Paroles et traduction Nas - Thun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thun
(Queens
in
the
house)
Гром
(Квинс
в
здании)
Queensbridge,
baby
(Queens
in
the
house)
Квинсбридж,
детка
(Квинс
в
здании)
No
doubt
(Queens
in
the
house),
no
doubt,
no
doubt
Без
сомнения
(Квинс
в
здании),
без
сомнения,
без
сомнения
Not
niggas
I
really
met
through
music
shit
Не
те
парни,
с
которыми
я
познакомился
через
музыку
It'd
be
some
real
thugs
I
grew
up
with
Это
были
настоящие
головорезы,
с
которыми
я
вырос
Phone
calls
from
the
feds,
long
stories
told
fast
Телефонные
звонки
от
федералов,
длинные
истории,
рассказанные
быстро
Wishin'
they'd
get
home
in
a
hurry,
'cause
we're
the
last
Надеюсь,
они
скоро
вернутся
домой,
потому
что
мы
последние
Of
a
dyin'
pack
of
lions,
nightmares
of
the
cast
Из
умирающей
стаи
львов,
кошмары
актёрского
состава
Thoroughbred
survivin',
you
know
(Queens
in
the
house)
Чистокровные
выжившие,
ты
же
знаешь
(Квинс
в
здании)
Welcome
home
Ronny
Bumps,
and
love
the
Callie
Добро
пожаловать
домой
Ронни
Бампс,
и
привет
Келли
That
boss
ordered
us
lobster
tails
late
night
in
forty
Тот
босс
заказал
нам
хвосты
лобстера
поздно
ночью
в
"Сороковке"
We
was
out
there
tryna
rig
the
strеss
Мы
были
там,
пытаясь
снять
стресс
Had
a
beat
tape
from
Stretch,
rеst
У
нас
была
кассета
с
битами
от
Стретча,
упокой
его
душу
Black
TEC,
black
vest
to
match
the
dark
aura
Чёрный
TEC,
чёрный
бронежилет,
чтобы
соответствовать
тёмной
ауре
We
hit
the
city
deep
in
the
explorer
Мы
отправились
в
город
на
внедорожнике
Lookin'
at
The
Source,
wish
I
was
the
cover
story
Листали
The
Source,
мечтая
оказаться
на
обложке
That
was
comin'
shortly,
cars
back
then
had
raw
packed
in
Это
должно
было
случиться
вскоре,
в
машинах
тогда
возили
травку
Rest
in
peace
a
few
good
men
Покойся
с
миром,
несколько
хороших
людей
The
guards
(Queens)
stalk
him
(in
the
house)
Охранники
(Квинс)
преследуют
его
(в
здании)
I
pop
a
bottle,
we're
not
promised
tomorrow
Я
открываю
бутылку,
нам
не
обещано
завтра
Showin'
love
is
the
motto,
flex
a
Cowboy
hat
Проявлять
любовь
- вот
девиз,
надеваю
ковбойскую
шляпу
Strap
like
Desperados
Ствол,
как
у
Десперадо
They
lit
one
out
the
chamber,
no
eye
or
fire
Они
выпустили
один
патрон
из
патронника,
ни
глаза,
ни
огня
Then
a
vegetation
state,
when
that
man
China
died
Потом
вегетативное
состояние,
когда
тот
парень,
Чайна,
умер
Stomped
out
on
12th
Street,
memory
fails
me
Затоптали
на
12-й
улице,
память
подводит
меня
Heard
homie
was
a
real
G,
that's
what
they
tell
me
Слышал,
кореш
был
настоящим
гангстером,
так
мне
говорили
I
was
the
one
to
run
through
the
functions,
no
funny
actin'
Это
я
бегал
по
тусовкам,
никаких
шуток
And
it
was
me
in
that
introduced
many
И
это
я
познакомил
многих
(Queens)
to
money
bags
(in
the
house)
(Квинс)
с
денежными
мешками
(в
здании)
Grandmaster
Vic
(Queens
in
the
house)
Грандмастер
Вик
(Квинс
в
здании)
The
DJ's
Disco
Twins
(Queens
in
the
house)
Диджеи
Диско
Близнецы
(Квинс
в
здании)
From
the
towers
to
promènade
(Queens
in
the
house)
От
башен
до
променада
(Квинс
в
здании)
Host
a
party
up
at
Starlets,
they
know
Queens
in
the
house
Устроим
вечеринку
в
"Старлетс",
они
знают,
что
Квинс
в
здании
No
beef
or
rivals,
they
playin'
Ether
on
TIDAL
Никакой
вражды
или
соперничества,
они
крутят
"Эфир"
на
TIDAL
Brothers
can
do
anythin',
when
they
decide
to
Братья
могут
сделать
всё,
что
захотят
In
a
Range
Rover,
dissectin'
bars
from
Takeover
В
Range
Rover,
разбирая
куплеты
из
"Захвата"
Sometimes
I
text
Hova,
like
nigga,
they're
saying
Иногда
я
пишу
Хове:
"Ниггер,
они
говорят..."
Hova
laughing
Хова
смеётся
I
had
to
hold
it
down
for
Queens,
'cause
I
over-value
friends
Мне
пришлось
держать
марку
Квинса,
потому
что
я
переоцениваю
друзей
Shout
to
Brooklyn,
all
between,
hoods
be
over
lappin'
Привет
Бруклину,
всему
между,
районы
пересекаются
Subways
be
stacked
and
I
ain't
been
on
a
train
in
decades
В
метро
давка,
а
я
не
ездил
на
поезде
уже
несколько
десятилетий
And
I
can
still
hear
the
wheels
on
the
tracks
(Queens
in
the
house)
И
я
всё
ещё
слышу
колёса
на
рельсах
(Квинс
в
здании)
Feel
the
beat
brakes,
serial
defaced
for
Jinx
Чувствую
тормозные
колодки,
серийный
номер
испорчен
для
Джинкса
The
license
I
carry
still
ain't
safe
in
New
York
state
Права,
которые
я
ношу
с
собой,
всё
ещё
не
в
безопасности
в
штате
Нью-Йорк
It's
still
a
lot
of
ways
to
manage
the
life
expectancy
average
Всё
ещё
есть
много
способов
управлять
средней
продолжительностью
жизни
The
future
of
our
next
generation,
they'd
been
established
Будущее
нашего
следующего
поколения,
оно
уже
создано
Conflicted
by
some
of
the
same
patterns
that
had
us
Находящееся
в
противоречии
с
теми
же
моделями,
что
были
у
нас
Money
and
social
status,
tell
me
what
really
matters
Деньги
и
социальный
статус,
скажи
мне,
что
действительно
важно
So
who
are
you
when
they
turn
of
all
the
cameras?
Так
кто
ты,
когда
они
выключают
все
камеры?
With
me,
you
know
the
answers
(Queens
in
the
house)
Со
мной
ты
знаешь
ответы
(Квинс
в
здании)
Go
ask
Tony
Bennett
(Queens
in
the
house)
Спроси
Тони
Беннета
(Квинс
в
здании)
Terrace
on
the
porch,
they
gotta
know
(Queens
in
the
house)
Терраса
на
крыльце,
они
должны
знать
(Квинс
в
здании)
DJ
Clue,
Envy,
and
Camillo
(Queens
in
the
house)
Диджей
Клу,
Энви
и
Камилло
(Квинс
в
здании)
Where
are
my
most
beautiful
Queens
in
the
house?
Где
мои
самые
красивые
королевы
в
здании?
When
you
see
me
at
awards
or
a
popular
place
Когда
ты
увидишь
меня
на
церемонии
награждения
или
в
популярном
месте
I
see
chains
shinin',
I
wanna
stock
it
over
my
face
Я
вижу,
как
блестят
цепи,
я
хочу
обмотать
их
вокруг
своего
лица
Coordinated,
try
to
see
me
by
some
popular
names
Скоординировано,
постарайся
увидеть
меня
рядом
с
какими-нибудь
известными
личностями
For
a
second,
I'ma
want
some
shit
like
it
was
back
in
the
days
На
секунду
я
захочу
чего-то
такого,
как
было
раньше
When
dudes
who'd
really
put
that
thing
up
to
your
rib
cage
Когда
парни,
которые
действительно
могли
бы
воткнуть
тебе
нож
под
ребра
And
pull
a
switch
blade,
do
anythin',
it's
the
'Bridge
way
И
вытащить
выкидной
нож,
сделать
что
угодно,
это
по-квинсбриджски
But
I
go
stu',
roll
through,
just
sold
out
the
O2
Но
я
успокаиваюсь,
еду
дальше,
только
что
распродал
O2
Piece
on
my
neck
in
a
high-tech
(Queens
in
the)
Pollo
suit
(house)
Украшение
на
моей
шее
в
высокотехнологичном
(Квинс
в)
костюме
от
Pollo
(здании)
Drove
down
Vanwick,
Colosseum
and
Sam
Smith's
Проехал
по
Ванвик,
Колизеум
и
Сэм
Смитс
Tan
blick
in
the
desert
brick
town
where
my
man's
live
Светло-коричневый
"Глок"
в
пустынном
кирпичном
городе,
где
живёт
мой
кореш
Not
niggas
I
really
met
through
music
shit
Не
те
парни,
с
которыми
я
познакомился
через
музыку
It
'd
be
some
real
thugs
I
grew
up
with
Это
были
настоящие
головорезы,
с
которыми
я
вырос
Phone
calls
from
the
feds,
long
stories
told
fast
Телефонные
звонки
от
федералов,
длинные
истории,
рассказанные
быстро
Wishin'
they'd
get
home
in
a
hurry,
'cause
we're
the
last
Надеюсь,
они
скоро
вернутся
домой,
потому
что
мы
последние
Of
a
dyin'
pack
of
lions,
nightmares
of
the
cast
Из
умирающей
стаи
львов,
кошмары
актёрского
состава
Thoroughbred
survivin',
you
know
(Queens
in
the
house)
Чистокровные
выжившие,
ты
же
знаешь
(Квинс
в
здании)
So
no
doubt,
no
doubt
(cage
in
the)
no
(heart)
doubt,
no
doubt
Так
что
без
сомнения,
без
сомнения
(клетка
в)
без
(сердце)
сомнения,
без
сомнения
Queens
in
the
house
Квинс
в
здании
No
doubt,
no
doubt
(cage
in
the)
no
(heart)
doubt,
no
doubt
Без
сомнения,
без
сомнения
(клетка
в)
без
(сердце)
сомнения,
без
сомнения
I'm
on
some
shit,
boy,
make
it
a
classic
tonight
Я
в
ударе,
детка,
сделаем
эту
ночь
легендарной
That
money
gettin'
burrowed
by
that
action,
that's
right
Эти
деньги
забирают
себе
те,
кто
действует,
всё
верно
Thunderous
(What
up
Thunny-Thun-Thun?)
Громовой
(Как
дела,
Громовержец?)
Mad
thunderous
(okay
now)
Безумно
громовой
(а
теперь
всё)
Manhattan
keeps
on
makin'
it
(yeah)
Манхэттен
продолжает
делать
своё
дело
(да)
Brooklyn
keeps
on
takin'
it
(yeah)
Бруклин
продолжает
брать
своё
(да)
Bronx
keeps
creatin'
it
(yeah)
Бронкс
продолжает
творить
(да)
And
Queens
keep
on
cakin'
it
А
Квинс
продолжает
грести
деньги
лопатой
Shouts
to
the
West
side
Привет
Вест-Сайду
To
the
Six
Burrow,
far
rocks
Шестому
району,
дальним
окраинам
Southside
and
Northside
(Queens
in
the
house)
Саус-Сайду
и
Норт-Сайду
(Квинс
в
здании)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Renee Scroggins, Chauncey Alexander Hollis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.