Paroles et traduction Nas - NY State of Mind Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo-yo,
y'all
Йо,
йо-йо,
вы
все!
Whattup?
Whattup
Что
Случилось?
It's
time
man
(Word,
it's
time?)
Пора,
чувак
(слово,
пора?)
Straight
up,
it's
time
man
Прямо
сейчас,
пора,
чувак
Aight,
set
that
shit
off
Эй,
поставь
эту
хрень
на
место
(Set
it
off
then
nigga,
set
it
off)
(Тогда
зажигай,
ниггер,
зажигай!)
Broken
glass
in
the
hallway,
bloodstained
floors
Разбитое
стекло
в
коридоре,
заляпанный
кровью
пол.
Neighbors,
look
at
every
bag
you
bring
through
your
doors
Соседи,
посмотрите
на
каждую
сумку,
которую
вы
проносите
через
свои
двери.
Lock
the
top
lock,
momma
shoulda
cuffed
me
to
the
radiator
Запри
верхний
замок,
мама
должна
была
приковать
меня
наручниками
к
радиатору.
Why
not?
It
might've
saved
later
from
my
block
Почему
бы
и
нет?
- это
могло
бы
спасти
меня
позже
из
моего
квартала.
N.Y.
cops,
hookers
crawlin
off
the
stroll,
coughin
Нью-йоркские
копы,
проститутки
ползут
с
прогулки,
кашляя.
Stitches
in
they
head,
stinkin
and
I
dread
thinkin
they
be
snitchin
У
них
в
голове
швы,
они
воняют,
и
я
боюсь
думать,
что
они
стукачи.
But
who
else,
could
it
be,
shook
at
these,
unmarked
vans
Но
кто
же
еще
мог
трястись,
глядя
на
эти
фургоны
без
опознавательных
знаков?
Parked
in
the
dark
--
NARC's,
where's
your
heart?
Припаркованный
в
темноте
...
нарк,
где
твое
сердце?
Hustlers
starve;
they
bust
a
U-e
I
jog
Жулики
голодают;
они
ломают
U-e
I
jog
To
my
building
--
come
out
later
wearin
camouflage
Ко
мне
домой-выйди
позже
в
камуфляже.
See
the
sergeant
and
the
captain
--
strangle
men
Посмотрите
на
сержанта
и
капитана-они
душат
людей.
Niggaz
gaspin
for
air;
til
they
move
no
more
and
just
stare
Ниггеры
хватают
ртом
воздух,
пока
не
перестанут
двигаться
и
просто
пялятся
With
dead
eyes
--
tired
of
riots,
shit
is
quiet
С
мертвыми
глазами-устал
от
беспорядков,
дерьмо
тихо.
Simple-minded
fools
infiltrate
grimy
crews
Простодушные
дураки
проникают
в
грязные
команды.
Overcrowded
cribs,
uncles
home
from
bids,
sister's
pregnant
Переполненные
детские
кроватки,
дяди
вернулись
с
торгов,
сестра
беременна.
Father's
on
drugs,
moms
is
smokin,
beds
is
piss-infested
Отец
на
наркотиках,
мама
курит,
кровати
кишат
мочой.
Had
eight
partners
growin
up,
eight
turned
to
seven
Восемь
партнеров
выросли,
восемь
превратились
в
семь.
Seven
turned
to
six
niggaz,
got
two
in
heaven
Семеро
превратились
в
шестерых
ниггеров,
а
двое
оказались
на
небесах.
Six
of
us,
holdin
it,
now
it's
five
rollin
thick
Нас
шестеро,
держим
его,
теперь
уже
пятеро
катятся.
The
sixth
one's
parole
flipped;
five
niggaz,
went
to
fo'
quick
Шестого
освободили
условно-досрочно;
пятеро
ниггеров
быстро
отправились
в
тюрьму.
When
he
went
O.T.,
college
life,
converted
into
gangbangin
Когда
он
ушел
в
отставку,
жизнь
в
колледже
превратилась
в
бандитскую
разборку.
Four
niggaz
still
hangin,
years
passed
and
slang
changin
Четыре
ниггера
все
еще
висят,
прошли
годы,
и
сленг
изменился.
Three
of
us
now,
fourth
nigga
ain't
around
Нас
уже
трое,
четвертого
ниггера
нет
рядом.
We
all
thought
he
was
real
--
he
did
the
snake
shit
Мы
все
думали,
что
он
реален
- он
делал
змеиное
дерьмо.
Fake
shit
--
beat
his
ass
down,
yo
his
mouth
Фальшивое
дерьмо
- Бей
его
по
заднице,
ешь
его
рот.
Could've
got
us
all
wasted,
what
a
fuckin
clown
Мог
бы
нас
всех
опустошить,
что
за
гребаный
клоун
All
I
got
left
in
the
end
is
two
of
my
best
friends
Все
что
у
меня
осталось
в
конце
концов
это
двое
моих
лучших
друзей
And
we
all
goin
out,
to
the
death
for
these
ends,
WHAT?
И
мы
все
идем
на
смерть
ради
этих
целей,
что?
New
York,
New
York
("New
York
state
of
mind"
- Rakim)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
("Нью-Йоркское
состояние
души"
- Раким)
New
York,
New
York
("New
York
state
of
mind"
- Rakim)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
("Нью-Йоркское
состояние
души"
- Раким)
*Repeat
while
Nas
is
talking*
* Повторяйте,
пока
Nas
говорит*
You
heard
about
it,
you
see
about
it
Вы
слышали
об
этом,
вы
видите
об
этом.
You
read
about
it,
it's
in
your
papers
Ты
читал
об
этом
в
газетах.
It's
in
your
daily
news
("Get
money!")
Это
в
твоих
ежедневных
новостях
("поднимай
деньги!").
New
York
chronicles,
every
day
Нью-йоркские
хроники,
каждый
день.
The
crime
rate,
the
murder
rate
Уровень
преступности,
уровень
убийств.
The
money
rate,
the
paper
chase,
youknowhatImean?
Ставка
на
деньги,
погоня
за
деньгами,
понимаешь?
New
York
state
of
mind
baby,
check
it
out
Нью-Йоркское
состояние
души,
детка,
зацени!
I'm
at
the,
gamblin
spot,
my
hands
on
a
knot
Я
нахожусь
в
азартном
месте,
мои
руки
на
узле.
New
York
Yankee
cap
cover
my
eyes,
stand
in
one
spot
Кепка
"Нью-Йорк
Янки"
закрывает
мне
глаза,
я
стою
на
одном
месте.
I
take
a
nigga
dough,
send
him
home,
to
a
shoebox
Я
беру
у
ниггера
бабки
и
отправляю
его
домой,
в
коробку
из-под
обуви.
You
lost
that
nigga
I
put
your
dollar
in
the
jukebox
Ты
потерял
этого
ниггера
я
положил
твой
доллар
в
музыкальный
автомат
Hear
my
favorite
song,
all
these
niggaz
sing
along
Послушай
мою
любимую
песню,
Все
эти
ниггеры
подпевают
мне.
All
the
ciggarette
smoke's
cloggin
my
lungs,
hoodrats
flashin
they
tongue
Весь
сигаретный
дым
забивает
мне
легкие,
худраты
высовывают
язык.
Young
thugs
blastin
they
gun,
we
got
reputations
Молодые
головорезы
стреляют
из
своих
пушек,
у
нас
есть
репутация.
Bitches
and
niggaz
both
on
parole
or
probation
Суки
и
ниггеры
оба
условно
досрочно
или
условно
Shit
is
sick,
niggaz
got
gats,
army
fatigues
Дерьмо-это
тошнота,
у
ниггеров
есть
пушки,
армейская
форма.
I
got
my
eyes
glued
on,
whoever
walk
in
the
lead
Мои
глаза
прикованы
к
тому,
кто
идет
впереди.
Cause
I
ain't
playin,
niggaz'll
run
up
in
here
and
shoot
up
this
shit
Потому
что
я
не
шучу,
ниггеры
прибежат
сюда
и
расстреляют
это
дерьмо.
Stick
yo'
ass
up,
niggaz'll
find
the
loot
in
your
kicks
Подними
свою
задницу,
ниггеры
найдут
добычу
в
твоих
пинках.
Bunch
of
triple-cross
niggaz,
just
New
York
niggaz
Кучка
ниггеров
с
тройным
крестом,
просто
нью-йоркские
ниггеры
Lift
you
off
your
feet
when
they
was
just
talkin
with
you
Поднять
тебя
с
ног
когда
они
только
что
разговаривали
с
тобой
Some
of
these
dudes
the
Feds
be
on
em,
you
knew
em
for
years
Некоторых
из
этих
чуваков
федералы
преследуют,
ты
знаешь
их
годами.
Be
the
type
when
you
walk
in
a
pub,
they
offer
you
beers
Будь
таким,
когда
ты
заходишь
в
паб,
тебе
предлагают
пиво.
That
ain't
gangsta,
niggaz
is
up
North
with
tatted
tears
Это
не
гангста,
ниггеры
живут
на
севере
с
татуированными
слезами.
Your
name's
on
the
affadavit,
you
ratted
kid
Твое
имя
значится
в
показаниях
под
присягой,
ты,
стукач.
Faggot-ass
niggaz
that
be
scared
to
do
they
bids
Пидорские
ниггеры,
которые
боятся
делать
свои
ставки.
Fuck
you,
we
run
you
out
of
N.Y,
you
can't
live
Пошел
ты,
мы
выгнали
тебя
из
Нью-Йорка,
ты
не
можешь
жить.
Got
your
quiet
niggaz,
that
relocated
down
South
У
меня
есть
твой
тихий
ниггер,
который
переехал
на
юг.
Comin
back
to
floss,
then
you
got
the
jealous
loudmouths
Возвращаясь
к
флоссу,
ты
получаешь
ревнивых
Крикунов.
All
of
a
sudden
we
got
Crips
and
Bloods,
D.T.'s
Внезапно
у
нас
появились
"калеки"
и
"кровавые",
"ди-ти".
Runnin
round
quick
to
split
your
mug,
it's
ea-sy
to
score
Быстро
бегаешь
по
кругу,
чтобы
расколоть
свою
кружку,
это
ЭА-Си,
чтобы
забить
гол
But
it's
hard
to
get
the
shit
off
Но
трудно
избавиться
от
этого
дерьма.
Niggaz
fightin
over
hundred
sales,
jump
in
the
car
and
drive
off
Ниггеры
дерутся
за
сотню
продаж,
прыгают
в
машину
и
уезжают.
When
the
fiend
come
around
the
block,
happy
as
hell
Когда
дьявол
появляется
в
квартале,
он
чертовски
счастлив.
Niggaz,
mad
cause
they
ain't
get
a
piece
of
that
sale
Ниггеры
злятся,
потому
что
они
не
получили
ни
кусочка
от
этой
продажи.
Cutthroat
connivers,
universal,
ghetto
survivors
Головорезы-пособники,
универсалы,
выжившие
в
гетто.
Go
to
any
hood
that's
live
and
make
it
liver
Иди
к
любому
живому
гетто
и
сделай
его
печенью
A
lot
of
niggaz
scheamin,
some
real,
some
niggaz
frontin
Куча
ниггеров
шумит,
некоторые
настоящие,
некоторые
ниггеры
выставляются
напоказ.
But
I'm
a
big
dreamer,
so
watch
me
come
up
with
somethin
Но
я
большой
мечтатель,
так
что
Смотри,
Как
я
что-нибудь
придумаю.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.