Nas - Reminisce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Reminisce




Reminisce
Воспоминания
Go, go, go, go
Давай, давай, давай, давай
Go, go, go, go
Давай, давай, давай, давай
Go, go, go, go
Давай, давай, давай, давай
Go, go, go
Давай, давай, давай
My comfort gave you discomfort (discomfort)
Мой комфорт доставлял тебе дискомфорт (дискомфорт),
Just know that in the hood they gon' bump this (gon' bump this)
Просто знай, что в гетто будут качать под это (качать под это).
And I'm only strong as my circle (as my circle)
И я силён настолько, насколько силён мой круг (мой круг),
The things that shaped me would've murked you (would've murked you)
То, что закалило меня, убило бы тебя (убило бы тебя).
I didn't have to die so that they could call me the great one
Мне не нужно было умирать, чтобы меня называли великим,
Didn't take a couple albums, people said it from day one
Не потребовалось пары альбомов, люди говорили это с первого дня.
From wings with hot sauce to tuna tartare
От крылышек с острым соусом до тартара из тунца,
Driven in RR's
Гонял на Роллс-ройсах,
From hidin' from robbery victims in back of cop cars
Прятался от жертв ограблений на заднем сиденье полицейских машин,
Tatted from my neck to abdomen
Забит тату от шеи до живота,
Almost gettin' shot was averagin' once every two weeks
Чуть не был подстрелен в среднем раз в две недели.
Blessed what, I had to be in these painful words
Благословлён? Да, мне пришлось пройти через эти болезненные слова,
Hearing these liars puttin' my name in dirt
Слушая этих лжецов, которые смешивают моё имя с грязью.
Aim and I burst, pistol practice until my fingers hurt
Целься и стреляй, практика стрельбы из пистолета, пока не заболят пальцы.
I hit my target, uh, I up the margin
Я поразил свою цель, эй, я поднял планку.
What they on?
Что они там?
You know how Nas do, don't get me started
Ты же знаешь, как делает Nas, не зли меня.
Cheek, sleek, and snazzy from a small family
Дерзкий, элегантный и стильный из маленькой семьи,
Fine taste and I hate, the unsatisfactory
Утончённый вкус и ненависть к неудовлетворительному.
We can gun blast or party, Great Gatsby theme
Мы можем устроить перестрелку или вечеринку в стиле Великого Гэтсби,
Bring your first ladies or come with your new nasty thing (nasty thing)
Приводи своих первых леди или приходи со своей новой пассией (новой пассией),
'Cause every other day I'm remindin' myself
Потому что каждый божий день я напоминаю себе,
I reached every goal that was high on the shelf
Что я достиг каждой цели, которая была высоко на полке.
My comfort give you discomfort (discomfort)
Мой комфорт доставляет тебе дискомфорт (дискомфорт),
Just know that in the hood they gon' bump this (they gon' bump this)
Просто знай, что в гетто будут качать под это (будут качать под это).
And I'm only strong as my circle (as my circle)
И я силён настолько, насколько силён мой круг (мой круг),
The things that shaped me would've murked you (would have murked you)
То, что закалило меня, убило бы тебя (убило бы тебя).
The things that shaped me (go)
То, что закалило меня (давай),
And I'll (go) like to (go) reminisce (go)
И я (давай) хотел бы (давай) вспомнить (давай),
Go, go, go (the things) go (that shaped me)
Давай, давай, давай (то, что) давай (закалило меня),
'Cause (go) what we doin' right now is really lit
Потому что (давай), то, что мы делаем сейчас, - это реально круто,
Right (go) now is (go) really lit
Прямо (давай) сейчас (давай) реально круто.
The things that shaped me would've murked you
То, что закалило меня, убило бы тебя.
When you're high as me you get highly critiqued
Когда ты на высоте, как я, тебя сильно критикуют,
Hacked on a beat, purposely sounding like nine-three
Читаю под бит, специально звуча, как в девяносто третьем.
None quite like me, so haters got S-M-D
Нет никого похожего на меня, так что хейтеры могут идти на х@й,
When they bit out, like black liquor is
Когда они захлёбываются, как от чёрного ликёра.
My life's still sweet
Моя жизнь всё ещё сладка,
I went for the cash grab
Я пошёл за наличкой,
Crack cash was my math class, fresh white teeth
Деньги за крэк были моими уроками математики, белоснежные зубы.
Two down, the crosses look like a hashtag
Два вниз, кресты выглядят как хештег,
News is fake, never knew I'd soon relate
Новости - фейк, никогда не думал, что скоро буду ассоциировать себя
To Tom Brady goin' for seven in Tampa Bay
С Томом Брэди, идущим за седьмой победой в Тампе-Бэй.
It's that crazy, I ain't never been bothered, that bothered you
Вот так безумие, меня никогда не волновало то, что волновало тебя,
You ain't born for this shit, being great is too hard for you
Ты не создан для этого дерьма, быть великим слишком сложно для тебя.
That's a hater problem
Это проблема хейтеров,
They try to say it first what you might say about 'em
Они пытаются первыми сказать то, что ты можешь сказать о них.
Why you stuck in the past? I stay vibin'
Почему ты застрял в прошлом? Я продолжаю кайфовать,
Can't just reminisce only, got to live in the moment
Нельзя просто жить воспоминаниями, нужно жить настоящим.
Talked my shit at the MOMA with The Weeknd performin'
Зачитал свой текст в Музее современного искусства, пока The Weeknd выступал,
I'm chosen, got off the big Boeing in Rick Owens
Я избран, вышел из большого Боинга в Rick Owens.
Rick owe us, peep how different it look on us
Рик нам должен, смотри, как по-другому это выглядит на нас.
My comfort give you discomfort (discomfort)
Мой комфорт доставляет тебе дискомфорт (дискомфорт),
Just know that in the hood they gon' bump this (gon' pump this)
Просто знай, что в гетто будут качать под это (качать под это).
And I'm only strong as my circle (as my circle)
И я силён настолько, насколько силён мой круг (мой круг),
The things that shaped me would've murked you (would've murked you)
То, что закалило меня, убило бы тебя (убило бы тебя).
(The things that shaped me)
(То, что закалило меня)
(Go) the streets (go) the beef (go) the beats (go)
(Давай) улицы (давай) говядина (давай) биты (давай)
(The beats) go, go, go
(Биты) давай, давай, давай
(The things that shaped me)
(То, что закалило меня)
(Go) the creeps (go) the thieves (go) defeat (go)
(Давай) ублюдки (давай) воры (давай) поражение (давай)
The things that shaped me (go) would've murked you (go)
То, что закалило меня (давай), убило бы тебя (давай)
(Go, go) and now, I'll like to reminisce
(Давай, давай) и теперь я хотел бы вспомнить,
Shout out to Mary J. Blige
Передаю привет Мэри Джей Блайдж.
YO, Cue
Йоу, Кью,
'Cause what we doin' right now is really lit
Потому что то, что мы делаем сейчас, - это реально круто.
Those things were great man
Те времена были отличными,
But today what we doin' is next level
Но то, что мы делаем сегодня, - это следующий уровень.
And I'll like to reminisce (reminisce)
И я хотел бы вспомнить (вспомнить),
For what?
Зачем?
That was then, this is now
Это было тогда, а это сейчас,
'Cause what we doin' right now is really lit (It's about right now)
Потому что то, что мы делаем сейчас, - это реально круто (сейчас всё дело в настоящем).
The things that shaped me would've murked you (go)
То, что закалило меня, убило бы тебя (давай).
Go, go (remind me, yeah) go, go
Давай, давай (напомни мне, да), давай, давай,
(You remind) go, go
(Ты напоминаешь) давай, давай,
Go, go (remind me) go, go (yeah)
Давай, давай (напомни мне), давай, давай (да),
Go (you remind) go
Давай (ты напоминаешь), давай.
Trippin' on 'em (trippin' on 'em)
Тащусь по ним (тащусь по ним),
Spinnin' corners (spinnin' corners)
Вхожу в повороты (вхожу в повороты),
Distant times (distant times)
Отдалённые времена (отдалённые времена),
I reminisce on 'em (reminisce on 'em)
Я вспоминаю о них (вспоминаю о них),
Reminisce (reminisce)
Вспоминаю (вспоминаю),
And my past ain't the prettiest (prettiest)
И моё прошлое не самое прекрасное (прекрасное).
There was a time they wasn't feelin' us
Было время, когда они нас не чувствовали.
Mass Appeal now we really up
Mass Appeal, теперь мы реально на высоте,
Reminisce (reminisce)
Вспоминаю (вспоминаю),
Relationships ain't the prettiest
Отношения не самые прекрасные,
I was stuck on the silliness
Я застрял на глупостях.
Was it love that I was really in?
Была ли это любовь, в которой я действительно был?
We don't know until it really end
Мы не узнаем, пока это действительно не закончится,
But then it's too late, reminisce (reminisce)
Но тогда будет слишком поздно, вспоминаю (вспоминаю).
'Mind me yeah
Напомни мне, да,
Reminisce (you remind-)
Вспоминаю (ты напоминаешь).





Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Hollis, Jesse Blum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.