Nas - Represent (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Represent (Live)




Represent (Live)
Представлять (вживую)
Represent, represent!
Представляй, представляй!
Represent, represent!
Представляй, представляй!
Represent, represent!
Представляй, представляй!
Represent, represent!
Представляй, представляй!
Straight up shit is real and any day could be your last in the jungle
Честно говоря, все это дерьмо реально, и любой день в джунглях может стать для тебя последним
Get murdered on the humble, guns'll blast, niggaz tumble
Тебя убьют на улице, выстрелят пушки, ниггеры рухнут.
The corners is the hot spot, full of mad criminals
Уголки - это горячая точка, там полно сумасшедших преступников
Who don't care, guzzlin' beers, we all stare
Которым все равно, они пьют пиво, а мы все пялимся на них.
At the out-of-towners they better break north
Тем, кто живет за городом, лучше бы рвануть на север
Before we get the four pounders, and take their face off
Пока мы не достали четырехфунтовые винтовки и не лишили их жизни
The streets is filled with undercovers, homicide chasin' brothers
Улицы заполнены агентами под прикрытием, братьями из отдела по расследованию убийств
The DA's on the roof, tryin' to, watch us and knock us
Окружной прокурор на крыше, пытается следить за нами и сбить с толку
And killer coppers, even come through in helicopters
А киллеры-копы даже прилетают сюда на вертолетах
I drink a little vodka, spark a L and hold a glock for
Я выпиваю немного водки, зажигаю "Л" и держу "глок" в руках.
The fronters, wannabe ill niggaz and spot runners
Передовики, подражатели жестоких ниггеров и бегуны по пятам
Thinkin' it can't happen 'til i, trap em and clap them
Думают, что этого не может случиться, пока я не поймаю их и не прихлопну
And leave em done, won't even run about gods
И не оставлю их в покое, даже не буду говорить о богах
I don't believe in none of that shit, your facts are backwards
Я не верю ни во что из этого дерьма, ваши факты не соответствуют действительности
Nas is a rebel of the street corner
Нас - уличный бунтарь на каждом углу
Pullin' a tec out the dresser, police got me under pressure
Когда я вытаскивал компьютер из шкафа, полиция оказала на меня давление
Represent, represent!
Представляйте, представляйте!
Represent, represent!
Представляйте, представляйте!
Represent, represent!
Представляйте, представляйте!
Represent, represent!
Представляйте, представляйте!
Yo, they call me Nas, I'm not your legal type of fella
Эй, меня зовут Нас, я не из тех парней, которые считаются законными.
Moet drinkin', Marijuana smokin' street dweller
Я не пью и не курю марихуану, я уличный житель.
Who's always on the corner, rollin' up blessed
Который всегда стоит на углу и подкатывает, благословенный
When I dress, it's never nuttin' less than Guess
Когда я одеваюсь, это всегда только догадка.
Cold be walkin' with a bop and my hat turned back
Я гуляю под боп, и моя шляпа повернута назад
Love committin' sins and my friends sell crack
Люблю грешить, а мои друзья продают крэк
This nigga raps with a razor, keep it under my tongue
Этот ниггер читает рэп бритвой, держу это при себе
The school drop-out, never liked the shit from day one
Я бросил школу, и мне это дерьмо не нравилось с самого первого дня.
'Cause life ain't shit but stress fake niggaz and crab stunts
Потому что жизнь - это не дерьмо, а сплошные стрессы, фальшивые ниггеры и трюки с крабами
So I guzzle my Hennessy while pullin' on mad blunts
Так что я пью свой "Хеннесси", затягиваясь "безумными косяками".
The brutalizer, crew de-sizer, accelerator
Бруталайзер, дезориентатор команды, акселератор
The type of nigga who be pissin' in your elevator
Тот тип ниггеров, которые писают в твоем лифте
Somehow the rap game reminds me of the crack game
Почему-то рэп-игра напоминает мне игру с крэком
Used to sport Bally's and Gazelle's with black frames
Раньше я носил кроссовки Bally и Gazelle в черной оправе.
Now I'm into fat chains, sex and tecs
Теперь я увлекаюсь толстыми цепочками, сексом и техникой
Fly new chicks and new kicks, Heine's and Beck's
Ловлю новых цыпочек и новые кайфы от Гейне и Бека
Represent, represent!
Представляю, представляю!
Represent, represent!
Представляю, представляю!
Represent, represent!
Представляю, представляю!
No doubt, see my, stacks are fat, this is what it's about
Без сомнения, видите, у меня большие деньги, вот в чем дело
Before the BDP conflict with MC Shan
До конфликта BDP с MC Shan'ом
Around the time when Shante dissed the real Roxane
Примерно в то время, когда Шанте раскритиковал настоящую Roxane
I used to wake up every mornin', see my crew on the block
Я просыпался каждое утро и видел свою команду в квартале
Every day's a different plan that had us runnin' from cops
Каждый день у нас был другой план, по которому мы убегали от копов.
If it wasn't hangin' out in front of cocaine spots
Если бы не зависание перед кокаиновыми лавками
We was at the candy factory, breakin' the locks
Мы были на кондитерской фабрике, взламывали замки
Nowadays, I need the green in a flash just like the next man
В наши дни мне срочно нужен зеленый свет, как и любому другому мужчине
Fuck a yard god, let me see a hundred grand
К черту двор, боже, дай мне увидеть сотню штук
Could use a gun son, but fuck bein' the wanted man
Мне бы не помешал пистолет, сынок, но на хрен быть разыскиваемым человеком
But if I hit rock bottom then I'm a be the son of Sam
Но если я достигну дна, то я буду сыном Сэма.
Then call the crew to get live too
Тогда зови съемочную группу, чтобы они тоже вышли в эфир
With swoop, Hakim, my brother jungle, big Bo, cooks up the blow
Вместе со Свупом, Хакимом, моим братом джанглом, биг Бо, готовит "блоу"
Mike'll chop it, mayo, you count the profit
Майк разделает его, майонез, а вы подсчитайте прибыль
My shit is on the streets, this way the Jakes'll never stop it
Мое дерьмо на улицах, так что "Джейксам" его никогда не остановить
It's your brain on drugs, to all fly bitches and thugs
Это твой мозг под кайфом, для всех летучих сук и головорезов
Nuff respect to the projects, I'm ghost, one love
При всем уважении к проектам, я призрак, единственная любовь.
Represent y? all, represent!
Представлять y? все, представляете!
Represent y? all, represent!
Представлять y? все, представляете!
Represent y? all, represent!
Представлять y? все, представляете!
Represent y? all, represent!
Представлять y? все, представляете!
One time for your motherfuckin' mind
Один раз для твоего гребаного разума.
This goes out to everybody in New York
Это касается всех жителей Нью-Йорка
That's livin the real fuckin' life
Вот это и есть настоящая гребаная жизнь
And every projects, all over
И все проекты, повсюду
To my man, Big Will he's still here
Спасибо моему парню, Большому Уиллу, он все еще здесь
The 40 side of Vernon
40-я сторона Вернона
My man Big L.E.S.
Мой парень, Большой Л.Е.С.
Big Cee-Lo from the Don
Большой Си-Ло из "Дона"
Shawn Penn, the 40 Busters
Шон Пенн, "40 охотников за головами"
My crew the shorty busters
Моя команда "Коротышки-охотники за головами"
The 41st side of Vernon posse
41-я часть отряда Вернона
The Goodfellas
Славные парни
My man Cormega, Lakid Kid
Мой приятель Кормега, парень из Лейкида
Can't forget Drawers, the Hillbillies
Не могу забыть Трусов, деревенщин
My man Slate, Wallethead
Мой приятель Слейт, Уоллетхед
Black Jay, Big Oogi
Черная сойка, Большой Уги
Crazy Barrio spot (Big Dove)
Сумасшедшее место в Баррио (Большая Голубка)
We rock shit a lot, Ph.D
Мы часто крутим всякую хрень, доктор философии
And my man Primo, from GangStarr
И мой приятель Примо из GangStarr
(Ninety-four real shit y'all, Harry O!)
(Девяносто четыре настоящих говнюка, Гарри О!)
Fuck y'all crab ass niggaz though
Да пошли вы все в жопу, черномазые ублюдки!
(Yeah, bitch ass niggas!)
(Да, черномазые ублюдки!)
(Bitch ass niggas)
(Черномазые ублюдки)
Bitch ass motherfucker
Ублюдочный ублюдок
I'm from Queen's bridge motherfucker
Я с Королевского моста, ублюдок.





Writer(s): JONES NASIR, MARTIN CHRIS E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.