Nas - One Mic (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - One Mic (Remix)




One Mic (Remix)
Один микрофон (ремикс)
Turn my headphones up
Сделай мою музыку погромче, детка,
Nothin′ gon' stop me now
Ничто меня не остановит сейчас.
Aha
Ага,
Nothin′ baby
Ничто, милая.
Nas, Brainpower'
Nas, Brainpower,
I'm here now,
Я здесь,
I′m here, it′s your world'
Я здесь, это твой мир,
It′s yo world
Это твой мир,
Ya hear?
Слышишь?
Dit is voor al m'n peeps en fans en hers en ders
Это для всех моих корешей, фанатов, тут и там,
Die verder kijken dan de pers de kudde meningsvorming de herder dit vers
Кто смотрит дальше, чем пресса, стадо, формирование мнений, пастырь, этот куплет.
Hoe heftiger de stress des te verder de levensles
Чем сильнее стресс, тем глубже жизненный урок,
Zich ontwikkelt des te verder ′t besef
Развивается, тем дальше осознание.
Wat moet je zonder liefde beginnen mis geliefden beminnend
Что делать без любви, начиная, скучая по любимым, любя,
In 't diepste van binnen met om in liefde voor zinnen
В самой глубине души, чтобы превратить в любовные строки.
Vertaal m′n tranen in 't leven in lyrics zwevend woorden banen zich
Перевожу свои слёзы в жизнь, в лирику, парящие слова прокладывают себе путь,
Snel wegen in de geest met lanen en stegen
Быстрые пути в разуме с аллеями и переулками.
Binnenin huilt m'n hart z′n weg naar m′n vingers kan 't niet echter verzinnen
Внутри плачет моё сердце, путь к моим пальцам, не могу придумать ничего реальнее,
Hand om m′n pen, en m'n text kan beginnen
Рука на ручке, и мой текст может начаться.
Sirene wenend zwaar naar m′n Brain
Сирена плачет тяжко в мой мозг,
Van jarenlang een vreemde eend tot een maand op nummer n
От многолетней белой вороны до месяца на первом месте.
Flashbacks van m'n jongenskamer, jaren alleen
Вспышки из моей детской комнаты, годы одиночества,
De dood van geliefden, viel met tranen ineen
Смерть близких, рухнул в слезах.
Je breekt, daar: Wat wou je nou? als je verder gaat
Ты ломаешься, там: Чего ты хотел? когда ты идешь дальше,
En denkt, na: Hou jij van jou? als je nergens staat
И думаешь, потом: Любишь ли ты себя? когда ты нигде не стоишь.
Weg met leeg gepraat ga niet voor geld of de pegels
Прочь с пустой болтовней, не гонись за деньгами или баблом,
Ben me bewust van dezes dus benut elke regel
Осознаю это, поэтому использую каждую строчку.
Je hoort de Brain omdat je ′t pure wou
Ты слышишь Brain, потому что ты хотел чистого,
Voor iedereen van Nederland tot Kaapverdi', Aruba, Bonaire, Cura'ao
Для всех от Нидерландов до Кабо-Верде, Арубы, Бонэйра, Кюрасао,
Suriname, Turkije, beaam ′t blije van Marokko tot Vlaanderen
Суринама, Турции, подтверждаю радость от Марокко до Фландрии,
Afrika tot Aziatische wijken Zuid-Amerika, Europa, USA, wereldwijd
Африки до азиатских кварталов, Южной Америки, Европы, США, всего мира.
M′n wil blijkt, n vibe, Nas & Brain op n mic
Моя воля ясна, вайб, Nas & Brain на одном микрофоне.
Yo, all I need is one mic...
Йоу, всё, что мне нужно, это один микрофон...
Kom, kijk' en luister′
Иди, смотри и слушай,
All I need is one mic...
Всё, что мне нужно, это один микрофон...
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
That's all I need
Это всё, что мне нужно,
All I need is one mic.
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
Kom, kijk′ en luister'
Иди, смотри и слушай,
All I need niggaz
Всё, что мне нужно, ниггеры,
All I need is one mic...
Всё, что мне нужно, это один микрофон...
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
Yeah, aha, yo′
Да, ага, йоу,
All I need one cup, one page, and one pen
Всё, что мне нужно, это один стакан, один лист и одна ручка,
One prayer, tell God to forgive me for 1 sin
Одна молитва, прошу Бога простить меня за один грех.
Matter of fact maybe more then one
Хотя, если честно, может быть, и больше одного.
Look back at all the hatred against me
Оглядываюсь назад на всю ненависть ко мне,
Though all of them, Jesus died at age 33
Несмотря на всё это, Иисус умер в 33,
That's 32 shots from twin glocks 16 a piece, that's 32
Это 32 выстрела из двух Glock'ов, по 16 из каждого, это 32,
Which means, one my of guns was holdin′ 17′z
Что значит, в одном из моих стволов было 17,
27 hit your crew 6 went into you
27 попали в твою команду, 6 в тебя.
Everybody gotta die sometime
Все когда-нибудь умирают,
Hope your funeral never get cought up
Надеюсь, твои похороны никогда не будут сорваны.
Pain 's going through the innocent
Боль проходит через невинных,
Nothing is fair brothers roll up
Ничего не справедливо, братья, закручивайтесь.
Shooting from wheel chairs my heart is racing
Стрельба из инвалидных колясок, моё сердце колотится,
Tasting revenge in the air
Вкус мести в воздухе.
I let this shit slide for too many years
Я слишком много лет позволял этому дерьму скользить,
Too many times now I′m strapped with a couple of mac'z
Слишком много раз, теперь я заряжен парой Mac'ов,
Too many 9′z if ya people really with me
Слишком много 9-миллиметровых, если твои люди действительно со мной,
Get busy load up the semi'z
Займитесь делом, зарядите полуавтоматы.
Do more then just hold it explode the clip until you empty
Делайте больше, чем просто держите, разряжайте обойму, пока не опустошите,
There′s nothing in our way
На нашем пути нет ничего.
They bust - we bust, they rust - we rust
Они стреляют - мы стреляем, они ржавеют - мы ржавеем,
Left right feel it, i feel it in my gut
Влево, вправо, чувствую это, чувствую это в своих кишках,
That we take these dudes to war
Что мы ведём этих парней на войну.
Lie them down cause we stronger now
Уложите их, потому что мы теперь сильнее,
My peoples the time is now
Мои люди, время пришло.
All I need is one mic...
Всё, что мне нужно, это один микрофон...
Kom, kijk' en luister'
Иди, смотри и слушай,
That′s all I need, that′s all I need
Это всё, что мне нужно, это всё, что мне нужно,
All I need is one mic...
Всё, что мне нужно, это один микрофон...
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
There's nuttin′ else in the world
Больше ничего нет в мире,
All I need is one mic'
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
Kom, kijk′ en luister'
Иди, смотри и слушай,
That′s all a nigga need to do his thing y'know
Это всё, что нужно ниггеру, чтобы делать своё дело, понимаешь?
All I need is one mic...
Всё, что мне нужно, это один микрофон...
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
Alleen op hoeken van straten lees je boeken luister je platen
Только на углах улиц читаешь книги, слушаешь пластинки,
Hoor politici weer oeverloos praten
Слышишь, как политики снова бесконечно болтают,
Voel je verlaten en moet dan wel wraken
Чувствуешь себя покинутым и должен отомстить,
'T goede verlatend, plaatsmakend voor woede door haten en voel je gelaten
Оставляя хорошее, уступая место ярости из-за ненависти, и чувствуешь себя безразличным.
Wie gooit er roet in zaken?
Кто вставляет палки в колёса?
Wie blijft al vloekende praten?
Кто продолжает ругаться?
Wie heeft ′t goed, en wie flatert?
Кому хорошо, а кто ошибается?
Wie is bedroefd, en wie schatert?
Кто опечален, а кто смеётся?
Wie hoest er - wie gaapt er?
Кто кашляет - кто зевает?
Wie proest er - wie slaapt er?
Кто фыркает - кто спит?
Wie doet alsof, is namaak?
Кто притворяется, подделка?
Wie ploetert - wie hapert?
Кто барахтается - кто запинается?
Zoveel vragen in een wereld banger en enger
Так много вопросов в мире, всё более пугающем и жутком,
En ben met verlangen verstrengeld op de klank van merengue
И я с тоской поглощён звуками меренге.
Voor speciale personen voel ik diepe liefde die prachtig is
К особенным людям я чувствую глубокую любовь, которая прекрасна,
MC ik niet voor niets en verdiep me dan in de Alchemist
МС я не зря, и углубляюсь в Алхимика.
Fuck ′n diss pas als ik rock op shit die pakkend is
К чёрту дисс, только когда я качаю на чём-то цепляющем,
Veel te lang ingeslikt tot m'n ziel naar adem snakkend is
Слишком долго глотал, пока моя душа не начала задыхаться.
Alleen vrede in m′n geest op stage met die ene mic
Только мир в моём разуме на сцене с этим одним микрофоном,
Wreed en hype - tekeergaand als een vreselijk beest
Жестокий и возбуждённый, как ужасный зверь.
Schreeuwetuit! 'Verschil Moet Er Zijn′ de tyfus voor non-believers
Кричу! 'Разница Должна Быть', к чертям неверующих,
Laat je nix wijsmaken peeps en ga voor wat je lief is
Не позволяйте никому морочить вам голову, люди, и стремитесь к тому, что вам дорого.
Je hoeft niet te doen alsof - die shit is jezelf
Тебе не нужно притворяться - это ты сам,
Zoek maar waar je maar wil, echt waar maar 't zit in jezelf
Ищи, где хочешь, правда, но это внутри тебя.
All I need is one mic′
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
Kom, kijk' en luister'
Иди, смотри и слушай,
Aha
Ага,
All I need is one mic′
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
That′s all I need
Это всё, что мне нужно.
Yo
Йоу,
All I need is one mic'
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
Kom, kijk′ en luister'
Иди, смотри и слушай,
That′s all I need
Это всё, что мне нужно.
All I need is one mic'
Всё, что мне нужно, это один микрофон.
N (n mic) mic
Один (один микрофон) микрофон,
That′s all I need'
Это всё, что мне нужно.
All I need is one life, one try, one breath on one man
Всё, что мне нужно, это одна жизнь, одна попытка, одно дыхание на одного человека,
What I stand for speaks for itself
То, за что я борюсь, говорит само за себя.
They don't understand or wanna see me on top
Они не понимают или не хотят видеть меня на вершине,
Too egotistical, talking all that slick stuff
Слишком эгоистичный, говорящий все эти хитрые штучки,
While my name is biblicall
В то время как моё имя библейское.
Wonder what′s my secrets is
Интересно, в чём мой секрет,
Enemies move on you only if they know what your weakness is
Враги нападают на тебя, только если знают твою слабость.
I have none, too late to grab guns I′m lafhing
У меня их нет, слишком поздно хвататься за оружие, я смеюсь,
Cause I'ma cool brotha, thought I wouldn′t have that ass done
Потому что я крутой брат, думали, я не разберусь с этой задницей.
Fooled you brotha's, what you call a infinite brawl
Обманул вас, братья, то, что вы называете бесконечной дракой,
Eternal souls clashing, war gets deep
Вечные души сталкиваются, война становится глубокой,
Some beef this everlasting, complete with thick scars
Некоторые конфликты вечны, дополнены толстыми шрамами,
Brothers knifing each other, up in prison yards
Братья режут друг друга ножами во дворах тюрем.
Drama, where does it start
Драма, где она начинается?
You know the block was ill as a youngster
Ты знаешь, район был больным, когда я был молод,
Every night it was like a, cop will be killed
Каждую ночь было похоже, что будет убит коп,
Bodies found in the dumpster
Тела, найденные в мусорном контейнере.
For real a hustler purchase my range
Настоящий делец покупает мой ассортимент,
People throwing dirt at my name
Люди бросают грязь в моё имя,
Jealous cause fenes got their work and complain
Завидуют, потому что у фенов есть своя работа, и жалуются.
Wemen left me cause they thought I was finished
Женщины бросили меня, потому что думали, что я конченный,
Should′ve knew she wasn't true
Должен был знать, что она не верная,
She came to me when her man caught us sin in
Она пришла ко мне, когда её мужчина застукал нас за грехом.
I was so blinded, I will never make the same mistakes
Я был так слеп, я никогда не совершу тех же ошибок,
Moving with the change of pace
Двигаюсь со сменой темпа.
Light a low, see now the king is straight
Зажги косяк, смотри, теперь король в порядке,
Swelling my melon cause none of these brotha′s were hurting
Моя голова распухла, потому что никто из этих братьев не пострадал,
Telling the police how could the kingpins squeal
Говорят полиции, как могли главари стучать.
This is crazy I'm on the right track
Это безумие, я на правильном пути,
I'm finally found, you need some soul searching
Я наконец-то нашёлся, тебе нужно поискать свою душу.
The time is now
Время пришло.
All I need is one mic′ yeah, yeah, yeah
Всё, что мне нужно, это один микрофон, да, да, да,
All I need is one mic′ that's all I ever needed in this world, fuck cash
Всё, что мне нужно, это один микрофон, это всё, что мне когда-либо было нужно в этом мире, к чёрту деньги,
All I need is one mic′ fuck the cars, the jewellery
Всё, что мне нужно, это один микрофон, к чёрту машины, украшения,
All I need is one mic' to spread my voice to the whole world
Всё, что мне нужно, это один микрофон, чтобы донести свой голос до всего мира.





Writer(s): JAMES MTUME, NASIR JONES, TYRONE FYFFE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.