Nas - Legit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Legit




Legit
Честно
Is there a heart?
Есть ли сердце?
Is there a heart in the house tonight?
Есть ли сердце в этом доме сегодня вечером?
Bravehearts
Храбрецы
Stand up (stand up), stand up
Встаньте (встаньте), встаньте
Let me know, let me know if you understand
Дайте мне знать, дайте мне знать, понимаете ли вы
Is there a heart? (Is there a heart in the house?)
Есть ли сердце? (Есть ли сердце в этом доме?)
Is there a heart in the house?
Есть ли сердце в этом доме?
You gotta have love
У тебя должна быть любовь
Yeah
Да
You gotta have love in your heart
У тебя должна быть любовь в сердце
Yeah, my beginnings was intense
Да, мое начало было бурным
Who'd have thought I'd go legit?
Кто бы мог подумать, что я стану честным?
For sure, yeah, yеah
Конечно, да, да
We comin' blacker than Black Panther 2
Мы приходим чернее, чем «Черная пантера
Nobody this thorough, that's thе truth
Никто не сравнится с нами, это правда
Never go against the family, that's somethin' you don't do
Никогда не иди против семьи, это то, чего ты не делаешь
Don't get Eddie King'd tryna sing your way back in the group, nah
Не уподобляйся Эдди Кингу, пытаясь вернуться в группу пением, нет
Stars in the ceilin', God's Son in the buildin'
Звезды на потолке, Божий Сын в здании
Rep that 718, it's hard to depart from that feelin'
Представляю 718, трудно расстаться с этим чувством
Careful sellin' weight, the DEA be watchin' you dealin'
Осторожнее с продажей веса, DEA следит за твоими сделками
Get yourself straight, before they find that paraphernalia
Приведи себя в порядок, прежде чем они найдут эту параферналию
For those who claim a hundred million on taxes, beautiful actresses
Для тех, кто заявляет о сотне миллионов на налогах, прекрасные актрисы
Street dudes who turn activist who used to move packages
Уличные парни, ставшие активистами, которые раньше перевозили посылки
Know Nas still here to remove the wall that I'm back against
Знайте, что Nas все еще здесь, чтобы снести стену, к которой я прижат
Legitimized all your hustles before the gavel hit (oh)
Узаконил все ваши дела, прежде чем ударил молоток (о)
It takes more than love
Нужно больше, чем любовь
It takes wakin' up early to face the moment debatin'
Нужно просыпаться рано, чтобы встречать момент, споря
Should I save it or blow it? I mean it's only some paper
Сохранить или потратить? Я имею в виду, это всего лишь бумажки
None of my neighbors too nosy, the Joneses ownin' some acres
Никто из моих соседей не сует нос не в свои дела, у Джонсов есть свои акры
To be the greatest is lonely, but it chose me, I take it
Быть величайшим одиноко, но это выбрало меня, я принимаю это
Whatever the case may be, I'm out of space, OD
Как бы то ни было, я вне себя, в отключке
NASA without the A at the end, take off on three
НАСА без буквы А в конце, взлет на три
What's the cost of a CD when fifteen-hundred places one sell?
Какова стоимость компакт-диска, когда полторы тысячи мест продают один?
What's that to fifteen-hundred peas on one scale?
Что это по сравнению с полутора тысячами горошин на одних весах?
For a starvin' artist tryna sneak out and reroute
Для голодного артиста, пытающегося улизнуть и сменить маршрут
Originality I seek out, let's clean house
Оригинальность, которую я ищу, давай приберемся
To black homeowners, check it out
Чернокожим домовладельцам, обратите внимание
To black homeowners, take over and throw the lease out
Чернокожие домовладельцы, берите власть в свои руки и выкидывайте договор аренды
This that movie reel, the Jordan Peele of this thing low-key
Это та самая кинопленка, Джордан Пил этой штуки, действующий скрытно
Boss shit, pull the strings behind the scenes
Босс, дергай за ниточки за кулисами
On my soul, this for my kids and the cold shit I done did
Клянусь душой, это для моих детей и за все то дерьмо, что я сделал
All them O's I tried to flip, who'd have thought I'd go legit? Yeah
Все эти унции, которые я пытался продать, кто бы мог подумать, что я стану честным? Да
And the cold shit I done did (uh-huh)
И все то дерьмо, что я сделал (ага)
Pretty girls who let me hit, who'd have thought I'd go legit? Yeah
Красотки, которые дали мне шанс, кто бы мог подумать, что я стану честным? Да
And the cold shit that you did (that's right)
И все то дерьмо, что ты сделал (верно)
All them O's you tried to flip, who'd have thought you'd go legit? (Oh!)
Все эти унции, которые ты пытался продать, кто бы мог подумать, что ты станешь честным? (О!)
Grown man business, COVID closed jail visits
Взрослые мужские дела, COVID закрыл свидания в тюрьме
Stove still lit, many still on the scales with it
Плита все еще горит, многие все еще возятся с весами
System failed my niggas, in the trial hearin'
Система подвела моих корешей на судебном заседании
No bail, eyewitness showed up, and snitches
Никакого залога, появился свидетель и стукачи
I read Jesus' diary and ran to tell the streets
Я прочитал дневник Иисуса и побежал рассказать об этом улицам
No, this ain't no hype, we in the belly of the beast
Нет, это не хайп, мы в чреве зверя
All they said was I would be a felon, be deceased
Все, что они говорили, это то, что я буду преступником, буду мертв
Instead, I'm in Margiela in Loewe with the crease
Вместо этого я в Margiela в Loewe со стрелкой на брюках
The consummate (uh)
Искусный (а)
Kill 'em all, call the bomb squad and the SWAT for this (uh)
Убить их всех, вызвать саперов и спецназ для этого (а)
Got off the block for this (yeah)
Свалил с района ради этого (да)
On my soul, this for my kids and the cold shit that I did
Клянусь душой, это для моих детей и за все то дерьмо, что я сделал
Pretty girls who let me hit, it's only right I went legit (uh, too legit)
Красотки, которые дали мне шанс, это правильно, что я стал честным (а, слишком честным)
And the cold shit I done did (haha)
И все то дерьмо, что я сделал (ха-ха)
All them O's I tried to flip, who'd have thought I'd go legit? Yeah (I do it for y'all)
Все эти унции, которые я пытался продать, кто бы мог подумать, что я стану честным? Да делаю это для вас)
And the cold shit that you did (uh-huh)
И все то дерьмо, что ты сделал (ага)
All them O's you tried to flip, who'd have thought you'd go legit? (Do it for y'all)
Все эти унции, которые ты пытался продать, кто бы мог подумать, что ты станешь честным? (Делай это для вас)
Yeah, we was just chillin' on the sofa
Да, мы просто тусовались на диване
No job, no school, ghetto babies
Никакой работы, никакой школы, дети гетто
I was small-time, small-time to big-time
Я был мелкой сошкой, от мелкой сошки до большого босса
You can do it too, go legit
Ты тоже можешь это сделать, стань честным
Yeah, believe in yourself
Да, поверь в себя
Live the life you deserve
Живи той жизнью, которой ты заслуживаешь
Haha, that's how we do
Ха-ха, вот как мы это делаем
I ain't forget the roaches and mice
Я не забыл тараканов и мышей
I ain't forget all that
Я не забыл все это





Writer(s): Bob Thiele Jr, Nasir Jones, Davitt Sigerson, Tristan Sigerson, Philip Cornish, Chauncey Jr Hollis, Andrew Patrick Mccauley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.