Paroles et traduction Nas - Project Windows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
hoods,
cops
′n
projects
Черные
капюшоны,
копы
и
проекты.
Sewers
flooded
with
foul
blockage
Канализационные
трубы
затоплены
грязными
завалами.
The
gutter's
wild
and
every
child
watches
Сточная
канава
дикая,
и
каждый
ребенок
смотрит.
Changin
top
locks
with
ripped
off
hinges
Меняю
верхние
замки
с
оторванными
петлями
Doors
kicked
off,
drunks
stag
off
smidoff,
wipe
your
beard
off
Двери
вышибли,
пьяницы
отвалили
от
смидоффа,
вытри
бороду.
Crippled
dope
fiends
in
wheelchairs
stare
Искалеченные
наркоманы
в
инвалидных
колясках
пялятся.
Vision
blurry,
′cus
buried
deep
in
they
mind
are
stories
Видение
размыто,
потому
что
глубоко
в
их
сознании
похоронены
истории.
Bet
he's
a
mirror
image
of
that
70's
era
Держу
пари,
он-зеркальное
отражение
эпохи
70-х.
He′s
finished
for
the
rest
of
his
life,
till
he
fades
out
С
ним
покончено
на
всю
оставшуюся
жизнь,
пока
он
не
исчезнет.
The
liquor
store
workers
miss
him
but
then
it
plays
out
Работники
винного
магазина
скучают
по
нему,
но
потом
все
заканчивается.
So
many
ways
out
the
hood
but
no
signs
say
out
Так
много
выходов
из
гетто,
но
ни
один
знак
не
говорит
"выход".
Mental
slave
house
where
gats
go
off,
I
show
off
Ментальный
рабский
дом,
где
стреляют
Гаты,
я
хвастаюсь
Niggas
up
north,
prison-ology
talk,
till
they
time
cut
off
Ниггеры
на
севере
болтают
о
тюрьме,
пока
им
не
отрубят
время.
You
should
chill
if
you
short,
prepare
a
deep
thought
Ты
должен
остыть,
если
тебе
не
хватает,
подготовь
глубокую
мысль.
To
hit
the
street
again,
get
it
on
Чтобы
снова
выйти
на
улицу,
наденьте
его.
Get
this
paper
and
breathe
again
Возьми
эту
бумагу
и
дыши
снова.
Plan
to
leave
somethin′
behind
Планируй
оставить
что-нибудь
позади.
So
your
name'll
live
on,
no
matter
what
the
game
lives
on
Так
что
твое
имя
будет
жить,
независимо
от
того,
чем
живет
игра.
Lookin′
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
I
feel
uninspired
О,
я
не
чувствую
вдохновения.
Lookin'
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
it
makes
me
feel,
so
tired
О,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
усталой
Yo,
if
this
piano′s
the
cake
then
my
words
are
the
candles
Йоу,
если
это
пианино-торт,
то
мои
слова
- свечи.
Light
it
up,
make
a
wish
and
them
angels
will
grant
you
Зажги
его,
Загадай
желание,
и
Ангелы
исполнят
его.
Impatient
once
tried
but
in
those
angels
and
bamboo
Нетерпеливый
однажды
попробовал
но
в
тех
ангелах
и
бамбуке
They
lit
it
up,
puff,
puff,
hit
it
up,
puff
Они
зажгли
его,
пыхтят,
пыхтят,
пыхтят.
Now
they
dismantled,
think
the
whole
world
is
crazy,
got
a
9
Теперь
они
разобрались,
думают,
что
весь
мир
сошел
с
ума,
получили
9-й
номер.
Watch
where
you
walk,
2 dollar
fine
Смотри,
куда
идешь,
штраф
в
2 доллара
Sign
of
the
times
here
in
New
York
Знамение
времени
здесь,
в
Нью-Йорке.
Hi
satan,
United
Nations
quietly
taken
Привет,
Сатана,
Организация
Объединенных
Наций
тихо
взята.
To
own
your
soul,
take
it
or
leave
it,
just
my
evaluation
Чтобы
завладеть
твоей
душой,
прими
ее
или
оставь,
это
только
моя
оценка.
Stack
loot
and
guns,
teach
the
girls
karate
Складывай
бабло
и
оружие,
учи
девчонок
карате.
School
your
sons
not
to
hate
but
to
stay
awake
Учите
своих
сыновей
не
ненавидеть,
а
бодрствовать.
'Cus
the
scars
a
razor,
makes
is
nothin′
in
comparison
Потому
что
шрамы,
которые
оставляет
бритва,
- ничто
в
сравнении
с
ними
To
the
gas
left
on
this
whole
mass
К
газу
оставшемуся
на
всей
этой
массе
If
we
don't
get
in
control
fast
Если
мы
быстро
не
возьмем
себя
в
руки
...
Might
as
well
be,
laughin'
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
смеяться.
With
Malcolm
X′s
assassin
as
we
die
slow
С
убийцей
Малкольма
Икс,
пока
мы
медленно
умираем.
Perishin′,
brain
dead
from
a
Erickson
Погибаю,
мозг
мертв
от
Эриксона.
Words
are
the
medicine,
two
teaspoons
for
goons
Слова-это
лекарство,
две
чайные
ложки
для
головорезов.
A
cup
of
it
for
those
thuggin'
it,
y′all
sing
the
tune
Выпейте
по
чашечке
за
тех
бандитов,
которые
этим
занимаются,
и
вы
все
споете
эту
мелодию.
Lookin'
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
I
feel
uninspired
О,
я
не
чувствую
вдохновения.
Lookin′
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
it
makes
me
feel,
so
tired
О,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
усталой
Another
day,
another
dollar,
my
mother
will
holla
Еще
один
день,
еще
один
доллар,
моя
мама
будет
кричать:
She
said,
"go
and
see
the
world
for
myself
Она
сказала:
"Иди
и
посмотри
мир
своими
глазами.
And
my
brother
should
folla'
И
мой
брат
должен
последовать
за
мной.
Pops
was
smooth,
from
his
top
to
his
shoes
Папаша
был
гладким
от
макушки
до
ботинок.
Sang
the
blues,
guitar
strings,
he
played
smokin′
his
kools
Пел
блюз,
играл
на
гитарных
струнах,
курил
свои
кулаки.
The
pelican
hat,
picture
this
yo,
seventies
cat
Пеликанская
шляпа,
представь
себе
этого
йоу,
кота
семидесятых
годов.
He
wrote
his
music
in
the
back
of
the
crib
Он
писал
свою
музыку
в
задней
части
кроватки.
I
did
my
homework
at
night
the
windows
were
speakers
Я
делал
домашнее
задание
по
ночам,
окна
были
громкоговорителями.
Pumpin'
life
out
a
fight,
people
screamin'
Выкачиваю
жизнь
из
драки,
люди
кричат.
′Cus
somebody
pulled
a
knife
out
Потому
что
кто-то
вытащил
нож.
So
I
look
at
this
room,
I′m
hooked
to
this
tune
И
вот
я
смотрю
на
эту
комнату,
я
подсел
на
эту
мелодию.
Every
night
the
same
melody,
hell
sounded
so
heavenly
Каждую
ночь
одна
и
та
же
мелодия,
ад
звучал
так
божественно.
But
jail
was
ahead
of
me,
the
speed
and
methenfedimines
Но
тюрьма
была
впереди
меня,
скорость
и
метенфедимины.
Reading's
what
I
should′ve
done
'cus
my
imagination
would
run
Читать-вот
что
мне
следовало
делать
,потому
что
мое
воображение
разыгралось.
I
was
impatient
to
get
out
Мне
не
терпелось
выбраться
отсюда.
And
become
part
of
the
noise
out
there
И
стать
частью
шума
снаружи.
I
used
to
stare,
five
stories
down
Раньше
я
пялился
на
нее
пятью
этажами
ниже.
Basketball
courts,
shot
up
playgrounds
Баскетбольные
площадки,
расстрелянные
детские
площадки
And
I
witnessed
the
murders
and
police
shake-downs
Я
был
свидетелем
убийств
и
полицейских
разборок.
Yo,
the
hustlas
and
hoes,
drugs
and
fo-fos
Йоу,
хастлы
и
мотыги,
наркотики
и
фо-ФО
This
was
the
life
of
every
kid
Это
была
жизнь
каждого
ребенка.
Lookin′
out
project
windows
Смотрю
из
окон
проекта.
Oh,
outta
my
window
О,
вон
из
моего
окна
Lookin'
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
it
makes
me
feel,
so
tired
О,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
усталой
Lookin′
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
I
feel
uninspired
О,
я
не
чувствую
вдохновения.
Lookin'
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
it
makes
me
feel,
so
tired
О,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
усталой
Lookin'
out
of
my
project
window
Смотрю
в
окно
своего
проекта.
Oh,
I
feel
uninspired
О,
я
не
чувствую
вдохновения.
Starin
out
of,
of
my
window
Смотрю
в
окно.
Oh
I,
feel
so
tired
О,
я
так
устала!
Oh
yeah,
outta
my
window
О
да,
из
моего
окна.
Oh,
lookin′
out,
lookin′
out
О,
выглядываю,
выглядываю.
Lookin'
out
my
window,
oh
yeah
Смотрю
в
окно,
О
да
Makes
me,
feel
so
tired
Заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
усталой
Outta
my
window,
out
my
project
window
Из
моего
окна,
из
моего
окна
проекта.
Lord,
I
feel,
uninspired
Господи,
я
чувствую
себя
лишенным
вдохновения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes Samuel J, Jones Nasir, Broady Carlos, Myrick Nashiem Sa-allah, West Alvin Germaine, Olivier Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.