Nas - The Genesis - Explicit Album Version - traduction des paroles en allemand

The Genesis - Explicit Album Version - Nastraduction en allemand




The Genesis - Explicit Album Version
The Genesis - Explizite Albumversion
And you're sitting at home doing this shit?
Und du sitzt zu Hause und machst diesen Scheiß?
I should be earning a medal for this
Ich sollte eine Medaille dafür bekommen.
Stop fucking around and be a man
Hör auf, rumzualbern und sei ein Mann.
There ain't nothing out here for you
Hier draußen gibt es nichts für dich.
Oh, yes there is, this
Oh, doch, das hier.
Yo, Nas
Yo, Nas.
Yo, what the fuck is this bullshit on the radio, son?
Yo, was ist das für ein Mist im Radio, Junge?
Chill, chill, that's the shit God, chill
Chill, chill, das ist der Shit, Gott, chill.
Ayo, yo, pull down the shade, man, let's count this money, nigga
Ayo, yo, zieh den Vorhang runter, Mann, lass uns das Geld zählen, Nigga.
Ayo, Nas, put the Jackson's and the Grants over there
Ayo, Nas, leg die Jacksons und die Grants da rüber.
You know what I'm sayin? 'Cause we spending the Jackson's
Weißt du, was ich meine? Weil wir die Jacksons ausgeben.
You know how we get down, baby
Du weißt, wie wir das machen, Baby.
True, true
Stimmt, stimmt.
Nas, yo Nas, man shit is mad real right now in the projects
Nas, yo Nas, Mann, die Scheiße ist gerade echt hart in den Projects.
For a nigga yo, word to mother, all them crab-ass rappers
Für einen Nigga, yo, bei meiner Mutter, all diese miesen Rapper
Be comin' up to me man, word to mother, man I think we need
kommen zu mir, Mann, bei meiner Mutter, Mann, ich denke, wir müssen
To let them niggas know it's real man
diese Niggas wissen lassen, dass es ernst ist, Mann.
True indeed, you know what I'm saying, but when it's real you doing this
Stimmt genau, weißt du, was ich meine, aber wenn es ernst ist, machst du das.
Even without a record contract, you know what I'm saying?
Auch ohne Plattenvertrag, weißt du, was ich meine?
No question
Keine Frage.
Been doing this since back then
Habe das schon damals gemacht.
I'm sayin' regardless how it go down we gon' keep it real
Ich sage, egal wie es läuft, wir werden es echt halten.
We tryin' to see many mansions and Coupes, kid (No doubt, we gon' keep it real)
Wir versuchen, viele Villen und Coupés zu sehen, Kleines. (Kein Zweifel, wir werden es echt halten.)
True, true
Stimmt, stimmt.
Ayo, where's Grand Wizard and Mayo at, man?
Ayo, wo sind Grand Wizard und Mayo, Mann?
Takin' niggas a long time, man
Die Niggas brauchen lange, Mann.
Who got the Phillies? Take this Hennessy
Wer hat die Phillies? Nimm diesen Hennessy.
Ayo, dunn
Ayo, Kleiner.
C'mon, c'mon, man, stop wavin' that, man!
Komm schon, komm schon, Mann, hör auf, damit zu wedeln, Mann!
Stop pointin' that at me, dunn, take the clip out!
Hör auf, damit auf mich zu zielen, Kleiner, nimm das Magazin raus!
Nigga, alright, but take this Hennessy, man!
Nigga, schon gut, aber nimm diesen Hennessy, Mann!
I'm sayin' take the clip, man, c'mon, take it out!
Ich sage, nimm das Magazin raus, Mann, komm schon, nimm es raus!
Light them Phillies up, man!
Zündet die Phillies an, Mann!
Niggas stop fuckin' burnin' Phillies, man
Niggas, hört auf, Phillies zu verbrennen, Mann.
Light some Phillies up then!
Dann zündet ein paar Phillies an!
Pass that henrock, pass that henrock!
Gib den Henrock rüber, gib den Henrock rüber!
Nigga, act like you know!
Nigga, tu so, als ob du es wüsstest!
Yo, we drinkin' this straight up with no chaser
Yo, wir trinken das pur, ohne Chaser.
I ain't fuckin' with you, nigga
Ich mache keine Witze mit dir, Nigga.
I'm saying though, man
Ich sage aber, Mann.
What is it, what is it, baby?
Was ist los, was ist los, Baby?
What is it, son, what is it?
Was ist los, Junge, was ist los?
You know what time it is
Du weißt, wie spät es ist.
I'm saying, man, you know what I'm saying?
Ich sage, Mann, weißt du, was ich meine?
Niggas don't listen, man
Niggas hören nicht zu, Mann.
Representin', it's Illmatic
Repräsentieren, es ist Illmatic.





Writer(s): Nasir Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.