Paroles et traduction Nas - N.Y. State of Mind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.Y. State of Mind (Live)
Душевное состояние Нью-Йорка (в прямом эфире)
Yeah
yeah,
aiyyo
black
it's
time
(word?)
Да,
да,
эй,
блэк,
пора
(слово?)
(word,
it's
time
nigga?)
(слово,
пора,
ниггер?)
yeah,
it's
time
man
(aight
nigga,
begin)
да,
пора,
чувак
(эй,
ниггер,
начинай)
yeah,
straight
out
the
fuckin
dungeons
of
rap
да,
прямиком
из
гребаных
подземелий
рэпа.
where
fake
niggaz
don't
make
it
back
туда,
где
фальшивые
ниггеры
не
возвращаются
i
don't
know
how
to
start
this
shit,
yo,
now
я
не
знаю,
как
начать
это
дерьмо,
йоу,
прямо
сейчас
Rappers
i
monkey
flip
em
with
the
funky
rhythm
i
be
kickin
Рэперы,
с
которыми
я,
как
обезьяна,
зажигаю
в
своем
фанковом
ритме.
musician,
inflictin
composition
музыкант,
сочиняющий
музыку
of
pain
i'm
like
scarface
sniffin
cocaine
от
боли
я
похож
на
человека
со
шрамом,
нюхающего
кокаин
holdin
a
m-16,
see
with
the
pen
i'm
extreme,
now
в
руках
у
меня
м-16,
и
я
вижу
ручкой,
что
теперь
я
экстремал
bulletholes
left
in
my
peepholes
в
моих
глазках
остались
дырки
от
пуль
i'm
suited
up
in
street
clothes
я
одет
в
уличную
одежду
hand
me
a
nine
and
i'll
defeat
foes
дайте
мне
девятку,
и
я
одолею
врагов
y'all
know
my
steelo
with
or
without
the
airplay
вы
все
знаете
моего
стилиста,
с
трансляцией
или
без
нее
i
keep
some
e&j,
sittin
bent
up
in
the
stairway
я
храню
немного
e
& j,
сидя,
согнувшись,
на
лестнице.
or
either
on
the
corner
bettin
grants
with
the
celo
champs
или
на
углу,
заключая
пари
на
гранты
с
чемпионами
celo.
laughin
at
baseheads,
tryin
to
sell
some
broken
amps
смеюсь
над
новичками,
пытаюсь
продать
несколько
сломанных
усилителей.
g-packs
get
off
quick,
forever
niggaz
talk
shit
бандиты
быстро
выходят
из
строя,
вечно
ниггеры
несут
всякую
чушь.
remeniscing
about
the
last
time
the
task
force
flipped
вспоминаю,
как
в
последний
раз
оперативная
группа
сорвалась.
niggaz
be
runnin
through
the
block
shootin
ниггеры
бегают
по
кварталу
и
стреляют
time
to
start
the
revolution,
catch
a
body
head
for
houston
пора
начинать
революцию,
ловите
труп
и
отправляйтесь
в
Хьюстон.
once
they
caught
us
off
guard,
the
mac-10
was
in
the
grass
and
как
только
они
застали
нас
врасплох,
mac-10
оказался
в
траве,
и
i
ran
like
a
cheetah
with
thoughts
of
an
assassin
я
бросился
бежать,
как
гепард,
с
мыслями
об
убийце
pick
the
mac
up,
told
brothers,
"back
up,"
the
mac
spit
поднял
mac,
сказал
братьям:
"отойдите",
- и
mac
выплюнул
lead
was
hittin
niggaz
one
ran,
i
made
him
backflip
ведущий
атаковал
ниггеров,
один
побежал,
я
заставил
его
сделать
сальто
назад
heard
a
few
chicks
scream
my
arm
shook,
couldn't
look
услышал
крики
нескольких
девчонок,
моя
рука
дрожала,
я
не
мог
смотреть.
gave
another
squeeze
heard
it
click
yo,
my
shit
is
stuck
нажал
еще
раз,
услышал
щелчок,
эй,
у
меня
что-то
застряло
try
to
cock
it,
it
wouldn't
shoot
now
i'm
in
danger
попытался
взвести
курок,
но
он
не
сработал,
теперь
я
в
опасности
finally
pulled
it
back
and
saw
three
bullets
caught
up
in
the
chamber
наконец,
передернул
затвор
и
увидел,
что
в
патроннике
три
пули
so
now
i'm
jetting
to
the
building
lobby
и
вот
я
уже
мчусь
в
вестибюль
здания
and
it
was
filled
with
children
probably
couldn't
see
as
high
as
i
be
и
там
было
полно
детей,
которые,
вероятно,
не
могли
видеть
так
высоко,
как
я
(so
whatchu
sayin?)
it's
like
the
game
ain't
the
same
(так
что
ты
скажешь?)
похоже,
что
игра
уже
не
та,
что
прежде
got
younger
niggaz
pullin
the
triggers
bringing
fame
to
they
name
ниггеры
помоложе
нажимают
на
спусковые
крючки,
принося
славу
своим
именам
and
claim
some
corners,
crews
without
guns
are
goners
и
захватывают
некоторые
повороты,
бандиты
без
оружия
- конченые
люди
in
broad
daylight,
stickup
kids,
they
run
up
on
us
средь
бела
дня
на
нас
нападают
хулиганы
fo'-fives
and
gauges,
macs
in
fact
сорокапятки
и
крупногабаритки,
на
самом
деле,
макинтоши
same
niggaz'll
catch
a
back
to
back,
snatchin
yo'
cracks
in
black
одни
и
те
же
ниггеры
будут
стоять
спиной
к
спине,
стягивая
у
вас
одежду
в
черном.
there
was
a
snitch
on
the
block
gettin
niggaz
knocked
в
квартале
нашелся
стукач,
который
обчистил
ниггеров
so
hold
your
stash
until
the
coke
price
drop
так
что
придержи
свою
заначку,
пока
цены
на
кока-колу
не
упадут
i
know
this
crackhead,
who
said
she
gotta
smoke
nice
rock
я
знаю
одну
наркоманку,
которая
сказала,
что
ей
нужно
курить
хороший
рок,
and
if
it's
good
she'll
bring
ya
customers
in
measuring
pots,
but
yo
и
если
он
будет
вкусным,
она
приведет
тебе
клиентов
в
мерных
стаканчиках,
но,
йоу
you
gotta
slide
on
a
vacation
ты
должен
отправиться
в
отпуск
inside
information
keeps
large
niggaz
erasin
and
they
wives
basin
внутренняя
информация
заставляет
крупных
ниггеров
стираться,
а
их
жен
- умываться
it
drops
deep
as
it
does
in
my
breath
оно
проникает
глубоко,
как
и
мое
дыхание
i
never
sleep,
cause
sleep
is
the
cousin
of
death
я
никогда
не
сплю,
потому
что
сон
- родственник
смерти
beyond
the
walls
of
intelligence,
life
is
defined
за
пределами
разума
жизнь
определенна
i
think
of
crime
when
i'm
in
a
new
york
state
of
mind
я
думаю
о
преступлениях,
когда
нахожусь
в
нью-йоркском
настроении
("new
york
state
of
mine"
-->
rakim
*repeat
4x*)
("мой
штат
Нью-Йорк"
->
раким
*повторяется
4 раза*)
Be
havin
dreams
that
i'ma
gangster
--
drinkin
moets,
holdin
tecs
Мне
снятся
сны,
что
я
гангстер
- пью
пиво,
держу
в
руках
оружие.
makin
sure
the
cash
came
correct
then
i
stepped
убедившись,
что
деньги
поступили
правильно,
я
шагнул
investments
in
stocks,
sewein
up
the
blocks
инвестиции
в
акции,
объединение
блоков
to
sell
rocks,
winnin
gunfights
with
mega
cops
продавать
камни,
побеждая
в
перестрелках
с
мега-копами
but
just
a
nigga,
walking
with
his
finger
on
the
trigger
но
это
всего
лишь
ниггер,
который
ходит,
держа
палец
на
спусковом
крючке.
make
enough
figures
until
my
pockets
get
bigger
собираю
достаточное
количество
фигурок,
пока
мои
карманы
не
станут
больше
i
ain't
the
type
of
brother
made
for
you
to
start
testin
я
не
тот
брат,
который
создан
для
того,
чтобы
ты
начинал
испытывать
меня
на
прочность.
give
me
a
smith
and
wessun
i'll
have
niggaz
undressin
дайте
мне
смит-энд-вессун,
и
я
заставлю
ниггеров
раздеться.
thinkin
of
cash
flow,
buddah
and
shelter
думаешь
о
денежном
потоке,
будде
и
убежище
whenever
frustrated
i'ma
hijack
delta
всякий
раз,
когда
я
испытываю
разочарование,
я
угоняю
"дельту".
in
the
p.j.'s,
my
blend
tape
plays,
bullets
are
strays
в
"p.j."
играет
моя
кассета
"blend",
пули
летят
вразнос
young
bitches
is
grazed
each
block
is
like
a
maze
молодые
сучки
пасутся,
каждый
квартал
похож
на
лабиринт
full
of
black
rats
trapped,
plus
the
island
is
packed
там
полно
черных
крыс,
пойманных
в
ловушку,
к
тому
же
остров
переполнен
from
what
i
hear
in
all
the
stories
when
my
peoples
come
back,
black
судя
по
тому,
что
я
слышу
во
всех
историях,
когда
мои
люди
возвращаются,
они
черные
i'm
livin
where
the
nights
is
jet
black
я
живу
там,
где
ночи
черны
как
смоль
the
fiends
fight
to
get
crack
i
just
max,
i
dream
i
can
sit
back
изверги
дерутся
за
крэк,
я
просто
наслаждаюсь,
я
мечтаю,
что
смогу
сидеть
сложа
руки
and
lamp
like
capone,
with
drug
scripts
sewn
и
я
такой
же,
как
Капоне,
с
вышитыми
надписями
о
наркотиках.
or
the
legal
luxury
life,
rings
flooded
with
stones,
homes
или
законная
роскошная
жизнь,
кольца,
усыпанные
камнями,
дома
i
got
so
many
rhymes
i
don't
think
i'm
too
sane
у
меня
так
много
рифм,
что
я
не
думаю,
что
я
в
своем
уме.
life
is
parallel
to
hell
but
i
must
maintain
жизнь
похожа
на
ад,
но
я
должен
поддерживать
and
be
prosperous,
though
we
live
dangerous
и
будем
процветать,
хотя
живем
в
опасности
cops
could
just
arrest
me,
blamin
us,
we're
held
like
hostages
копы
могут
просто
арестовать
меня,
обвинив
нас,
нас
держат
как
заложников
it's
only
right
that
i
was
born
to
use
mics
это
правильно,
что
я
был
рожден
для
использования
микрофонов
and
the
stuff
that
i
write,
is
even
tougher
than
dice
и
то,
что
я
пишу,
даже
сложнее,
чем
игра
в
кости
i'm
takin
rappers
to
a
new
plateau,
through
rap
slow
я
поднимаю
рэперов
на
новый
уровень
с
помощью
медленного
рэпа.
my
rhymin
is
a
vitamin,
hell
without
a
capsule
мой
рифмоплет
- это
витамин,
без
капсул
не
обойтись
the
smooth
criminal
on
beat
breaks
the
smooth
criminal
на
beat
breaks
never
put
me
in
your
box
if
your
shit
eats
tapes
никогда
не
клади
меня
в
свой
ящик,
если
твое
дерьмо
съедает
кассеты
the
city
never
sleeps,
full
of
villians
and
creeps
город
никогда
не
спит,
он
полон
негодяев
и
подонков
that's
where
i
learned
to
do
my
hustle
had
to
scuffle
with
freaks
именно
там
я
научился
зарабатывать
на
жизнь,
мне
приходилось
драться
с
уродами.
i'ma
addict
for
sneakers,
twenties
of
buddah
and
bitches
with
beepers
я
помешан
на
кроссовках,
двадцатках
"будда"
и
сучках
с
пейджерами.
in
the
streets
i
can
greet
ya,
about
blunts
i
teach
ya
на
улицах
я
могу
поприветствовать
вас,
рассказать
о
том,
что
такое
тупость,
и
я
научу
вас
этому
inhale
deep
like
the
words
of
my
breath
вдыхайте
глубже,
как
будто
это
слова
моего
дыхания
i
never
sleep,
cause
sleep
is
the
cousin
of
death
я
никогда
не
сплю,
потому
что
сон
- родственник
смерти
i
lay
puzzle
as
i
backtrack
to
earlier
times
я
собираю
пазлы,
возвращаясь
к
прежним
временам
nothing's
equivalent,
to
the
new
york
state
of
mind
ничто
не
сравнится
с
состоянием
ума
в
Нью-Йорке.
("new
york
state
of
mind"
-->
rakim
*repeat
4x*)
("состояние
души
в
Нью-Йорке"
->
раким
*повторяется
4 раза*)
("nasty
nas"
-->
cut
and
scratched
8x)
("отвратительный
nas"
->
порезанный
и
поцарапанный
8 раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES NASIR, BARRIER ERIC, MARTIN CHRIS E, GRIFFIN WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.