Paroles et traduction Nas - Testify (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testify (Edited))
Свидетельствовать (Редакция)
I
want
to
dedicate
this
song
right
here
(hey,
baby)
Я
хочу
посвятить
эту
песню
прямо
здесь
(эй,
детка)
To
Jonathan
Jackson
and
George
Jackson
(would
you
testify,
for
me?)
Джонатану
Джексону
и
Джорджу
Джексону
(засвидетельствовала
бы
ты
для
меня?)
Peace
to
those
brothers
(would
you
call
me
now?)
Мир
этим
братьям
(позвонила
бы
ты
мне
сейчас?)
I
want
to
shout
out
my
man
Sherm
the
Worm
(would
you
be
proud?)
Хочу
передать
привет
моему
корешу
Шерму
Червю
(гордилась
бы
ты
мной?)
80
years
(would
you
testify
for
me?)
80
лет
(засвидетельствовала
бы
ты
для
меня?)
Come
home,
n-
Возвращайся
домой,
ниг-
Come
home,
- (have
your
peace)
(oh,
no)
Возвращайся
домой,
- (обрети
свой
покой)
(о,
нет)
I
just
burnt
my
American
flag
Я
только
что
сжег
свой
американский
флаг
And
sent
three
cracker
Nazis
to
hell,
and
I'm
sad
И
отправил
трех
нацистских
ублюдков
в
ад,
и
мне
грустно
Uh,
I'm
loading
tips
in
my
mag
Э,
я
заряжаю
обойму
To
send
these
redneck
bigots
to
some
death
in
a
bag
Чтобы
отправить
этих
деревенщин-расистов
в
мешке
на
тот
свет
Choke
him
out
with
his
confederate
flag
Задушу
его
его
же
флагом
Конфедерации
I
know
these
devils
are
mad
Я
знаю,
эти
черти
взбешены
Little
rap
fans
who
live
way
out
in
safe
suburbia
Маленькие
рэп-фанаты,
живущие
где-то
в
безопасном
пригороде
Would
you
stand
with
me,
a
United
States
murderer?
Встала
бы
ты
рядом
со
мной,
убийцей
из
Соединенных
Штатов?
Huh?
Would
you
testify?
(Would
you
testify?)
(Testify
for
me)
Ха?
Засвидетельствовала
бы
ты?
(Засвидетельствовала
бы
ты?)
(Засвидетельствуй
для
меня)
You
buy
my
songs
(would
you
call
me
now?)
Ты
покупаешь
мои
песни
(позвонила
бы
ты
мне
сейчас?)
You
buy
my
songs
Ты
покупаешь
мои
песни
But
will
you
ride
with
me?
(Will
you
ride
with
me?)
(Would
you
testify
for
me)
Но
поехала
бы
ты
со
мной?
(Поехала
бы
ты
со
мной?)
(Засвидетельствовала
бы
ты
для
меня?)
You
understand
my
struggle
(mm)
Ты
понимаешь
мою
борьбу
(мм)
That's
what
you
claim,
right?
(Testify
for
me)
(ooh)
Так
ты
утверждаешь,
верно?
(Засвидетельствуй
для
меня)
(ох)
Then
get
your
aim
right
(ooh)
Тогда
прицелься
как
следует
(ох)
And
get
your
game
tight
И
подтяни
свою
игру
Don't
buy
my
songs,
y'all
don't
roll
with
it
Не
покупайте
мои
песни,
если
вы
не
разделяете
мои
взгляды
Coming
to
concerts
singing,
hoeing
shit
Приходите
на
концерты,
подпеваете,
ведете
себя
как
шл*хи
Y'all
lil',
lil'
hoe
b-
Вы,
маленькие,
маленькие
шл*-
I
don't
need
y'all,
I'll
go
gold
with
it
(ooh)
Вы
мне
не
нужны,
я
и
так
получу
золото
(ох)
I
heard
y'all
was
downloading
it
(hey)
Я
слышал,
вы
скачиваете
их
(эй)
Like
I'm
y'all
man
who
be
exposing
- (hey)
Как
будто
я
ваш
чувак,
который
разоблачает
- (эй)
Like
uh,
William
Cooper
Как,
например,
Уильям
Купер
Who
told
you
the
Pale
Horse
is
the
future?
Кто
сказал
вам,
что
Бледный
Конь
— это
будущее?
Would
you
testify
on
some
realness
like
that?
(Testify
for
me)
Засвидетельствовала
бы
ты
такую
правду?
(Засвидетельствуй
для
меня)
I
think
you
scared
(hey)
(ooh)
Думаю,
ты
напугана
(эй)
(ох)
I
don't
think
you
prepared
(ooh)
Не
думаю,
что
ты
готова
(ох)
Would
you
testify?
(Testify
for
me)
Засвидетельствовала
бы
ты?
(Засвидетельствуй
для
меня)
You
know
what
I'm
asking
you?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
тебя
спрашиваю?
Do
you
know
what
I'm
asking
you?
(Testify
for
me)
(ooh)
Ты
понимаешь,
о
чем
я
тебя
спрашиваю?
(Засвидетельствуй
для
меня)
(ох)
Would
you
testify?
(Testify
for
me)
wow
Засвидетельствовала
бы
ты?
(Засвидетельствуй
для
меня)
вау
I
don't
know,
Mr.
Jones,
I,
I-
Я
не
знаю,
мистер
Джонс,
я,
я-
You
can't
just
go
around
acting,
uh,
irrationally,
uh
Вы
не
можете
просто
так
ходить
и
вести
себя,
э,
иррационально,
э
Or
irresponsibly
Или
безответственно
Personally,
I,
I
think
you're
a
bigger
person
than
that
Лично
я,
я
думаю,
вы
лучше,
чем
это
The
things
you
say
and
do,
you
love
your
country,
don't
you?
Судя
по
тому,
что
вы
говорите
и
делаете,
вы
любите
свою
страну,
не
так
ли?
You,
you
admire
your
country
Вы,
вы
восхищаетесь
своей
страной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK CHRISTOPHER BATSON, NASIR JONES
Album
Untitled
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.