Nas - These Are Our Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - These Are Our Heroes




These Are Our Heroes
Это наши герои
This ain't for everybody
Это не для всех,
Y'all know who y'all are
вы знаете, кто вы,
Yeah you, y'all know who y'all are
да, вы, вы знаете, кто вы,
These are our heroes
это наши герои.
Let's hear it, one for the coons on UPN 9 and WB
Давайте послушаем, один за подхалимов на UPN 9 и WB,
Who 'Yes Massa' on TV, what ever happened to Wheezy?
которые говорят "Да, хозяин" на ТВ, что случилось с Уиззи?
The Red Fox's? Never got Emmy's but were real to me
Рыжие Лисы? Никогда не получали Эмми, но были настоящими для меня.
Let's hear it, two for the spooks who do cartwheels
Давайте послушаем, два за придурков, которые делают колесо,
'Cause they said they played they parts well
потому что они сказали, что хорошо сыграли свои роли.
Now they claim caviar, hate that oxtail
Теперь они требуют икру, ненавидят бычий хвост,
Lambda Sigma Phi badge on lapel
значок Лямбда Сигма Фи на лацкане,
Whitey always tell him, "Ooh, he speak so well"
белые всегда говорят ему: "О, он так хорошо говорит".
Are you the one we look to, the decent Negro?
Ты тот, на кого мы смотрим, приличный негр?
The acceptable Negro, hell nah but they say, "These are our heroes"
Приемлемый негр, черт возьми, нет, но они говорят: "Это наши герои".
Uh, Massa used to breed us to be bigger to go play
Эх, хозяин раньше разводил нас, чтобы мы были крупнее, чтобы играть,
Athletes of today in the NBA, make me proud
спортсмены сегодняшнего дня в НБА, вызываете во мне гордость,
But there's somethin' they don't say
но есть кое-что, что они не говорят,
Keep gettin' accused for abusin' white pussy
продолжают обвинять в изнасиловании белых шлюх,
From OJ to Kobe, uh let's call him Tobe
от О. Джея до Коби, э-э, назовем его Тоб,
First he played his life cool just like Michael
сначала он жил спокойно, как Майкл.
Now he rock ice too just like I do
Теперь он тоже носит бриллианты, как и я,
Yo, you can't do better than that?
йоу, ты можешь лучше, чем это?
The hotel clerk who adjusts the bathroom mat?
Служащий отеля, который поправляет коврик в ванной?
Now you lose sponsorships that you thought had your back
Теперь ты теряешь спонсоров, которые, как ты думал, прикрывали твою спину,
Yeah, you beat the rap jiggaboo, fake nigga you
да, ты отмазался, черножопый, фальшивый ниггер,
You turn around then you shit on Shaq
ты оборачиваешься и гадишь на Шака.
Who woulda knew, Mr. Goodie-Two-Shoes
Кто бы мог подумать, мистер Паинька,
He love a little butt crack, got enough cash
он любит маленькие попки, у него достаточно денег,
Little kids with they bus pass who look up to you
маленькие дети с проездными, которые смотрят на тебя,
To do something for the youth, stupid spoof
чтобы сделать что-то для молодежи, глупая пародия,
But you let them use you as an example
но ты позволяешь им использовать тебя как пример,
They would rep, but our heroes got they hands full
они бы повторили, но у наших героев руки заняты.
Let's hear it, one for the coons on UPN 9 and WB
Давайте послушаем, один за подхалимов на UPN 9 и WB,
Who 'Yes Massa' on TV, what ever happened to Wheezy?
которые говорят "Да, хозяин" на ТВ, что случилось с Уиззи?
The Red Fox's? Never got Emmy's but were real to me
Рыжие Лисы? Никогда не получали Эмми, но были настоящими для меня.
Let's hear it, two for the spooks who do cartwheels
Давайте послушаем, два за придурков, которые делают колесо,
'Cause they said they played they parts well
потому что они сказали, что хорошо сыграли свои роли.
Now they claim caviar, hate that oxtail
Теперь они требуют икру, ненавидят бычий хвост,
Lambda Sigma Phi badge on lapel
значок Лямбда Сигма Фи на лацкане,
Whitey always tell him, "Ooh, he speak so well"
белые всегда говорят ему: "О, он так хорошо говорит".
Are you the one we look to, the decent Negro?
Ты тот, на кого мы смотрим, приличный негр?
The acceptable Negro, hell nah but they say, "These are our heroes"
Приемлемый негр, черт возьми, нет, но они говорят: "Это наши герои".
You Homey The Clown, bow tie, apple pie, Bo Jangles
Ты Хоуми Клоун, галстук-бабочка, яблочный пирог, Бо Дженглз,
But we love Bo Jangles, we know what he came through
но мы любим Бо Дженглза, мы знаем, через что он прошел,
But what's your excuse, duke? You talk Black
но какое у тебя оправдание, чувак? Ты говоришь как черный,
But your album sound like you give your nuts for a plaque
но твой альбом звучит так, будто ты отдашь свои яйца за награду,
You don't ride for the facts like um, say Scarface
ты не отстаиваешь факты, как, например, Скарфейс,
You don't know what you feel, y'all too safe
ты не знаешь, что чувствуешь, вы слишком безопасны.
Election done came and went, y'all worked so hard for it
Выборы пришли и ушли, вы так усердно работали ради этого,
Huh, and in the end we all got dicked
ха, и в конце концов нас всех поимели,
These are our heroes, thanks a lot public school systems still rot
это наши герои, большое спасибо, государственные школы все еще гниют,
Still harassed by cops, snitches on blocks
до сих пор домогаются копы, стукачи на улицах,
Sellin' they peoples out some real folks with clout
продают своих людей, настоящих людей с влиянием.
Tavis Smiley, Michael Eric Dyson
Тавис Смайли, Майкл Эрик Дайсон,
Stokely Carmichael, let's try to be like them
Стоукли Кармайкл, давайте попробуем быть похожими на них,
Nicky Giovanni poetical black female
Никки Джованни, поэтичная черная женщина,
Jim Brown to the people who sing well from
Джим Браун для людей, которые хорошо поют,
Fela to Miriam Makeba
от Фелы до Мириам Макеба.
The mirror says you are the next American leader
Зеркало говорит, что ты следующий американский лидер,
So don't be, acceptin' new 'We are the World' records
так что не принимай новые записи "Мы - мир",
These pickaninnies get with anything to sell records
эти пигмеи согласятся на все, чтобы продавать записи,
'Cause it's trendy to be the conscious MC
потому что модно быть сознательным МС,
But next year, who knows what we'll see?
но в следующем году, кто знает, что мы увидим?
Ha-Ha, these are our heroes
Ха-ха, это наши герои.
Let's hear it, one for the coons on UPN 9 and WB
Давайте послушаем, один за подхалимов на UPN 9 и WB,
Who 'Yes Massa' on TV, what ever happened to Wheezy?
которые говорят "Да, хозяин" на ТВ, что случилось с Уиззи?
The Red Fox's? Never got Emmy's but were real to me
Рыжие Лисы? Никогда не получали Эмми, но были настоящими для меня.
Let's hear it, two for the spooks who do cartwheels
Давайте послушаем, два за придурков, которые делают колесо,
'Cause they said they played they parts well
потому что они сказали, что хорошо сыграли свои роли.
Now they claim caviar, hate that oxtail
Теперь они требуют икру, ненавидят бычий хвост,
Lambda Sigma Phi badge on lapel
значок Лямбда Сигма Фи на лацкане,
Whitey always tell him, "Ooh, he speak so well"
белые всегда говорят ему: "О, он так хорошо говорит".
Are you the one we look to, the decent Negro?
Ты тот, на кого мы смотрим, приличный негр?
The acceptable Negro, hell nah but they say, "These are our heroes"
Приемлемый негр, черт возьми, нет, но они говорят: "Это наши герои".
Yeah, I wanna give a special shout out to the y'know
Да, я хочу передать особый привет, знаешь,
The crew doin' they thing out there reppin' us hard
команде, которая делает свое дело, жестко представляя нас,
Big up to Tiger Woods, yeah, ya don't stop
респект Тайгеру Вудсу, да, не останавливайся,
Big up to Cuba Gooding Jr. y'know, yeah, y'know
респект Кубе Гудингу-младшему, знаешь, да, знаешь,
Tay Diggs what up my nigga? Yeah, ha ha
Тэй Диггз, как дела, мой ниггер? Да, ха-ха,
And you don't quit and ya don't quit, and ya don't stop and ya don't quit
и ты не сдавайся, и ты не сдавайся, и ты не останавливайся, и ты не сдавайся.
Yeah yeah, what you doin' for the hood though homie?
Да, да, а что ты делаешь для района, братан?
What you doin' for the hood, man? Look at all that paper
Что ты делаешь для района, чувак? Посмотри на все эти деньги,
Drivin' around like a playboy in my hood
разъезжаешь как плейбой в моем районе,
What type of shit is that? I'm outta here
что за хрень? Я ухожу отсюда.
Please, excuse me, excuse me, please let me get to my limousine
Пожалуйста, извините меня, извините меня, пожалуйста, позвольте мне пройти к моему лимузину,
I'm outta here, I know, I got a plane to catch
я ухожу отсюда, я знаю, мне нужно успеть на самолет,
And I love you back, ha ha, yeah yeah
и я тоже люблю тебя, ха-ха, да, да,
And I'm outta here, a-ha ha, peace
и я ухожу отсюда, а-ха-ха, мир.
Come on nigga, give back to the hood
Давай, ниггер, вернись в район,
Cocky motherfucker
дерзкий ублюдок.





Writer(s): anthony best, davel mckenzie, nasir jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.