунд.
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Девять 9s, десять MAC-10s, это дерьмо никогда не закончится.
Rest in peace to B.I., the shit never ends
Покойся с миром перед Би-Си, это дерьмо никогда не закончится.
B.I.G. shit
B. I. G. дерьмо!
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми.
Nine 9s, ten MAC-10s
Девять 9s, десять MAC-10s.
The shit never ends (Never ends, never ends)
Дерьмо никогда не кончается (никогда не кончается, никогда не кончается).
The world's going crazy
Мир сходит с ума.
This shit never ends (Never ends, never ends)
Это дерьмо никогда не кончается (никогда не кончается, никогда не кончается).
Stop waiting for the hood to 'preciate ya
Перестань ждать, пока капот не опередит тебя.
Whoever gets love in the hood
Тот, кто получает любовь в гетто.
He's a freak of nature
Он-урод природы.
When I said I wasn't mainstream, lames scream
Когда я сказала, что не являюсь мэйнстримом, унылые кричат.
What does he mean?
Что он имеет в виду?
Who does he think he is?
Кем он себя возомнил?
His bank be hid, he hardly out
Его банк будет спрятан, он вряд ли выйдет.
He still as hard as he was when he started out
Он все еще был таким же твердым, каким был, когда начинал.
We count 'em out, we count 'em in
Мы считаем их, мы считаем их.
Amongst the real, never my crown in doubt
Среди настоящих, никогда не сомневаюсь в моей короне.
So around my house with my wiz
Так вокруг моего дома с моим Уизом.
Lessons I got from my friends
Уроки, которые я получил от своих друзей.
Do they love me for me or love me for them?
Они любят меня за меня или любят меня за них?
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Девять 9s, десять MAC-10s, это дерьмо никогда не закончится.
The world's out war, the shit never ends
Мир вне войны, это дерьмо никогда не закончится.
Everybody packin'
Всем собираться!
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми.
Nine 9s, ten MAC-10s
Девять 9s, десять MAC-10s.
The shit never ends (Never ends, never ends)
Дерьмо никогда не кончается (никогда не кончается, никогда не кончается).
It never ends
Это никогда не закончится.
This shit never ends (Never ends, never ends)
Это дерьмо никогда не кончается (никогда не кончается, никогда не кончается).
What will it take to end?
Что нужно, чтобы все закончилось?
Can't see me moving, I'm like the fastest
Я не вижу, как я двигаюсь, я как самый быстрый.
I'm a 3D movie, no need of glasses
Я-3D-фильм, мне не нужны очки.
They hate it before they hear it
Они ненавидят это, пока не услышали.
Clear that my perseverance
Ясно, что моя настойчивость.
Is somethin' they can't bear
Это то, что они не могут вынести.
It's become apparently clear
Все стало очевидно.
They fear me, I'm not dying or rather
Они боятся меня, я не умираю, вернее.
Put my ears to the blaring cop siren
Я прислушиваюсь к проклятой полицейской сирене.
Am I here or in a hot dryer?
Я здесь или в горячей сушилке?
Didn't hear all that pop-soundin'
Я не слышал, как это звучало.
Fakespeare, pop rhymin'
Fakespeare, pop rhymin'
Niggas should stop lyin'
Ниггеры должны прекратить лгать.
Why in a whole year
Почему за целый год?
You still in the same spot trying
Ты все еще на том же месте, пытаешься.
To change, but you not risin'?
Меняться, но ты не рискуешь?
When will somebody real tell him he not Nas-in'
Когда кто-нибудь скажет ему, что он не из нас?
Cars, you just started drivin'
Тачки, ты только начал ехать.
I've been ridin', been made it
Я ехал, меня сделали.
You and your pretend stages
Ты и твои притворные сцены.
I did this since windbreakers (Windbreakers)
Я делал это со времен ветряков (ветряков).





Writer(s): ALAN MAMAN, NASIR JONES, COLIN PATRICK GIBSON, KENNETH CRADDOCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.