Paroles et traduction Nas - My Way
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься.
You
don't
quit
Ты
не
уходишь.
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
Word
to
Will,
buried
in
his
Fila
suit
and
heavy
chain
Слово
Уиллу,
похороненному
в
его
костюме
Fila
и
тяжелой
цепи.
I
wanna
be
iced-up
nigga,
bury
me
the
same
Я
хочу
быть
ледяным
ниггером,
похорони
меня
так
же.
I
live
for
street
glory
and
I
die
for
ghetto
fame
Я
живу
ради
уличной
славы
и
умираю
ради
славы
гетто.
Respect
all,
fear
none,
my
pride
is
everything
Уважай
всех,
не
бойся
никого,
моя
гордость-это
все.
Initials
in
swimming
pools
floors,
women
lose
draws
Инициалы
на
полу
плавательных
бассейнов,
женщины
проигрывают
ничьи.
A
true
boss,
never
lose
wars,
got
cheddar
to
floss
Настоящий
босс,
никогда
не
проигрывает
войны,
у
него
есть
чеддер,
чтобы
чистить
зубы.
Guns
under
beds,
mask
and
a
flashlight
Оружие
под
кроватью,
Маска
и
фонарик.
Living
my
life
like
everyday's
my
last
night
Живу
так,
словно
каждый
день-моя
последняя
ночь.
Alcoholic
on
toilets,
I
shit
blood
Алкоголик
на
унитазах,
я
сру
кровью.
Foreign
cars,
models
and
stars,
life
of
a
rich
thug
Иномарки,
модели
и
звезды,
жизнь
богатого
бандита.
Mommy
told
me
from
weed,
I
would
switch
drugs
Мама
сказала
мне,
что
от
травки
я
поменяю
наркотики.
To
cocaine
and
hit
clubs
and
deep-dish
dubs
К
кокаину,
хитовым
клубам
и
глубоким
дискотекам.
How
would
she
know
unless
she
hit
the
clubs,
got
her
mack-on
Откуда
ей
знать,
если
она
не
ходит
по
клубам
и
не
надевает
маску?
Back
in
the
60's
with
an
afro
and
her
platforms
Назад
в
60
е
с
афро
и
ее
платформами
Bopping
to
the
Supremes,
smoking
joints
Подпрыгивая
до
упаду,
куря
косяки
That's
cool,
but
I'ma
live
how
I
want
Это
круто,
но
я
буду
жить
так,
как
хочу.
I
did
it
my
way,
from
crumbs
and
roaches
and
rats
Я
сделал
это
по-своему,
от
крошек,
тараканов
и
крыс.
I
did
it
my
way,
converting
from
hustling
to
raps
Я
сделал
это
по-своему,
перейдя
от
хастлинга
к
рэпу.
I
did
it
my
way,
from
break
dancing,
back
spins
on
the
cardboard
Я
делал
это
по-своему,
начиная
с
брейк-данса
и
заканчивая
спинами
на
картоне.
I
did
it
my
way,
to
bullet
proof
Bentleys,
gats
in
the
car's
door
Я
сделал
это
по-своему,
к
пуленепробиваемым
"Бентли",
гатсу
в
дверце
машины.
I
did
it
my
way,
never
gave
a
fuck
what
nobody
said
Я
делал
все
по-своему,
мне
было
наплевать,
что
говорят
другие.
I
did
it
my
way,
they
hope
that
I
fail
and
wished
I
was
dead
Я
сделал
это
по-своему,
они
надеются,
что
я
потерплю
неудачу,
и
хотят,
чтобы
я
умер.
I
did
it
my
way,
if
I
fucked
op
it
falls
on
me
Я
сделал
это
по-своему,
и
если
я
трахну
опа,
то
это
падет
на
меня.
I
did
it
my
way,
I'm
lucked
up
and
struck
rich,
now
we
all
can
eat
Я
сделал
это
по-своему,
мне
повезло
и
я
разбогател,
теперь
мы
все
можем
есть.
Gateways,
marble
floors,
chandeliers
Ворота,
мраморные
полы,
люстры.
Jacuzzi's,
Gucci
soap,
throwing
cash
in
the
air
Джакузи,
мыло
от
Гуччи,
подбрасывание
наличных
в
воздух.
Though
I,
still
feel
broke
with
millions
in
the
bank
Хотя
я
все
еще
чувствую
себя
разоренным
с
миллионами
в
банке
And
deals
on
the
table,
I
focus
to
stay
afloat
И
сделки
на
столе,
я
сосредотачиваюсь,
чтобы
остаться
на
плаву.
And
just
to
think
some
would
die
to
get
with
I
got
И
только
подумать
что
некоторые
умрут
чтобы
добраться
до
меня
They
think
its
a
lot,
the
blink
of
an
eye,
you
could
get
shot
Они
думают,
что
это
очень
много,
в
мгновение
ока
тебя
могут
застрелить
Niggas
is
wolves,
coming
if
you
ruthless
or
not
Ниггеры
- это
волки,
они
придут,
безжалостны
вы
или
нет.
But
i
be
on
point,
put
you
in
places
where
bodies
rot
Но
я
буду
начеку,
отправлю
вас
туда,
где
гниют
тела.
Never
knew
murder
till
I
seen
my
man
get
popped
Я
никогда
не
знал
об
убийстве,
пока
не
увидел,
как
моего
человека
застрелили.
No
blood
soaking,
laying
there,
eyes
still
open
Кровь
не
течет,
я
лежу
там,
глаза
все
еще
открыты.
I
got
a
little
closer,
put
my
hand
in
his
palm
Я
подошла
немного
ближе,
положила
свою
руку
в
его
ладонь.
He
was
looking
right
through
me,
Yo
staring
beyond
Он
смотрел
сквозь
меня,
А
ты
смотрела
дальше.
I
wonder
what
he
saw,
the
limos,
movies
and
tours
Интересно,
что
он
видел:
лимузины,
фильмы
и
экскурсии?
Did
he
die
in
vain
and
represent
for
the
cause
Неужели
он
умер
напрасно
и
защищал
наше
дело
Now
I
put
his
name
on
everything
I'm
involved
Теперь
я
ставлю
его
имя
на
все,
во
что
ввязываюсь.
And
that's
the
game,
Ya'll
can't
relate,
fuck
ya'll
(Ill
Will)
И
это
игра,
ты
не
сможешь
понять,
к
черту
тебя
(плохая
воля).
I
did
it
my
way,
from
crumbs,
roaches
and
rats
Я
сделал
это
по-своему,
от
крошек,
тараканов
и
крыс.
I
did
it
my
way,
converting
from
hustling
to
raps
Я
сделал
это
по-своему,
перейдя
от
хастлинга
к
рэпу.
I
did
it
my
way,
I
call
it
how
I
see
it
niggas
Я
сделал
это
по-своему,
я
называю
это
так,
как
вижу,
ниггеры.
I
did
it
my
way,
if
you
don't
like
it
so
be
it
niggas
Я
сделал
это
по-своему,
если
вам
это
не
нравится,
так
тому
и
быть,
ниггеры
I
did
it
my
way,
I
make
my
own
rules,
I
do
my
own
plans
Я
сделал
это
по-своему,
я
устанавливаю
свои
собственные
правила,
я
строю
свои
собственные
планы.
I
did
it
my
way,
gangstas
do
what
they
want
Я
сделал
это
по-своему,
гангстеры
делают,
что
хотят.
Suckers
do
what
they
can't
Лохи
делают
то,
что
не
могут.
I
did
it
my
way,
taking
sacrifices
kid
Я
поступила
по-своему,
пошла
на
жертвы.
I
did
it
my
way,
but
now
you
only
getting
one
life
to
live
Я
сделал
это
по-своему,
но
теперь
у
тебя
есть
только
одна
жизнь.
Yo,
hoes
in
my
fold
can
slow
me,
roll
with
the
brokest
homies
Йоу,
мотыги
в
моем
стаде
могут
замедлить
меня,
кататься
с
самыми
разбитыми
братанами.
Cold
and
we
hopeless
lonelies,
scolding
my
foes
who
phony
Холодно,
и
мы
безнадежные
одиночки,
ругающие
моих
врагов,
которые
фальшивы.
From
blocks
where
coke
can
feed
you
and
cops
are
over
evil
Из
кварталов,
где
кокаин
может
накормить
тебя,
а
копы
покончили
со
злом.
They
know
some
people
who
tell
on
felons
who
sold
some
diesel
Они
знают
людей,
которые
рассказывают
о
преступниках,
продавших
дизельное
топливо.
Here
on
and
blow
it
rurals,
its
mine,
knew
a
crew
one
time
Вот
так
и
дуй,
деревенщина,
она
моя,
знал
один
экипаж
когда-то
'89,
they
took
work
to
Caroline
and
blew
big
time
В
89-м
они
отвезли
работу
в
Каролину
и
провалили
все
по-крупному.
In
just
two
years,
their
crew
disappear
Всего
за
два
года
их
команда
исчезла.
Snitches
and
bitches,
smeared
the
paint
on
their
pictures
Стукачи
и
стервы,
размазавшие
краску
по
своим
фотографиям.
Years
back,
I
reminiscence
and
remember,
sitting
on
wood
benches
Много
лет
назад
я
вспоминаю
и
вспоминаю,
сидя
на
деревянных
скамейках.
Gave
me
splinters,
just
a
baby
nigga
thankful
Дал
мне
осколки,
просто
маленький
ниггер
благодарен.
When
them
killers
came
through,
guns
out,
moving
Когда
пришли
убийцы,
с
оружием
наготове,
двигались.
I
think
the
ones
who
said
shorty
go
home,
we
about
to
be
shooting
Я
думаю,
что
те,
кто
сказал
коротышке
идти
домой,
сейчас
будут
стрелять.
I
did
it
my
way,
from
crumbs
and
roaches
and
rats
Я
сделал
это
по-своему,
от
крошек,
тараканов
и
крыс.
I
did
it
my
way,
converting
from
hustling
to
raps
Я
сделал
это
по-своему,
перейдя
от
хастлинга
к
рэпу.
I
did
it
my
way,
from
break
dancing,
back
spins
on
the
cardboard
Я
делал
это
по-своему,
начиная
с
брейк-данса
и
заканчивая
спинами
на
картоне.
I
did
it
my
way,
to
bullet
proof
Bentleys,
gats
in
the
car's
door
Я
сделал
это
по-своему,
к
пуленепробиваемым
"Бентли",
гатсу
в
дверце
машины.
I
did
it
my
way,
never
gave
a
fuck
what
nobody
said
Я
делал
все
по-своему,
мне
было
наплевать,
что
говорят
другие.
I
did
it
my
way,
they
hope
that
I
fail
and
wished
I
was
dead
Я
сделал
это
по-своему,
они
надеются,
что
я
потерплю
неудачу,
и
хотят,
чтобы
я
умер.
I
did
it
my
way,
if
I
fucked
op
it
falls
on
me
Я
сделал
это
по-своему,
и
если
я
трахну
опа,
то
это
падет
на
меня.
I
did
it
my
way,
I'm
lucked
up
and
struck
rich,
now
we
all
can
eat
Я
сделал
это
по-своему,
мне
повезло
и
я
разбогател,
теперь
мы
все
можем
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES NASIR, MANNION ALAN D DION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.