Paroles et traduction Nas - Stillmatic (The Intro) (Clean)
[Nas
having
conversation
with
himself]
[Нас
разговаривает
сам
с
собой]
Ayo
Nasty
Nas,
what
up?
Эйо,
противный
нас,
как
дела?
~Ain't
nothing,
a
lot
of
cowards
frontin'.
-Ничего
особенного,
куча
трусов
выставляется
напоказ.
I
hear
what
you're
saying,
but
yo,
this
is
all
love
for
me,
you
know?
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
но
эй,
это
все
любовь
для
меня,
понимаешь?
~No
doubt,
smoke
them
cowards,
you
STILLMATIC
-Без
сомнения,
выкури
этих
трусов,
ты
все
еще
...
Ma,
I'm
sorry
who
the
fuck
I
AM,
I
can't
trust
my
fans
Ма,
прости,
кто
я
такой,
черт
возьми,
я
не
могу
доверять
своим
фанатам
Out
of
luck,
no
constructive
plans
Не
повезло,
никаких
конструктивных
планов.
My
friends
stay
powdered
up,
I'm
so
drunk,
can't
stand
Мои
друзья
остаются
напудренными,
а
я
так
пьян,
что
не
могу
стоять.
You
said
if
I
would
sober
up,
I'd
be
a
powerful
man
Ты
сказал,
что
если
я
протрезвею,
то
стану
сильным
человеком.
Turned
out
the
street
life,
you
prayed
I
wouldn't
Я
отвернулся
от
уличной
жизни,
а
ты
молился,
чтобы
я
этого
не
делал.
But
every
church
in
the
world
can't
save
our
children
Но
ни
одна
церковь
в
мире
не
может
спасти
наших
детей.
I
stayed
out
late,
you
heard
shots,
thought
it
would
be
Я
засиделся
допоздна,
ты
слышал
выстрелы,
думал,
это
будет
...
Your
older
son
on
the
ground
dead,
but
fortunately
Твой
старший
сын
лежит
на
земле
мертвый,
но,
к
счастью,
The
bullets
had
some
other
names
on
it,
the
brother
was
blind
На
пулях
были
другие
имена,
брат
был
слеп.
I
hit
the
el,
than
we
yell
out,
"It
wasn't
my
time!"
Я
нажал
на
"Эль",
и
мы
закричали:
"Это
было
не
мое
время!"
I
loaded
up
shells,
one
by
one,
you
smelled
blunts
from
my
room
door
Я
зарядил
патроны
один
за
другим,
ты
учуял
запах
косяков
от
двери
моей
комнаты.
Little
Nasir
was
at
war
Маленький
Насир
был
на
войне.
And
little
did
I
care
what
you
saw
И
мне
было
все
равно,
что
ты
увидишь.
Crew
deep
with
a
few
heat,
now
it's
time
we
settle
the
score
Команда
глубокая,
с
небольшим
жаром,
теперь
пришло
время
свести
счеты.
But
in
the
projects,
I
visit
Muhammad,
in
linen
garments
Но
в
проектах
я
навещаю
Мухаммеда
в
льняных
одеждах.
Preaching
Man,
Woman,
and
Child,
the
living
Prophet
Проповедуя
мужчине,
женщине
и
ребенку,
живой
Пророк
And
I'm
similar,
Nasir
Bin
Olu
Dara
И
я
похож
на
тебя,
Насир
Бин
Олу
дара.
Visqu
Allah,
fist
full
of
dollars
in
the
dice
game
God
Вискви
Аллах,
кулак,
полный
долларов
в
игре
в
кости,
Бог
The
Ice
King,
God,
the
Black
Christ,
elegant
stance
Ледяной
Король,
Бог,
черный
Христос,
элегантная
поза.
Clothes
fit
me
like
a
crime
boss,
the
menacing
man
Одежда
сидит
на
мне,
как
криминальный
авторитет,
грозный
человек.
I
see
the
world
collapsing,
young
pregnancies
Я
вижу,
как
рушится
мир,
молодые
беременности.
Young
girls
are
fast
and
in
their
Sasoon
jeans,
no
prophylactic
Молодые
девушки
быстры
и
в
своих
джинсах
"Сасун",
никакой
профилактики.
All
this
fast
shit
and
fly
jewelry,
now
makes
my
eyes
teary
Все
это
быстрое
дерьмо
и
летающие
украшения
теперь
заставляют
мои
глаза
плакать.
N
Y
City,
grab
a
hold
and
ride
with
me
Н-Й-Сити,
хватайся
за
ручку
и
поезжай
со
мной.
Rip
the
FREEWAY,
shoot
through
MEMPHIS
with
money
bags
Рвите
шоссе,
стреляйте
по
Мемфису
с
денежными
мешками.
Stop
in
Philly,
order
cheese
steaks
and
eat
BEANS
fast
Остановись
в
Филадельфии,
закажи
стейки
с
сыром
и
быстро
съешь
бобы.
And
bring
it
back
up
top,
remove
the
fake
king
of
New
York
И
верни
его
наверх,
убери
фальшивого
короля
Нью-Йорка.
You
show
off,
I
count
off
when
you
sample
my
voice
Ты
выпендриваешься,
а
я
отсчитываю,
когда
ты
пробуешь
мой
голос.
I
rule
you,
before,
you
used
to
rap
like
the
FU-SHNICKENS
Я
правлю
тобой,
раньше
ты
читал
рэп,
как
Фу-шники.
NAS
designed
your
BLUEPRINT,
who
you
kidding?
Нас
разработал
твой
план,
кого
ты
обманываешь?
Is
he
H
TO
THE
IZZO,
M
TO
THE
IZZO?
Он
ч
для
Иззо,
м
для
Иззо?
For
shizzle
you
phony,
the
rapping
version
of
SISQO
Для
shizzle
you
phony,
рэп-версия
SISQO
And
that's
for
certain,
you
clone
me,
your
wack
clothes
line
И
это
точно,
ты
клонируешь
меня,
свою
дурацкую
линию
одежды.
I'd
rather
wear
Sean
John,
you
bore
me
with
your
fake
coke
rhymes
Я
лучше
надену
Шона
Джона,
ты
надоел
мне
своими
фальшивыми
кокаиновыми
рифмами.
And
those
times,
they
never
took
place,
you
liar
И
тех
времен
никогда
не
было,
лжец.
UN
was
your
first
court
case,
you
had
no
priors
Это
было
твое
первое
судебное
дело,
у
тебя
не
было
судимостей.
You
master
fabricated
stories
of
streets
and
sound
slick
Ты
мастер
выдуманных
историй
об
улицах
и
звучишь
ловко
Have
you
surrounded,
you
and
the
faggots
you
down
with
Тебя
окружили,
тебя
и
тех
пидоров,
с
которыми
ты
связался?
While
they
riding
NAS,
trying
to
boost
their
careers
В
то
время
как
они
ездят
на
NAS,
пытаясь
продвинуть
свою
карьеру
Corny
as
CORN-MEGA,
all
you
Hip-Hop
queers
Банально,
как
кукуруза-мега,
все
вы,
хип-хоп-педики
Since
ILLMATIC,
IT
WAS
WRITTEN:
I
AM...
NASTRADAMUS
Со
времен
ИЛЛАТИКИ
было
написано:
Я
...
Настрадамус.
That's
the
answers
to
the
puzzle
I
gave
you,
now
here's
a
promise
Вот
ответы
на
загадку,
которую
я
тебе
дал,
а
теперь
вот
обещание.
My
next
few
albums,
instead
of
projects
Мои
следующие
несколько
альбомов
вместо
проектов.
They'll
be
a
difficult
test
inside
the
cover
for
the
mind's
optics
Они
будут
трудным
испытанием
внутри
обложки
для
оптики
разума.
Come
in
my
hood,
but
bring
the
guns
with
you,
it's
dark
Заходи
в
мой
капюшон,
но
возьми
с
собой
оружие,
там
темно.
Headed
through
Brooklyn,
Queens,
Harlem,
Staten,
and
Bronx
Мы
ехали
через
Бруклин,
Куинс,
Гарлем,
Стейтен
и
Бронкс.
Headed
through
Compton,
Oaktown,
South
Central,
and
Watts
Мы
ехали
через
Комптон,
Октаун,
Южный
Централ
и
Уоттс.
New
Orleans,
Mississippi,
Chi-town,
every
block
Новый
Орлеан,
Миссисипи,
Чикаго,
каждый
квартал.
I'm
trying
to
have
my
positive
ways,
I
put
my
rhymes
on
page
Я
стараюсь
быть
позитивным,
я
пишу
свои
стихи
на
бумаге.
Did
crimes
and
headline
on
stage
Делал
преступления
и
заголовки
на
сцене
I
signed
a
contract,
so
here
it
is,
you
have
it
Я
подписал
контракт,
вот
он,
он
у
тебя.
Streets
disciple,
I'm
STILLMATIC
Уличный
ученик,
я
все
еще
загадочен.
[Female
voice
sample]
You
make
me
feel
so
good
[Женский
голос:]
с
тобой
мне
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NARADA MICHAEL WALDEN, NASIR JONES, BUNNY HULL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.