Paroles et traduction Nas - Represent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Straight
up
shit
is
real
and
any
day
could
be
your
last
in
the
jungle
Откровенно
говоря
дерьмо
реально
и
любой
день
может
стать
для
тебя
последним
в
джунглях
Get
murdered
on
the
humble,
guns'll
blast,
niggas
tumble
Убьют
на
улице,
пушки
выстрелят,
ниггеры
упадут.
The
corners
is
the
hot
spot,
full
of
mad
criminals
Углы-горячая
точка,
полная
безумных
преступников.
Who
don't
care,
guzzlin'
beers,
we
all
stare
Кому
все
равно,
жрут
пиво,
а
мы
все
пялимся.
At
the
out-of-towners
they
better
break
north
У
иногородних
им
лучше
прорваться
на
север.
Before
we
get
the
four
pounders,
and
take
their
face
off
Пока
мы
не
добрались
до
четырехфунтовых
пушек
и
не
снесли
им
морду.
The
streets
is
filled
with
undercovers,
homicide
chasin'
brothers
Улицы
полны
тайных
агентов,
убийц,
преследующих
братьев.
The
D's
on
the
roof
tryin'
to
watch
us
and
knock
us
Двойники
на
крыше
пытаются
следить
за
нами
и
сбить
нас
с
ног.
And
killer
coppers,
even
come
through
in
helicopters
А
копы-убийцы
даже
прилетают
на
вертолетах.
I
drink
a
little
vodka,
spark
a
L
and
hold
a
glock
for
Я
выпиваю
немного
водки,
зажигаю
литр
и
держу
"Глок".
The
fronters,
wannabe
ill
niggas
and
spot
runners
Фронтеры,
подражатели,
больные
ниггеры
и
спот-раннеры
Thinkin'
it
can't
happen
'til
I
trap
'em
and
clap
'em
Думаю,
этого
не
случится,
пока
я
не
поймаю
их
в
ловушку
и
не
прихлопну.
And
leave
'em
done,
won't
even
run
about
gods
И
оставь
их
в
покое,
они
даже
не
будут
бегать
вокруг
богов.
I
don't
believe
in
none
of
that
shit,
your
facts
are
backwards
Я
не
верю
ни
во
что
из
этого
дерьма,
твои
факты
перевернуты
с
ног
на
голову.
Nas
is
a
rebel
of
the
street
corner
Нас-бунтарь
с
улицы.
Pullin'
a
TEC
out
the
dresser,
police
got
me
under
pressure
Вытащив
тек
из
комода,
полиция
оказала
на
меня
давление
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Yo,
they
call
me
Nas,
I'm
not
your
legal
type
of
fella
Йоу,
они
называют
меня
нас,
я
не
твой
легальный
тип
парня
Moët
drinkin',
marijuana
smokin'
street
dweller
Моэт
пьет,
марихуана
курит,
уличный
житель.
Who's
always
on
the
corner,
rollin'
up
blessed
Кто
всегда
стоит
на
углу,
сворачивая
косяк?
When
I
dress,
it's
never
nothing
less
than
Guess
Когда
я
одеваюсь,
это
всегда
не
что
иное,
как
догадка.
Cold
be
walkin'
with
a
bop
and
my
hat
turned
back
Холодно
гулять
с
бопом,
а
моя
шляпа
повернута
назад.
Love
committin'
sins
and
my
friends
sell
crack
Люблю
совершать
грехи,
а
мои
друзья
продают
крэк.
This
nigga
raps
with
a
razor,
keep
it
under
my
tongue
Этот
ниггер
стучит
бритвой,
держи
ее
у
меня
под
языком.
The
school
drop-out,
never
liked
the
shit
from
day
one
Я
бросил
школу,
мне
никогда
не
нравилось
это
дерьмо
с
самого
первого
дня.
'Cause
life
ain't
shit
but
stress,
fake
niggas
and
crab
stunts
Потому
что
жизнь-это
не
дерьмо,
а
стресс,
фальшивые
ниггеры
и
крабовые
трюки.
So
I
guzzle
my
Hennessy
while
pullin'
on
mad
blunts
Так
что
я
жру
свой
Хеннесси,
натягивая
безумные
косяки.
The
brutalizer,
crew
de-sizer,
accelerator
Брутализатор,
де-сайзер
команды,
ускоритель
The
type
of
nigga
who
be
pissin'
in
your
elevator
Тот
самый
ниггер,
который
будет
мочиться
в
твой
лифт.
Somehow
the
rap
game
reminds
me
of
the
crack
game
Почему-то
рэп-игра
напоминает
мне
крэк-игру.
Used
to
sport
Bally's
and
Gazelle's
with
black
frames
Раньше
я
гонял
Балли
и
Газель
в
черных
рамах
Now
I'm
into
fat
chains,
sex
and
TECs
Теперь
я
увлекаюсь
толстыми
цепями,
сексом
и
теками.
Fly
new
chicks
and
new
kicks,
Heine's
and
Beck's
Улетают
новые
цыпочки
и
новые
кайфы,
Хайне
и
Бек.
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
Represent,
represent
Представляю,
представляю
No
doubt,
see
my,
stacks
are
fat,
this
is
what
it's
about
Без
сомнения,
видите
ли,
стопки
толстые,
вот
в
чем
дело
Before
the
BDP
conflict
with
MC
Shan
До
конфликта
БДП
с
МАК
Шанем
Around
the
time
when
Shante
dissed
the
real
Roxane
Примерно
в
то
время,
когда
Шанте
презирала
настоящую
Роксану.
I
used
to
wake
up
every
mornin',
see
my
crew
on
the
block
Раньше
я
просыпался
каждое
утро
и
видел
свою
команду
на
районе.
Every
day's
a
different
plan
that
had
us
runnin'
from
cops
Каждый
день
у
нас
новый
план,
из-за
которого
мы
убегали
от
копов.
If
it
wasn't
hangin'
out
in
front
of
cocaine
spots
Если
бы
он
не
болтался
перед
кокаиновыми
точками
...
We
was
at
the
candy
factory,
breakin'
the
locks
Мы
были
на
кондитерской
фабрике,
ломали
замки.
Nowadays,
I
need
the
green
in
a
flash
just
like
the
next
man
В
наши
дни
мне
нужна
зелень
в
мгновение
ока,
как
и
любому
другому
мужчине.
Fuck
a
yard,
God,
let
me
see
a
hundred
grand
К
черту
Ярд,
Боже,
дай
мне
увидеть
сто
штук.
Could
use
a
gun
son,
but
fuck
bein'
a
wanted
man
Мог
бы
использовать
пистолет,
сынок,
но
к
черту
быть
разыскиваемым
человеком
But
if
I
hit
rock
bottom
then
I'm
a
be
the
Son
of
Sam
Но
если
я
упаду
на
самое
дно,
то
стану
сыном
Сэма.
Then
call
the
crew
to
get
live
too
Тогда
позови
команду,
чтобы
она
тоже
вышла
в
эфир.
With
Swoop,
Bokeem,
my
brother
jungle,
Big
Bo,
cooks
up
the
blow
Со
Свупом,
Бокимом,
моим
братом
джанглом,
Биг
Бо,
готовит
удар.
Mike'll
chop
it,
Mayo,
you
count
the
profit
Майк
порубит
его,
Майо,
а
ты
посчитай
прибыль.
My
shit
is
on
the
streets,
this
way
the
Jakes'll
never
stop
it
Мое
дерьмо
на
улицах,
так
что
Джейки
никогда
его
не
остановят.
It's
your
brain
on
drugs,
to
all
fly
bitches
and
thugs
Это
твой
мозг
на
наркотиках,
для
всех
крутых
сучек
и
головорезов.
Nuff
respect
to
the
projects,
I'm
ghost,
one
love
Никакого
уважения
к
проектам,
я
призрак,
одна
любовь.
Represent
y'all,
represent
Представляю
вас
всех,
представляю
Represent
y'all,
represent
Представляю
вас
всех,
представляю
Represent
y'all,
represent
Представляю
вас
всех,
представляю
Represent
y'all,
represent
Представляю
вас
всех,
представляю
One
time
for
your
motherfuckin'
mind
Один
раз
для
твоего
гребаного
ума
This
goes
out
to
everybody
in
New
York
Это
касается
всех
в
Нью-Йорке.
That's
livin
the
real
fuckin'
life
Вот
это
и
есть
настоящая
гребаная
жизнь
In
every
projects,
all
over
В
каждом
проекте,
повсюду.
To
my
man,
Big
Will,
he's
still
here
Моему
другу,
большому
Уиллу,
он
все
еще
здесь.
The
40
side
of
Vernon
40-я
сторона
Вернона
My
man
Big
L.E.S.
Мой
мужчина
большой
Л.
Е.
С.
Big
Cee-Lo
from
the
Don
Биг
Си-Ло
с
Дона
Shawn
Penn,
the
40
Busters
Шон
Пенн,
The
40
Busters
My
crew
the
shorty
busters
Моя
команда
коротышки
бастеры
The
41st
side
of
Vernon
posse
41-я
сторона
Вернонского
отряда
The
Goodfellas
Хорошие
Парни
My
man
Cormega,
Lakid
Kid
Мой
друг
Кормега,
Лакид
Кид.
Can't
forget
Drawers,
the
Hillbillies
Не
могу
забыть
трусы,
деревенщины.
My
man
Slate,
Wallethead
Мой
сланец,
тупица.
Black
Jay,
Big
Oogie
Черный
Джей,
Большой
Уги
Crazy
Barrio
spot
(Big
Dove)
Сумасшедшее
место
в
Баррио
(Big
Dove)
We
rock
shit
a
lot,
PHD
Мы
много
качаем
дерьмо,
доктор
философии
And
my
man
Preemo,
from
Gang
Starr
И
мой
друг
Премо
из
банды
Старр.
'94
real
shit
y'all
(word
up
Harry
O)
94-й-настоящее
дерьмо,
вы
все
(отвечаю,
Гарри
О).
Fuck
y'all
crab-ass
niggas
though
Да
пошли
вы
все,
черномазые
крабы!
(Bitch
ass
niggas)
(Сучьи
ниггеры)
(Bitch
ass
niggas)
(Сучьи
ниггеры)
Bitch
ass
motherfucker
Сучья
задница
ублюдок
Come
to
Queensbridge,
motherfucker
Приезжай
в
Куинсбридж,
ублюдок!
Let's
bring
it
back
Давай
вернем
его
обратно
That's
just
a
warm-up
Это
просто
разминка.
'Cause
I
can-
on
anybody,
anybody
Потому
что
я
могу-на
кого
угодно,
на
кого
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES NASIR, MARTIN CHRIS E
Album
Illmatic
date de sortie
12-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.