Nas - Thief's Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nas - Thief's Theme




One, two
Раз, два...
Check, one, two
Проверка, раз, два
One, two, who got more style, the son do
Раз, два, у кого больше стиля, тот и делает.
{*rewind*}
{*перемотка назад*}
One, two
Раз, два
Check, one, two
Проверка, раз, два
One, two, who got more style, the son do
Раз, два, у кого больше стиля, тот и делает.
Check, one, two
Проверка, раз, два
Yo I'm hot like 95 Fahrenheit
Йоу я горяч как 95 градусов по Фаренгейту
On a summer night, tight spot where bodies rot
Летней ночью, тесное местечко, где гниют тела.
Rats drink from water drops, in the streets niggas
Крысы пьют из капель воды, на улицах ниггеры
Little kids scared cops, wit red dots
Маленькие дети боятся копов, остроумных красных точек
Philosophical gangsta, wit violent priors
Философский гангстер, остроумие, жестокие приговоры.
Goin back like black and white TV's wit pliers
Возвращаюсь назад как плоскогубцы остроумия черно белого телевизора
Leanin on broke down cars, wit flat tires
Опираюсь на сломанные машины со спущенными шинами
Flash iron, anybody tryin on, the blocks I'm supplyin on
Сверкающее железо, кто-нибудь пытается, блоки, которые я поставляю
Madicon, my peeps, tie ballons up
Мэдикон, мои друзья, привяжите шары.
And swallow 'em and the P now got goons, lots of 'em
И проглоти их, и у Пи теперь есть головорезы, их много
Cops see them and run, don't want no drama
Копы видят их и убегают, им не нужна драма.
Certain parts of the streets, the beast don't want a part of
Некоторые части улиц, в которых зверь не хочет участвовать.
Martyr, hood haunted like the Dakota
Мученик, капюшон преследует, как Дакота.
Where John Lennon was shot up, but he sang for peace
Где застрелили Джона Леннона, но он пел во имя мира.
He begged for freedom, hanged wit wild Jamicians
Он молил о свободе, повешенный с диким вареньем.
From Kingston, who drink Irish Moss
Из Кингстона, пьющего ирландский мох.
Listenin to Peter Winston, Machintosh
Слушаю Питера Уинстона, Макинтоша.
Lightning hits the top of the church steeple
Молния бьет в верхушку церковной колокольни.
When I'm writin, semi-automatic no hyphen
Когда я пишу, полуавтоматический, без дефиса.
It's frightening... {*scratches*}
Это пугает ... {*царапины*}
The thief's theme, play me at night, they won't act right
Тема вора, играй со мной ночью, они не будут вести себя правильно.
Understandable smooth shit, that murderers move wit
Понятное гладкое дерьмо, что убийцы двигаются остроумно
The thief's theme, play me at night, they won't act right
Тема вора, играй со мной ночью, они не будут вести себя правильно.
Understandable smooth shit, that murderers move wit
Понятное гладкое дерьмо, что убийцы двигаются остроумно
The thief's theme, play me at night, they won't act right
Тема вора, играй со мной ночью, они не будут вести себя правильно.
Understandable smooth shit, that murderers move wit
Понятное гладкое дерьмо, что убийцы двигаются остроумно
The thief's theme, play me at night, they won't act right
Тема вора, играй со мной ночью, они не будут вести себя правильно.
Understandable smooth shit, that murderers move wit
Понятное гладкое дерьмо, что убийцы двигаются остроумно
I take summers off, cause I love winter beef
Я снимаю летние каникулы, потому что люблю зимнюю говядину.
Started '87, wit the shotty in the sheep
Началось в 87-м с выстрела в овцу.
Three-quarter length beige, dressed to kill
Бежевый, длиной в три четверти, одет, чтобы убивать.
Bust a shell at the ground, pellets hit the crowd
Снаряд падает на землю, пули летят в толпу.
Nobody like a snitch, everybody shut they mouth
Никто не любит стукачей, все закрывают рот.
Woolrich, Carhart, gun powder stains
Вулрич, Кархарт, пятна пороха.
Smellin like trees, sensimille on the brain
Пахнущие, как деревья, сенсимиллы в мозгу.
Schemin on ya girl's, bamboos on ya chain
Интриги на твоей девушке, бамбук на твоей цепи.
Got ill up on the train, twistin off a cap
Я заболел в поезде, скручивая кепку.
Of a English in my vein, might of pushed you on the tracks
Англичанин в моих венах, возможно, столкнул тебя на рельсы.
Deaf crack fiends, who can't speak, scream noises
Глухие трескучие демоны, которые не могут говорить, издают крики.
Cause she bought a jum of soap, from one of my boys, it's
Потому что она купила кусок мыла у одного из моих парней.
... Just another day in the hood
... Просто еще один день в гетто.
And I'm, wit some wild brothers, up to no good
И я, с некоторыми дикими братьями, замышляю что-то нехорошее.
We saw the movies, like Tony Montana, and 'em
Мы смотрели фильмы, как Тони Монтана и другие.
But our style was let them pile then, we robbin 'em
Но наш стиль был таков: пусть они сваливаются в кучу, а мы их грабим
Money dudes, make 'em come up out they shoes
Чуваки с деньгами, заставьте их вылезти из своих ботинок.
Run they jewels, word is bond, where my man Nino goin
Беги за своими драгоценностями, говорят, Бонд, куда идет мой человек Нино
And I had to make a song, speakin on my old life
И я должен был написать песню, рассказывающую о моей прежней жизни.
For the thief's who come out at night
Для вора, который выходит ночью.
One, two
Раз, два...
Check, one, two {*echoes*}
Проверка, раз, два {*Эхо*}
One, two
Раз, два...
Check, one, two
Проверка, раз, два
One, two, who got more style, the son do {*echoes*}
Раз, два, у кого больше стиля, тот и делает {*Эхо*}
{*explosion*}
{*взрыв*}





Writer(s): NASIR JONES, SALAAM REMI, DOUGLAS LLOYD INGLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.