Nas - Lost Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Lost Freestyle




Lost Freestyle
Потерянный фристайл
In our younger days we were so in love
В юности мы были так влюблены,
And the thought of losing you was enough
И мысль о том, чтобы потерять тебя, была невыносима.
Can't lose me
Не потеряй меня.
Who be the holy prophet, they watchin' with all his posture?
Кто этот святой пророк, они наблюдают за его позой?
His Rothstein goggle game be the dopest, he gots to
Его очки в стиле Ротштейна круче всех, он точно
Be from the '80s era
Из эпохи 80-х.
His tint is shade Carrera, Queens forever
Его тонировка оттенок Carrera, Квинс навсегда.
Green pipe seats, clean Panamera
Зеленые кожаные сиденья, чистая Panamera.
Amateur Hanna-Barbera characters know they envy
Любительские персонажи Hanna-Barbera знают, что завидуют
The illest Hennessy Black sipper with loaded semis
Самому крутому ценителю Hennessy Black с заряженными стволами.
You pick of the week, voted-in rappers you go against me
Ты рэпер недели, избранный народом, ты идешь против меня?
You can't tantalize a call girl with just a roll of pennies
Ты не можешь соблазнить девушку по вызову рулоном мелочи.
Can't bait a lion in ya trap without a tranquilizer
Нельзя заманить льва в ловушку без транквилизатора.
You enterin' a boxing ring with no trainer beside ya
Ты выходишь на боксерский ринг без тренера рядом.
My Panerai watch glows like Avatar
Мои часы Panerai светятся, как Аватар.
Caviar black diamonds, can you imagine, y'all?
Черные бриллианты цвета икры, ты можешь себе это представить, детка?
Takin' from a rich man plate, kick in his door
Забрать тарелку у богача, выбить его дверь,
'Cause his war with the bloodsuckers of the poor
Потому что он воюет с кровопийцами бедняков.
The first shall be last, that's just universal law
Первые станут последними, это просто вселенский закон.
Pop the cork, the Perrier-Jouët pours, like this
Вытаскиваем пробку, Perrier-Jouët льется рекой, вот так.
Uh
Эй.
I tell a story of a prince life and all his glory
Я расскажу историю о жизни принца и всей его славе.
It's killin' me softly
Это убивает меня нежно.
Somber like the buildings at Fort Green
Мрачно, как здания в Форт-Грин.
Hood monsters and niggas who walk mean
Чудовища из гетто и парни с суровым взглядом.
Hood niggas and they just came home and they grip they chrome
Пацаны из гетто, они только что вернулись домой и сжимают свой хром.
Can you hear me, is this thing on?
Ты меня слышишь, эта штука включена?
Test, one, two, gimme some feedback if y'all could feel it
Раз, два, дайте мне знать, если вы это чувствуете.
For the home invasion dudes that be robbin' dealers
Для тех, кто врывается в дома и грабит дилеров.
Picture me runnin' inside they crib, rollin' wit' ya
Представь, как я врываюсь в их хату вместе с тобой,
Mask on the face, tyin' up the sister
Маска на лице, связываем сестру,
Lookin' for the bricks to get richer
Ищем кирпичи, чтобы разбогатеть.
Smackin' up the dude with the gun, take the jewels and the funds
Бьем чувака с пушкой, забираем драгоценности и деньги.
A dirty game when you servin' 'caine
Грязная игра, когда торгуешь кокаином.
Got feds to watch, hoes to watch, checkpoints and roadblocks
Нужно следить за федералами, за шлюхами, за контрольно-пропускными пунктами и блокпостами.
Police barricades, batterrams
Полицейские баррикады, тараны.
Doors off the hinges, wake up flinchin', who ratted, man?
Двери с петель, просыпаешься вздрагивая, кто настучал, мужик?
Knew who it had to been, states, feds and housin' added in
Знал, кто это должен был быть, штатовские, федералы и местные добавились.
Every department searchin' your apartment
Каждый департамент обыскивает твою квартиру,
Ransackin' it, found four ratchets
Переворачивает все вверх дном, находит четыре ствола.
DEA jack us, we gotta escape the madness
DEA прессует нас, мы должны сбежать от этого безумия.
Haha, yeah, escape the madness
Ха-ха, да, сбежать от безумия.
Yeah, through the eyes of Pablo
Да, глазами Пабло.
That's how I'm lookin' at you, as an obstacle and everything
Вот так я смотрю на тебя, как на препятствие и все такое.
It's all natural, I'm keepin' it pilin'
Все естественно, я продолжаю копить.
Keepin' heat with the silencers
Держу оружие с глушителями.
Learnin' Greek and Italian, speak with kings while dinin'
Учу греческий и итальянский, говорю с королями за ужином.
Good with hyenas, meanin' it's hood when it's time for ridin'
В ладах с гиенами, то есть, готов к действию, когда придет время.
Ties was suppliers for my days of the projects
Связи были поставщиками в мои дни в проектах,
Where I resided, a phenomenon
Где я жил, феномен
With the ambitions of a rider
С амбициями гонщика.
Pretty amazon on my arm, nigga, I'm the flyest
Красивая амазонка у меня под ручкой, детка, я самый крутой.
The flyest, haha, yeah
Самый крутой, ха-ха, да.
Lemme hit that
Дай мне затянуться.





Writer(s): PATRICK BARIL, NASIR JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.