Paroles et traduction Nas - Til My Last Breath (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til My Last Breath (Bonus Track)
До последнего вздоха (бонус-трек)
It's
like
the
military
Это
как
в
армии,
You
see
soldiers
marchin'
Видишь,
солдаты
маршируют,
With
orders
to
knock
it
out
the
park
С
приказом
выложиться
по
полной.
And
we
all
about
the
shmoney
(yeah)
И
мы
все
помешаны
на
деньгах
(да),
And
it's
all
about
this
money
(oh,
yeah)
И
всё
дело
в
этих
деньгах
(о,
да),
Yeah,
y'all
know
we
'bout
to
run
it
Да,
ты
же
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш,
And
you
know
we
'bout
to
run
it
И
ты
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш.
Yeah,
I
g-,
yeah,
I
get
it
'cross
state
lines
(state
lines)
Да,
детка,
я
протащу
это
через
границы
штатов
(границы
штатов),
King's
Disease,
going
KD,
going
Trey
5 (Trey
5)
Королевская
болезнь,
становлюсь
KD,
становлюсь
Трэй
5 (Трэй
5),
All
net
like
I'm
starting
for
the
Nets
(for
the
Nets)
Весь
в
сетке,
будто
я
стартую
за
Нетс
(за
Нетс),
Base
to
base,
I
might
suit
up
for
the
Mets
(for
the
Mets)
База
за
базой,
может,
мне
стоит
играть
за
Метс
(за
Метс).
YG's,
OG's,
represent
the
'jects
(the
'jects)
Молодые
парни,
старые
парни,
представляют
кварталы
(кварталы),
I'm
applying
pressure,
I
see
why
she
pressed
(why
she
pressed)
Я
давлю,
понимаю,
почему
она
взвинчена
(почему
она
взвинчена),
When
she
with
me
she
GloRilla,
FNF
(FNF)
Со
мной
она
становится
Глориллой,
свободна
и
независима
(свободна
и
независима),
N-A-S,
I'm
steppin'
'til
my
last
breath
(my
last
breath)
N-A-S,
я
иду
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
I'm
bigger
than
algorithms
if
I'm
being
direct
Я
больше,
чем
алгоритмы,
если
говорить
прямо,
Used
to
play
McGruff,
freestyles
on
cassette
Раньше
читал
под
МакГраффа,
фристайлы
на
кассету,
Patties
and
cocoa
bread,
skunk
trees
from
the
dread
Пирожки
и
шоколадный
хлеб,
запах
травки
от
страха,
While
the
D's
and
the
Feds
watching
Пока
копы
и
федералы
наблюдают.
Before
New
York
had
Bloods,
before
L.A.
had
Suge
До
того,
как
в
Нью-Йорке
появились
Bloods,
до
того,
как
в
Лос-Анджелесе
появился
Шуг,
Before
the
South
had
Percy
Miller
or
Thug
До
того,
как
на
Юге
появились
Перси
Миллер
или
Таг,
I
was
home
reading
a
book,
top
speed,
probably
a
blunt
Я
был
дома,
читал
книгу,
на
предельной
скорости,
вероятно,
косяк,
A
can
of
Sprite,
and
a
chopped
cheese,
now
it's
hamachi
Банка
спрайта
и
сэндвич
с
рубленым
сыром,
теперь
это
хамачи.
I
ain't
commercialized,
how
can
they
stop
me?
Я
некоммерческий,
как
они
могут
меня
остановить?
Got
two
fists
up
in
the
air,
top
of
the
steps
like
Rocky
Поднял
два
кулака
в
воздух,
на
вершине
лестницы,
как
Рокки,
Tired
of
picking
up
clothes,
I
got
a
personal
shopper
Устал
подбирать
одежду,
у
меня
есть
личный
покупатель,
Got
a
Grammy,
got
an
Emmy,
next
a
Tony
or
Oscar,
yeah
У
меня
есть
Грэмми,
есть
Эмми,
следующий
- Тони
или
Оскар,
да.
Yeah,
I
g-,
yeah,
I
get
it
'cross
state
lines
(state
lines)
Да,
детка,
я
протащу
это
через
границы
штатов
(границы
штатов),
King's
Disease,
going
KD,
going
Trey
5 (Trey
5)
Королевская
болезнь,
становлюсь
KD,
становлюсь
Трэй
5 (Трэй
5),
All
net
like
I'm
starting
for
the
Nets
(for
the
Nets)
Весь
в
сетке,
будто
я
стартую
за
Нетс
(за
Нетс),
Base
to
base,
I
might
suit
up
for
the
Mets
(for
the
Mets)
База
за
базой,
может,
мне
стоит
играть
за
Метс
(за
Метс).
YG's,
OG's,
represent
the
'jects
(the
'jects)
Молодые
парни,
старые
парни,
представляют
кварталы
(кварталы),
I'm
applying
pressure,
I
see
why
she
pressed
(why
she
pressed)
Я
давлю,
понимаю,
почему
она
взвинчена
(почему
она
взвинчена),
When
she
with
me
she
for
real,
FNF
(FNF)
Со
мной
она
настоящая,
свободна
и
независима
(свободна
и
независима),
N-A-S,
I'm
steppin'
'til
my
last
breath
(my
last
breath)
N-A-S,
я
иду
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
And
we
all
about
the
shmoney
(shmoney)
И
мы
все
помешаны
на
деньгах
(деньгах),
And
it's
all
about
this
money
(yeah)
И
всё
дело
в
этих
деньгах
(да),
Yeah,
y'all
know
we
'bout
to
run
it
Да,
ты
же
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш,
And
you
know
we
'bout
to
run
it
И
ты
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш.
Ayo,
I
just
landed,
Richard
on
my
right
hand
Йоу,
я
только
что
приземлился,
Ричард
на
моей
правой
руке,
40
on
my
nightstand,
hundred
on
my
left
pinky
40-й
калибр
на
моей
тумбочке,
сотня
на
моем
левом
мизинце,
Billion
of
y'all
wanna
be
me,
told
shorty,
"Come
and
see
me
Миллиард
из
вас
хочет
быть
мной,
сказал
малышке:
"Приходи
и
увидишь,
Bring
a
friend,
'cause
I'm
greedy,"
bought
her
a
bag,
double
CC
Приводи
подругу,
потому
что
я
жадный",
купил
ей
сумку,
двойной
CC.
Political
correctness,
hecklers
are
more
respected
than
the
one
giving
the
message
on
stage,
it's
messed
up
Политкорректность,
крикунам
оказывают
больше
уважения,
чем
тому,
кто
несет
послание
со
сцены,
это
бред.
We
can't
say
anything
without
offending
Мы
не
можем
ничего
сказать,
не
обидев,
So
now
my
mouth
is
in
the
jailhouse
with
cases
pending
Так
что
теперь
мой
рот
в
тюрьме
с
ожидающими
рассмотрения
делами,
First
Amendment,
you
replaced
it,
rigged
it
Первая
поправка,
вы
заменили
ее,
подстроили.
Dumbed
it
down
is
not
an
option
Упрощать
- это
не
вариант,
Some
of
it
I
understand,
take
the
power
from
me,
that's
the
bigger
plan
Кое-что
я
понимаю,
забрать
у
меня
власть
- вот
в
чем
план,
Modify,
try
to
stop
it
Изменить,
попытаться
остановить,
I'ma
ride,
keep
hittin'
(yeah),
keep
pitchin'
Я
буду
ехать,
продолжать
бить
(да),
продолжать
подавать,
I'm
colossal,
can't
stop
my
survival
Я
колоссален,
не
остановить
мое
выживание.
Just
landed,
AP
on
my
left
wrist
Только
что
приземлился,
AP
на
моем
левом
запястье,
Tell
shorty
come
bless
this,
had
a
bad
one
in
Texas
Скажи
малышке,
чтобы
пришла
благословить
это,
была
плохая
девчонка
в
Техасе,
Unbothered,
well
rested,
bad
one
at
Essence
Спокоен,
хорошо
отдохнул,
плохая
девчонка
на
Эссенсе,
We
bring
it
back
to
the
essence
Мы
возвращаем
это
к
истокам,
Got
the
verse
done,
'bout
to
text
Hit
(text
Hit)
Закончил
куплет,
сейчас
напишу
Хитбою
(напишу
Хитбою).
Yeah,
I
g-,
yeah,
I
get
it
'cross
state
lines
(state
lines)
Да,
детка,
я
протащу
это
через
границы
штатов
(границы
штатов),
King's
Disease,
going
KD,
going
Trey
5 (Trey
5)
Королевская
болезнь,
становлюсь
KD,
становлюсь
Трэй
5 (Трэй
5),
All
net
like
I'm
starting
for
the
Nets
(for
the
Nets)
Весь
в
сетке,
будто
я
стартую
за
Нетс
(за
Нетс),
Base
to
base,
I
might
suit
up
for
the
Mets
(for
the
Mets)
База
за
базой,
может,
мне
стоит
играть
за
Метс
(за
Метс).
YG's,
OG's,
represent
the
'jects
(the
'jects)
Молодые
парни,
старые
парни,
представляют
кварталы
(кварталы),
I'm
applying
pressure,
I
see
why
she
pressed
(why
she
pressed)
Я
давлю,
понимаю,
почему
она
взвинчена
(почему
она
взвинчена),
When
she
with
me
she
GloRilla,
FNF
(FNF)
Со
мной
она
становится
Глориллой,
свободна
и
независима
(свободна
и
независима),
N-A-S,
I'm
steppin'
'til
my
last
breath
(my
last
breath)
N-A-S,
я
иду
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
And
we
all
about
the
shmoney
И
мы
все
помешаны
на
деньгах,
And
you
know
we
'bout
to
run
it
(yeah)
И
ты
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш
(да),
And
you
know
we
'bout
to
run
it
И
ты
знаешь,
мы
собираемся
сорвать
куш,
Run
it
up
Сорвать
по
полной.
Hit-Boy,
Esco
Хитбой,
Эско,
Tony
Fontana
Тони
Фонтана,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idir Makhlaf, Thom Jongkind, Nasir Jones, Timothy Jude Smith, Chauncey A Hollis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.