Paroles et traduction Nas - Lost Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
our
younger
days
we
were
so
in
love
В
наши
молодые
дни
мы
были
так
влюблены.
And
the
thought
of
losing
you
was
enough
И
мысли
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
было
достаточно.
Can't
lose
me
Не
могу
потерять
меня.
Who
be
the
holy
prophet,
they
watchin'
with
all
his
posture?
Кто
Святой
пророк,
они
следят
со
всей
его
позой?
His
Rothstein
goggle
game
be
the
dopest,
he
gots
to
Его
Ротштейн
goggle
игры
быть
самым
тупым,
он
идет
к
Be
from
the
'80s
era
Будь
из
эпохи
80-х
His
tint
is
shade
Carrera,
Queens
forever
Его
оттенок-тень,
Каррера,
королевы
навсегда.
Green
pipe
seats,
clean
Panamera
Зеленые
сиденья,
чистая
Панамера.
Amateur
Hanna-Barbera
characters
know
they
envy
Любительские
герои
Ханна-Барбера
знают,
что
им
завидуют.
The
illest
Hennessy
Black
sipper
with
loaded
semis
Самый
больной
черный
sipper
Hennessy
с
гружеными
полусферами.
You
pick
of
the
week,
voted-in
rappers
you
go
against
me
Ты
выбираешь
неделю,
голосуешь
за
рэперов,
ты
идешь
против
меня.
You
can't
tantalize
a
call
girl
with
just
a
roll
of
pennies
Ты
не
можешь
дразнить
девушку
по
вызову
одним
лишь
Пенни.
Can't
bait
a
lion
in
ya
trap
without
a
tranquilizer
Нельзя
заманить
Льва
в
ловушку
без
транквилизатора.
You
enterin'
a
boxing
ring
with
no
trainer
beside
ya
Ты
выходишь
на
боксерский
ринг
без
тренера
рядом
с
тобой.
My
Panerai
watch
glows
like
Avatar
Мои
часы
Панерай
сияют,
как
Аватар.
Caviar
black
diamonds,
can
you
imagine,
y'all?
Икра,
черные
бриллианты,
вы
можете
себе
представить?
Takin'
from
a
rich
man
plate,
kick
in
his
door
Забираю
у
богача
тарелку,
пинаю
в
его
дверь.
'Cause
his
war
with
the
bloodsuckers
of
the
poor
Потому
что
он
воюет
с
кровососами
бедных.
The
first
shall
be
last,
that's
just
universal
law
Первый
должен
быть
последним,
это
просто
всеобщий
закон.
Pop
the
cork,
the
Perrier-Jouët
pours,
like
this
Откупорив
пробку,
Перье-жует
льется
вот
так.
I
tell
a
story
of
a
prince
life
and
all
his
glory
Я
рассказываю
историю
жизни
принца
и
всей
его
славы.
It's
killin'
me
softly
Это
нежно
убивает
меня.
Somber
like
the
buildings
at
Fort
Green
Мрачные,
как
здания
в
Форт-Грин.
Hood
monsters
and
niggas
who
walk
mean
Монстры
из
гетто
и
ниггеры,
которые
ходят,
означают:
Hood
niggas
and
they
just
came
home
and
they
grip
they
chrome
Худ
ниггеры,
и
они
только
что
вернулись
домой,
и
они
хватаются
за
хром.
Can
you
hear
me,
is
this
thing
on?
Ты
слышишь
меня,
эта
штука
включена?
Test,
one,
two,
gimme
some
feedback
if
y'all
could
feel
it
Испытайте,
раз,
два,
дайте
мне
обратную
связь,
если
вы
все
это
почувствуете.
For
the
home
invasion
dudes
that
be
robbin'
dealers
За
вторжение
в
дом,
чуваки,
которые
грабят
дилеров.
Picture
me
runnin'
inside
they
crib,
rollin'
wit'
ya
Представь,
как
я
бегу
в
их
кроватку,
катаюсь
с
тобой.
Mask
on
the
face,
tyin'
up
the
sister
Маска
на
лице,
подкрадываюсь
к
сестре.
Lookin'
for
the
bricks
to
get
richer
Ищу
кирпичи,
чтобы
стать
богаче.
Smackin'
up
the
dude
with
the
gun,
take
the
jewels
and
the
funds
Шлепаю
чувака
пистолетом,
забираю
драгоценности
и
деньги.
A
dirty
game
when
you
servin'
'caine
Грязная
игра,
когда
ты
служишь
Кейну.
Got
feds
to
watch,
hoes
to
watch,
checkpoints
and
roadblocks
У
меня
есть
федералы,
чтобы
наблюдать,
шлюхи,
чтобы
наблюдать,
контрольные
точки
и
блокпосты.
Police
barricades,
batterrams
Полицейские
баррикады,
баттеррамы.
Doors
off
the
hinges,
wake
up
flinchin',
who
ratted,
man?
Двери
с
петель,
просыпаюсь,
вздрагиваю,
кто
сдался,
чувак?
Knew
who
it
had
to
been,
states,
feds
and
housin'
added
in
Я
знал,
кто
это
должен
был
быть,
Штаты,
федералы
и
хаус.
Every
department
searchin'
your
apartment
Каждый
отдел
обыскивает
твою
квартиру.
Ransackin'
it,
found
four
ratchets
Обыскал
его,
нашел
четыре
трещотки.
DEA
jack
us,
we
gotta
escape
the
madness
DEA
jack
нас,
мы
должны
избежать
безумия.
Haha,
yeah,
escape
the
madness
Ха-ха,
да,
сбежать
от
безумия.
Yeah,
through
the
eyes
of
Pablo
Да,
глазами
Пабло.
That's
how
I'm
lookin'
at
you,
as
an
obstacle
and
everything
Вот
так
я
смотрю
на
тебя,
как
на
препятствие
и
все
такое.
It's
all
natural,
I'm
keepin'
it
pilin'
Это
все
естественно,
я
храню
это
в
себе.
Keepin'
heat
with
the
silencers
Сохраняй
тепло
с
помощью
глушителей.
Learnin'
Greek
and
Italian,
speak
with
kings
while
dinin'
Изучаю
греческий
и
итальянский,
разговариваю
с
королями
во
время
ужина.
Good
with
hyenas,
meanin'
it's
hood
when
it's
time
for
ridin'
Хорошо
с
гиенами,
значит,
это
гетто,
когда
пришло
время
кататься.
Ties
was
suppliers
for
my
days
of
the
projects
Связи
были
поставщиками
для
моих
дней
проектов.
Where
I
resided,
a
phenomenon
Там,
где
я
жил,
это
явление.
With
the
ambitions
of
a
rider
С
амбициями
гонщика.
Pretty
amazon
on
my
arm,
nigga,
I'm
the
flyest
Красивая
Амазонка
на
моей
руке,
ниггер,
я
самый
крутой.
The
flyest,
haha,
yeah
Самый
крутой,
ха-ха,
да.
Lemme
hit
that
Дай
мне
поразить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK BARIL, NASIR JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.