Paroles et traduction Nas - One Mic (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Mic (Remix)
Один микрофон (ремикс)
Turn
my
headphones
up
Сделай
мою
музыку
погромче,
детка,
Nothin′
gon'
stop
me
now
Ничто
меня
не
остановит
сейчас.
Nothin′
baby
Ничто,
милая.
Nas,
Brainpower'
Nas,
Brainpower,
I′m
here,
it′s
your
world'
Я
здесь,
это
твой
мир,
It′s
yo
world
Это
твой
мир,
Dit
is
voor
al
m'n
peeps
en
fans
en
hers
en
ders
Это
для
всех
моих
корешей,
фанатов,
тут
и
там,
Die
verder
kijken
dan
de
pers
de
kudde
meningsvorming
de
herder
dit
vers
Кто
смотрит
дальше,
чем
пресса,
стадо,
формирование
мнений,
пастырь,
этот
куплет.
Hoe
heftiger
de
stress
des
te
verder
de
levensles
Чем
сильнее
стресс,
тем
глубже
жизненный
урок,
Zich
ontwikkelt
des
te
verder
′t
besef
Развивается,
тем
дальше
осознание.
Wat
moet
je
zonder
liefde
beginnen
mis
geliefden
beminnend
Что
делать
без
любви,
начиная,
скучая
по
любимым,
любя,
In
't
diepste
van
binnen
met
om
in
liefde
voor
zinnen
В
самой
глубине
души,
чтобы
превратить
в
любовные
строки.
Vertaal
m′n
tranen
in
't
leven
in
lyrics
zwevend
woorden
banen
zich
Перевожу
свои
слёзы
в
жизнь,
в
лирику,
парящие
слова
прокладывают
себе
путь,
Snel
wegen
in
de
geest
met
lanen
en
stegen
Быстрые
пути
в
разуме
с
аллеями
и
переулками.
Binnenin
huilt
m'n
hart
z′n
weg
naar
m′n
vingers
kan
't
niet
echter
verzinnen
Внутри
плачет
моё
сердце,
путь
к
моим
пальцам,
не
могу
придумать
ничего
реальнее,
Hand
om
m′n
pen,
en
m'n
text
kan
beginnen
Рука
на
ручке,
и
мой
текст
может
начаться.
Sirene
wenend
zwaar
naar
m′n
Brain
Сирена
плачет
тяжко
в
мой
мозг,
Van
jarenlang
een
vreemde
eend
tot
een
maand
op
nummer
n
От
многолетней
белой
вороны
до
месяца
на
первом
месте.
Flashbacks
van
m'n
jongenskamer,
jaren
alleen
Вспышки
из
моей
детской
комнаты,
годы
одиночества,
De
dood
van
geliefden,
viel
met
tranen
ineen
Смерть
близких,
рухнул
в
слезах.
Je
breekt,
daar:
Wat
wou
je
nou?
als
je
verder
gaat
Ты
ломаешься,
там:
Чего
ты
хотел?
когда
ты
идешь
дальше,
En
denkt,
na:
Hou
jij
van
jou?
als
je
nergens
staat
И
думаешь,
потом:
Любишь
ли
ты
себя?
когда
ты
нигде
не
стоишь.
Weg
met
leeg
gepraat
ga
niet
voor
geld
of
de
pegels
Прочь
с
пустой
болтовней,
не
гонись
за
деньгами
или
баблом,
Ben
me
bewust
van
dezes
dus
benut
elke
regel
Осознаю
это,
поэтому
использую
каждую
строчку.
Je
hoort
de
Brain
omdat
je
′t
pure
wou
Ты
слышишь
Brain,
потому
что
ты
хотел
чистого,
Voor
iedereen
van
Nederland
tot
Kaapverdi',
Aruba,
Bonaire,
Cura'ao
Для
всех
от
Нидерландов
до
Кабо-Верде,
Арубы,
Бонэйра,
Кюрасао,
Suriname,
Turkije,
beaam
′t
blije
van
Marokko
tot
Vlaanderen
Суринама,
Турции,
подтверждаю
радость
от
Марокко
до
Фландрии,
Afrika
tot
Aziatische
wijken
Zuid-Amerika,
Europa,
USA,
wereldwijd
Африки
до
азиатских
кварталов,
Южной
Америки,
Европы,
США,
всего
мира.
M′n
wil
blijkt,
n
vibe,
Nas
& Brain
op
n
mic
Моя
воля
ясна,
вайб,
Nas
&
Brain
на
одном
микрофоне.
Yo,
all
I
need
is
one
mic...
Йоу,
всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
Kom,
kijk'
en
luister′
Иди,
смотри
и
слушай,
All
I
need
is
one
mic...
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
That's
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно,
All
I
need
is
one
mic.
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
Kom,
kijk′
en
luister'
Иди,
смотри
и
слушай,
All
I
need
niggaz
Всё,
что
мне
нужно,
ниггеры,
All
I
need
is
one
mic...
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
Yeah,
aha,
yo′
Да,
ага,
йоу,
All
I
need
one
cup,
one
page,
and
one
pen
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
стакан,
один
лист
и
одна
ручка,
One
prayer,
tell
God
to
forgive
me
for
1 sin
Одна
молитва,
прошу
Бога
простить
меня
за
один
грех.
Matter
of
fact
maybe
more
then
one
Хотя,
если
честно,
может
быть,
и
больше
одного.
Look
back
at
all
the
hatred
against
me
Оглядываюсь
назад
на
всю
ненависть
ко
мне,
Though
all
of
them,
Jesus
died
at
age
33
Несмотря
на
всё
это,
Иисус
умер
в
33,
That's
32
shots
from
twin
glocks
16
a
piece,
that's
32
Это
32
выстрела
из
двух
Glock'ов,
по
16
из
каждого,
это
32,
Which
means,
one
my
of
guns
was
holdin′
17′z
Что
значит,
в
одном
из
моих
стволов
было
17,
27
hit
your
crew
6 went
into
you
27
попали
в
твою
команду,
6 в
тебя.
Everybody
gotta
die
sometime
Все
когда-нибудь
умирают,
Hope
your
funeral
never
get
cought
up
Надеюсь,
твои
похороны
никогда
не
будут
сорваны.
Pain
's
going
through
the
innocent
Боль
проходит
через
невинных,
Nothing
is
fair
brothers
roll
up
Ничего
не
справедливо,
братья,
закручивайтесь.
Shooting
from
wheel
chairs
my
heart
is
racing
Стрельба
из
инвалидных
колясок,
моё
сердце
колотится,
Tasting
revenge
in
the
air
Вкус
мести
в
воздухе.
I
let
this
shit
slide
for
too
many
years
Я
слишком
много
лет
позволял
этому
дерьму
скользить,
Too
many
times
now
I′m
strapped
with
a
couple
of
mac'z
Слишком
много
раз,
теперь
я
заряжен
парой
Mac'ов,
Too
many
9′z
if
ya
people
really
with
me
Слишком
много
9-миллиметровых,
если
твои
люди
действительно
со
мной,
Get
busy
load
up
the
semi'z
Займитесь
делом,
зарядите
полуавтоматы.
Do
more
then
just
hold
it
explode
the
clip
until
you
empty
Делайте
больше,
чем
просто
держите,
разряжайте
обойму,
пока
не
опустошите,
There′s
nothing
in
our
way
На
нашем
пути
нет
ничего.
They
bust
- we
bust,
they
rust
- we
rust
Они
стреляют
- мы
стреляем,
они
ржавеют
- мы
ржавеем,
Left
right
feel
it,
i
feel
it
in
my
gut
Влево,
вправо,
чувствую
это,
чувствую
это
в
своих
кишках,
That
we
take
these
dudes
to
war
Что
мы
ведём
этих
парней
на
войну.
Lie
them
down
cause
we
stronger
now
Уложите
их,
потому
что
мы
теперь
сильнее,
My
peoples
the
time
is
now
Мои
люди,
время
пришло.
All
I
need
is
one
mic...
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
Kom,
kijk'
en
luister'
Иди,
смотри
и
слушай,
That′s
all
I
need,
that′s
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно,
это
всё,
что
мне
нужно,
All
I
need
is
one
mic...
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
There's
nuttin′
else
in
the
world
Больше
ничего
нет
в
мире,
All
I
need
is
one
mic'
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
Kom,
kijk′
en
luister'
Иди,
смотри
и
слушай,
That′s
all
a
nigga
need
to
do
his
thing
y'know
Это
всё,
что
нужно
ниггеру,
чтобы
делать
своё
дело,
понимаешь?
All
I
need
is
one
mic...
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон...
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
Alleen
op
hoeken
van
straten
lees
je
boeken
luister
je
platen
Только
на
углах
улиц
читаешь
книги,
слушаешь
пластинки,
Hoor
politici
weer
oeverloos
praten
Слышишь,
как
политики
снова
бесконечно
болтают,
Voel
je
verlaten
en
moet
dan
wel
wraken
Чувствуешь
себя
покинутым
и
должен
отомстить,
'T
goede
verlatend,
plaatsmakend
voor
woede
door
haten
en
voel
je
gelaten
Оставляя
хорошее,
уступая
место
ярости
из-за
ненависти,
и
чувствуешь
себя
безразличным.
Wie
gooit
er
roet
in
zaken?
Кто
вставляет
палки
в
колёса?
Wie
blijft
al
vloekende
praten?
Кто
продолжает
ругаться?
Wie
heeft
′t
goed,
en
wie
flatert?
Кому
хорошо,
а
кто
ошибается?
Wie
is
bedroefd,
en
wie
schatert?
Кто
опечален,
а
кто
смеётся?
Wie
hoest
er
- wie
gaapt
er?
Кто
кашляет
- кто
зевает?
Wie
proest
er
- wie
slaapt
er?
Кто
фыркает
- кто
спит?
Wie
doet
alsof,
is
namaak?
Кто
притворяется,
подделка?
Wie
ploetert
- wie
hapert?
Кто
барахтается
- кто
запинается?
Zoveel
vragen
in
een
wereld
banger
en
enger
Так
много
вопросов
в
мире,
всё
более
пугающем
и
жутком,
En
ben
met
verlangen
verstrengeld
op
de
klank
van
merengue
И
я
с
тоской
поглощён
звуками
меренге.
Voor
speciale
personen
voel
ik
diepe
liefde
die
prachtig
is
К
особенным
людям
я
чувствую
глубокую
любовь,
которая
прекрасна,
MC
ik
niet
voor
niets
en
verdiep
me
dan
in
de
Alchemist
МС
я
не
зря,
и
углубляюсь
в
Алхимика.
Fuck
′n
diss
pas
als
ik
rock
op
shit
die
pakkend
is
К
чёрту
дисс,
только
когда
я
качаю
на
чём-то
цепляющем,
Veel
te
lang
ingeslikt
tot
m'n
ziel
naar
adem
snakkend
is
Слишком
долго
глотал,
пока
моя
душа
не
начала
задыхаться.
Alleen
vrede
in
m′n
geest
op
stage
met
die
ene
mic
Только
мир
в
моём
разуме
на
сцене
с
этим
одним
микрофоном,
Wreed
en
hype
- tekeergaand
als
een
vreselijk
beest
Жестокий
и
возбуждённый,
как
ужасный
зверь.
Schreeuwetuit!
'Verschil
Moet
Er
Zijn′
de
tyfus
voor
non-believers
Кричу!
'Разница
Должна
Быть',
к
чертям
неверующих,
Laat
je
nix
wijsmaken
peeps
en
ga
voor
wat
je
lief
is
Не
позволяйте
никому
морочить
вам
голову,
люди,
и
стремитесь
к
тому,
что
вам
дорого.
Je
hoeft
niet
te
doen
alsof
- die
shit
is
jezelf
Тебе
не
нужно
притворяться
- это
ты
сам,
Zoek
maar
waar
je
maar
wil,
echt
waar
maar
't
zit
in
jezelf
Ищи,
где
хочешь,
правда,
но
это
внутри
тебя.
All
I
need
is
one
mic′
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
Kom,
kijk'
en
luister'
Иди,
смотри
и
слушай,
All
I
need
is
one
mic′
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
That′s
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно.
All
I
need
is
one
mic'
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
Kom,
kijk′
en
luister'
Иди,
смотри
и
слушай,
That′s
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно.
All
I
need
is
one
mic'
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон.
N
(n
mic)
mic
Один
(один
микрофон)
микрофон,
That′s
all
I
need'
Это
всё,
что
мне
нужно.
All
I
need
is
one
life,
one
try,
one
breath
on
one
man
Всё,
что
мне
нужно,
это
одна
жизнь,
одна
попытка,
одно
дыхание
на
одного
человека,
What
I
stand
for
speaks
for
itself
То,
за
что
я
борюсь,
говорит
само
за
себя.
They
don't
understand
or
wanna
see
me
on
top
Они
не
понимают
или
не
хотят
видеть
меня
на
вершине,
Too
egotistical,
talking
all
that
slick
stuff
Слишком
эгоистичный,
говорящий
все
эти
хитрые
штучки,
While
my
name
is
biblicall
В
то
время
как
моё
имя
библейское.
Wonder
what′s
my
secrets
is
Интересно,
в
чём
мой
секрет,
Enemies
move
on
you
only
if
they
know
what
your
weakness
is
Враги
нападают
на
тебя,
только
если
знают
твою
слабость.
I
have
none,
too
late
to
grab
guns
I′m
lafhing
У
меня
их
нет,
слишком
поздно
хвататься
за
оружие,
я
смеюсь,
Cause
I'ma
cool
brotha,
thought
I
wouldn′t
have
that
ass
done
Потому
что
я
крутой
брат,
думали,
я
не
разберусь
с
этой
задницей.
Fooled
you
brotha's,
what
you
call
a
infinite
brawl
Обманул
вас,
братья,
то,
что
вы
называете
бесконечной
дракой,
Eternal
souls
clashing,
war
gets
deep
Вечные
души
сталкиваются,
война
становится
глубокой,
Some
beef
this
everlasting,
complete
with
thick
scars
Некоторые
конфликты
вечны,
дополнены
толстыми
шрамами,
Brothers
knifing
each
other,
up
in
prison
yards
Братья
режут
друг
друга
ножами
во
дворах
тюрем.
Drama,
where
does
it
start
Драма,
где
она
начинается?
You
know
the
block
was
ill
as
a
youngster
Ты
знаешь,
район
был
больным,
когда
я
был
молод,
Every
night
it
was
like
a,
cop
will
be
killed
Каждую
ночь
было
похоже,
что
будет
убит
коп,
Bodies
found
in
the
dumpster
Тела,
найденные
в
мусорном
контейнере.
For
real
a
hustler
purchase
my
range
Настоящий
делец
покупает
мой
ассортимент,
People
throwing
dirt
at
my
name
Люди
бросают
грязь
в
моё
имя,
Jealous
cause
fenes
got
their
work
and
complain
Завидуют,
потому
что
у
фенов
есть
своя
работа,
и
жалуются.
Wemen
left
me
cause
they
thought
I
was
finished
Женщины
бросили
меня,
потому
что
думали,
что
я
конченный,
Should′ve
knew
she
wasn't
true
Должен
был
знать,
что
она
не
верная,
She
came
to
me
when
her
man
caught
us
sin
in
Она
пришла
ко
мне,
когда
её
мужчина
застукал
нас
за
грехом.
I
was
so
blinded,
I
will
never
make
the
same
mistakes
Я
был
так
слеп,
я
никогда
не
совершу
тех
же
ошибок,
Moving
with
the
change
of
pace
Двигаюсь
со
сменой
темпа.
Light
a
low,
see
now
the
king
is
straight
Зажги
косяк,
смотри,
теперь
король
в
порядке,
Swelling
my
melon
cause
none
of
these
brotha′s
were
hurting
Моя
голова
распухла,
потому
что
никто
из
этих
братьев
не
пострадал,
Telling
the
police
how
could
the
kingpins
squeal
Говорят
полиции,
как
могли
главари
стучать.
This
is
crazy
I'm
on
the
right
track
Это
безумие,
я
на
правильном
пути,
I'm
finally
found,
you
need
some
soul
searching
Я
наконец-то
нашёлся,
тебе
нужно
поискать
свою
душу.
The
time
is
now
Время
пришло.
All
I
need
is
one
mic′
yeah,
yeah,
yeah
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
да,
да,
да,
All
I
need
is
one
mic′
that's
all
I
ever
needed
in
this
world,
fuck
cash
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
это
всё,
что
мне
когда-либо
было
нужно
в
этом
мире,
к
чёрту
деньги,
All
I
need
is
one
mic′
fuck
the
cars,
the
jewellery
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
к
чёрту
машины,
украшения,
All
I
need
is
one
mic'
to
spread
my
voice
to
the
whole
world
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
чтобы
донести
свой
голос
до
всего
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES MTUME, NASIR JONES, TYRONE FYFFE
Album
One Mic
date de sortie
27-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.