Paroles et traduction Nas - One Mic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Mic (Live)
Один микрофон (в прямом эфире)
One
time,
yeah,
yeah
Один
раз,
да,
да
Yo,
all
I
need
is
one
mic,
one
beat,
one
stage
Йоу,
все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
один
ритм,
одна
сцена
One
****
front,
my
face
on
the
front
page
Одна
обложка,
мое
лицо
на
первой
полосе
Only
if
I
had
one
***,
one
girl
and
one
crib
Только
если
бы
у
меня
была
одна
обложка,
одна
девушка
и
одна
кроватка
One
God
to
show
me
how
to
do
things
his
son
did
Один
Бог,
который
покажет
мне,
как
делать
то,
что
делал
его
сын
Pure,
like
a
cup
of
virgin
blood,
mixed
with
Чистый,
как
чаша
с
кровью
девственницы,
смешанной
с
One
fifty-one,
one
sip'll
make
a
****
flip
Сто
пятьдесят
один,
от
одного
глотка
все
перевернется.
Writin'
names
on
my
******
****,
plottin'
****
Писать
имена
на
мой
******
****,
заговорами
****
Mad
violence,
who
I'm
gon'
****,
this
hood
politics
Безумного
насилия,
которые
я
Гон'
****,
этот
капюшон
политика
Ackowledge
it,
leave
bodies
*******
in
garbages
Ackowledge,
оставьте
органов
*******
в
мусора
Seeds
watch
us,
grow
up
and
try
to
follow
us
Семена
наблюдают
за
нами,
вырастают
и
пытаются
преследовать
нас
Police
watch
us
roll
up
and
try
knockin'
us
Полиция
наблюдает,
как
мы
подкатываемся,
и
пытается
сбить
нас
с
ног
One
knee
I
ducked,
could
it
be
my
time
is
up
Я
опустился
на
одно
колено,
может
быть,
мое
время
вышло
But
my
luck,
I
got
up,
the
cop
****
again
Но
мне
повезло,
я
встал,
и
снова
этот
придурок-полицейский
Bus
stop
glass
bursts,
a
fiend
drops
his
Heineken
На
автобусной
остановке
лопается
стекло,
какой-то
негодяй
роняет
свой
"Хайнекен"
Richochetin'
between
the
spots
that
I'm
hidin'
in
Я
выбираюсь
из
тех
мест,
где
прячусь.
Blackin'
out
as
I
*****
back,
****
gettin'
hit
Я
теряю
сознание,
когда
возвращаюсь,
и
меня
бьют
This
is
my
hood
I'ma
rep,
to
the
death
of
it
Это
мой
район,
и
я
буду
представлять
его
до
конца
своих
дней
'Til
everybody
come
home,
little
******
is
grown
Пока
все
не
вернутся
домой,
маленький
******
вырастет.
Hoodrats,
don't
abortion
your
womb,
we
need
more
warriors
soon
Бандиты,
не
делайте
аборт
в
своей
утробе,
нам
скоро
понадобится
больше
воинов
Sip
from
the
star,
sun
and
the
moon
Черпайте
из
звезд,
солнца
и
луны
In
this
life
of
police
chases,
street
sweepers
and
coppers
В
этой
жизни
полицейских
преследований,
дворников
и
копов
*****
**
kids
with
no
conscience,
leavin'
victims
with
doctors
*****
**
дети
без
совести,
оставляющие
своих
жертв
врачам.
If
you
really
think
you
ready
to
die,
with
*****
out
Если
ты
действительно
думаешь,
что
готов
умереть,
без
*****
This
is
what
nas
is
'bout,
*****
the
time
is
now
Вот
что
такое
nas,
*****
время
пришло
Yo,
all
I
need
is
one
mic
Йоу,
все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон
All
I
need
is
one
mic,
that's
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
это
все,
что
мне
нужно
All
I
need
is
one
mic,
all
I
need
*****
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
все,
что
мне
нужно
*****
All
I
need
is
one
mic,
yeah
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
да
All
I
need
is
one
****,
one
page
and
one
pen
Все,
что
мне
нужно,
это
один
****,
одна
страница
и
одна
ручка
One
prayer,
tell
God,
forgive
for
one
sin
Одна
молитва,
скажи
Богу,
прости
за
один
грех.
Matter
fact
maybe
more
than
one,
look
back
На
самом
деле,
может
быть,
и
не
один,
оглянись
назад
At
all
the
hatred
against
me,
****
alla
them
При
всей
ненависти
ко
мне,
****
всем
им
Jesus
died
at
age
thirty-three,
there's
thirty-three
*****
Иисус
умер
в
возрасте
тридцати
трех
лет,
осталось
тридцать
три
*****
From
twin
*****
there's
sixteen
a
piece,
that's
thirty-two
От
близнецов
*****
по
шестнадцать
на
штуку,
это
тридцать
два
Which
means,
one
of
my
****
was
holdin
seventeen
А
это
значит,
что
у
одного
из
моих
****
было
семнадцать
Twenty-seven
hit
your
crew,
six
went
into
you
Двадцать
семь
попали
в
вашу
команду,
шесть
- в
вас
Everybody
gotta
die
sometime,
hope
your
funeral
Все
когда-нибудь
умрут,
надеюсь,
что
на
твоих
похоронах
Never
gets
****
up,
*******
tear
through
the
innocent
Никогда
не
встанут,
*******
терзая
невинных
Nothin'
is
fair,
******
roll
up,
*******
from
wheelchairs
Нет
ничего
справедливого,
******
сворачивайтесь,
******
вставайте
с
инвалидных
колясок.
My
heart
is
racin',
tastin'
revenge
in
the
air
Мое
сердце
бешено
колотится,
в
воздухе
витает
запах
мести
I
let
the
****
slide
for
too
many
years,
too
many
times
Я
слишком
много
лет
не
обращал
на
это
внимания,
слишком
часто
Now
I'm
strapped
with
a
couple
of
****,
too
many
*****
Теперь
у
меня
наготове
пара
****,
слишком
много
*****
If
y'all
******
really
wit
me
get
busy,
load
up
the
*****
Если
вы
все
*****
действительно
хотите,
чтобы
я
занялся
делом,
заряжайте
*****
Do
more
than
just
hold
it,
explode
the
****
until
you
empty
Сделайте
больше,
чем
просто
держите,
взрывайте
****,
пока
не
опустошите.
There's
nothin'
in
our
way,
they
bust,
we
bust,
they
rust,
we
rust
Нам
ничто
не
помешает,
они
разорятся,
мы
разоримся,
они
заржавеют,
мы
заржавеем
****
flyin',
feel
it?
I
feel
it
in
my
gut
****
летим,
чувствуешь
это?
Я
чувствую
это
нутром
That
we
take
these
******
to
war,
lie
'em
down
Что
мы
поведем
этих
******
на
войну,
повергнем
их
в
прах
'Cause
we
stronger
now,
my
*****
the
time
is
now
Потому
что
сейчас
мы
сильнее,
мой
*****
время
пришло
All
I
need
is
one
mic,
that's
all
I
need,
that's
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
это
все,
что
мне
нужно,
это
все,
что
мне
нужно
All
I
need
is
one
mic,
there's
nuttin
else
in
the
world
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
больше
в
мире
ничего
нет
All
I
need
is
one
mic,
that's
all
a
*****
need
to
do
his
thing,
y'know
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
это
все,
что
нужно
этому
ублюдку,
чтобы
делать
свое
дело,
понимаешь
All
I
need
is
one
mic
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон
All
I
need
is
one
life,
one
try,
one
breath,
I'm
one
man
Все,
что
мне
нужно,
это
одна
жизнь,
одна
попытка,
один
вдох,
я
- один
человек
What
I
stand
for
speaks
for
itself,
they
don't
understand
То,
за
что
я
выступаю,
говорит
само
за
себя,
они
этого
не
понимают
Or
wanna
see
me
on
top,
too
egotistical
Или
хотят
видеть
меня
на
вершине,
слишком
эгоистичные
Talkin'
all
that
slick
****,
the
same
way
these
******
do
Говорю
всю
эту
скользкую
****,
так
же,
как
и
эти
******
Wonder
what
my
secrets
is,
********
move
on
you
Интересно,
в
чем
мои
секреты,
*******
перехожу
к
тебе.
Only
if
they
know,
what
your
weakness
is,
I
have
none
Только
если
они
узнают,
в
чем
твоя
слабость,
у
меня
ее
нет
Too
late
to
grab
****
I'm
******
'cause
I'm
a
cool
*****
Слишком
поздно
хвататься
за
*****,
я
******,
потому
что
я
крутой
*****
Thought
I
wouldn't
have
that
***
done?
Fooled
you
******
Думал,
я
этого
не
сделаю?
Обманул
тебя
******
What
you
call
a
infinite
brawl,
eternal
souls
clashin
То,
что
вы
называете
бесконечной
дракой,
вечным
столкновением
душ
War
gets
deep,
some
beef
is
everlastin'
Война
становится
все
глубже,
некоторые
разногласия
продолжаются
вечно.
Complete
with
thick
scars,
brothers
******
each
other
В
комплекте
с
толстыми
шрамами,
братья
трахают
друг
друга
Up
in
prison
yards,
drama,
where
does
it
start?
На
тюремных
дворах,
драма,
с
чего
все
начинается?
You
know
the
block
was
ill
as
a
youngster
Вы
знаете,
что
в
детстве
квартал
был
больным
Every
night
it
was
like
a,
cop
would
get
******
Каждую
ночь
казалось,
что
сюда
придет
полицейский
******
Body
found
in
the
dumpster
Тело
нашли
в
мусорном
контейнере
For
real
a
hustler,
purchased
my
Range,
******
throwin'
dirt
on
my
name
Настоящий
жулик,
купил
мой
ассортимент,
******
поливает
грязью
мое
имя.
Jealous
'cause
fiends
got
they
work
and
complain
Ревнует,
потому
что
у
извергов
есть
работа,
и
они
жалуются
*******
left
me
'cause
they
thought
I
was
finished
*******
бросила
меня,
потому
что
думала,
что
со
мной
покончено
Shoulda
knew
she
wasn't
true,
she
came
to
me
Она
должна
была
знать,
что
это
неправда,
и
пришла
ко
мне
When
her
man
caught
a
sentence
Когда
ее
мужчина
услышал
фразу
Diamonds
are
blindin',
I
never
make
the
same
mistakes
Бриллианты
ослепляют,
я
никогда
не
совершаю
тех
же
ошибок.
Movin'
with
a
change
of
pace,
lighter
load,
see
now,
the
king
is
straight
Двигаюсь,
меняя
темп,
с
более
легкой
нагрузкой,
теперь
вижу,
что
король
прав.
Swellin'
my
melon
'cause
none
of
these
*******
real
Радуюсь,
потому
что
все
это
*******
не
настоящее
Heard
he
was,
tellin'
police,
how
can
a
kingpin
squeal?
Слышал,
что
он
обратился
в
полицию,
но
как
может
вор
в
законе
настучать?
This
is
crazy,
I'm
on
the
right
track,
I'm
finally
found
Это
безумие,
я
на
правильном
пути,
я
наконец-то
найден.
You
need
some
soul
searchin',
the
time
is
now
Тебе
нужно
немного
поразмыслить,
сейчас
самое
время
All
I
need
is
one
mic,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
да,
да,
да,
да
All
I
need
is
one
mic,
that's
all
I
ever
needed
in
this
world,
****
cash
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
это
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно
в
этом
мире,
****
наличные
деньги
All
I
need
is
one
mic,
****
the
cars,
the
jewelry
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
****
машины,
драгоценности
All
I
need
is
one
mic
to
spread
my
voice
to
the
whole
world,
baby
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
чтобы
донести
свой
голос
до
всего
мира,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.