Paroles et traduction Nas - You're the Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Man
Ты - Мужчина
They
plan
was
to
knock
me
out
the
top
of
the
game
Их
план
был
сбросить
меня
с
вершины
игры,
But
I
overstand
they
truth
is
all
lame
Но
я
понимаю,
их
правда
вся
жалкая.
I
hold
cannons
that
shoot
balls
of
flames
Я
держу
пушки,
стреляющие
огненными
шарами,
Right
in
they
fat
mouth
then
I
carve
my
name
Прямо
им
в
жирную
пасть,
а
затем
вырезаю
свое
имя.
Nas
- too
real,
Nas
- true
king
Nas
- слишком
настоящий,
Nas
- истинный
король.
It′s
however
you
feel,
g'head,
you
swing
Как
бы
ты
себя
ни
чувствовала,
давай,
взмахни,
Your
arms
too
short
to
box
with
god
Твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
боксировать
с
богом.
I
don′t
kill
soloists
only
kill
squads
Я
не
убиваю
солистов,
только
целые
отряды.
Fame
went
to
they
head,
so
now
it's
"F**k
Nas"
Слава
ударила
им
в
голову,
и
теперь
это
"К
черту
Nas".
Yesterday
you
begged
for
a
deal,
today
you
tough
guys
Вчера
вы
умоляли
о
сделке,
сегодня
вы
крутые
парни.
I
seen
it
comin
Я
видел,
что
это
грядет.
Soon
as
I
popped
my
first
bottle
I
spotted
my
enemies
tryna'
do
what
I
do
Как
только
я
откупорил
свою
первую
бутылку,
я
заметил
своих
врагов,
пытающихся
делать
то,
что
делаю
я.
Came
in
with
my
style,
so
I
fathered
you
Пришел
со
своим
стилем,
так
что
я
стал
вашим
отцом.
I
kept
changin
on
the
world
since
"...Barbeque"
Я
продолжал
меняться
вместе
с
миром
с
"...Барбекю".
Now
you
wanna
hang
with
niggas
I
hung
with
Теперь
ты
хочешь
тусоваться
с
ниггерами,
с
которыми
тусовался
я.
F**k
bitches
I
hit,
it′s
funny
I
once
said...
Трахать
сучек,
которых
я
трахал,
забавно,
я
когда-то
сказал...
If
I,
ever
make
a
record
Если
я
когда-нибудь
запишу
пластинку,
I
take
a
check
and
put
something
away
for
a
rainy
day
to
make
my
exit
Я
возьму
чек
и
отложу
что-нибудь
на
черный
день,
чтобы
красиво
уйти.
But
look
at
me
now,
ten
years
deep
Но
посмотри
на
меня
сейчас,
десять
лет
спустя,
Since
the
project,?
С
проекта?
I
never
asked
to
be
top
of
rap′s
elite
Я
никогда
не
просил
быть
на
вершине
рэп-элиты,
Just
a
ghetto
child
tryna'
learn
the
traps
of
the
streets
Просто
ребенок
из
гетто,
пытающийся
изучить
ловушки
улиц.
But
look
at
me
now
Но
посмотри
на
меня
сейчас.
"You′re
the
man"
"You're
the
man"
"Ты
- мужчина"
"Ты
- мужчина"
"You′re
the
man"
"You're
the
man"
"Ты
- мужчина"
"Ты
- мужчина"
"You′re
the
man"
"You're
the
man"
"Ты
- мужчина"
"Ты
- мужчина"
"You're
the
man"
"You′re
the
man"
"Ты
- мужчина"
"Ты
- мужчина"
"You′re
the
man"
"You're
the
man"
"Ты
- мужчина"
"Ты
- мужчина"
But
wait
a
sec′,
give
me
time
to
explain,
women
and
fast
cars
Но
подожди
секунду,
дай
мне
время
объяснить,
женщины
и
быстрые
машины
And
diamond
rings
can
poison
a
rap
star
И
бриллиантовые
кольца
могут
отравить
рэп-звезду.
It's
suicidal,
how
I
smoke
in
so
much
la′
Это
самоубийственно,
как
я
курю
в
таком
количестве
Лос-Анджелеса.
I
saw
a
dead
bird
flyin
through
a
broken
sky
Я
видел
мертвую
птицу,
летящую
сквозь
разбитое
небо.
Wish
I
could
flap
wings
and
fly
away
Хотел
бы
я
взмахнуть
крыльями
и
улететь
To
where
black
kings
and
Ghana
stay
Туда,
где
живут
черные
короли
и
Гана,
So
I
could
get
on
my
flesh
right
away
Чтобы
я
мог
сразу
же
заняться
своей
плотью.
But
that'll
be
the
day
when
it′s
peace
Но
это
будет
тот
день,
когда
наступит
мир,
When
my
gat
don't
need
to
spray
Когда
моему
пистолету
не
нужно
будет
стрелять,
When
these
streets
are
safe
to
play
Когда
на
этих
улицах
будет
безопасно
играть.
Sex
with
death,
indulge
in
these
women
Секс
со
смертью,
увлекаюсь
этими
женщинами.
Vision
my
own
skeleton
swimmin
in
eternal
fire
Вижу
свой
собственный
скелет,
плавающий
в
вечном
огне.
Broads
play
with
pentagrams
in
they
vagina
Бабы
играют
с
пентаграммами
в
своих
вагинах,
Like
the
Exorcist,
then
they
gave
birth
to
my
seeds
Как
экзорцист,
а
потом
они
родили
мое
семя.
I
beg
for
God's
help,
why
they
love
hurtin
me?
Я
молю
о
помощи
Бога,
почему
они
любят
причинять
мне
боль?
I′m
your
disciple,
a
thug
certainly
Я
твой
ученик,
безусловно,
головорез.
I′m
the
N
the
A
to
the
S-I-R
Я
N,
A,
S-I-R.
If
I
wasn't
I
must′ve
been
Escobar
Если
бы
я
им
не
был,
я,
должно
быть,
был
бы
Эскобаром.
Forty-five
in
my
waist,
starin
at
my
reflection
Сорок
пятый
в
моей
руке,
смотрю
на
свое
отражение
In
the
mirror,
sittin
still
in
the
chair
like
my
conception
В
зеркале,
сидя
неподвижно
в
кресле,
как
при
моем
зачатии.
When
everything
around
me
got
cloudy,
the
chair
became
a
king's
throne
Когда
все
вокруг
меня
стало
облачным,
кресло
превратилось
в
королевский
трон.
My
destiny
found
me
Моя
судьба
нашла
меня.
It
was
clear
why
the
struggle
was
so
painful
Было
ясно,
почему
борьба
была
такой
болезненной.
Metamorphosis,
this
is
what
I
changed
to
Метаморфоза,
вот
во
что
я
превратился.
And
God,
I′m
so
thankful
И,
Боже,
я
так
благодарен.
[Chorus
to
fade]
[Припев
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Nasir, Mitchell William Paul, Rodriguez Sixto Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.