Paroles et traduction Nasa Histoires feat. Francisco Martí - La Gata Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata Negra
Черная кошка
Ahí
viene
la
niña
con
cara
de
ángel
Вот,
идет
юная
девушка
с
личиком
ангела,
Pero
con
alma
de
demonia
Но
с
душой
демона.
Entre
las
sombras
que
la
luna
perfila,
В
тени,
отбрасываемой
луной,
Se
pueden
ver
sus
pupilas
felinas
Можно
увидеть
ее
кошачьи
зрачки
Y
su
capacidad
bizarra
y
sensual
de
andar.
И
ее
странную,
чувственную
походку.
El
brillo
de
su
tacón
me
hace
un
peón.
Отблеск
ее
каблуков
делает
меня
пешкой.
La
música
le
indica
a
donde
debe
arribar
Музыка
указывает,
куда
ей
следует
направляться,
Y
el
bom
bom
bom
bom
bom
du
bongo
qui
la
capture.
И
ритм
бунго
привлекает
ее.
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
Черная
кошка
здесь,
и
она
пришла
за
тобой.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
Если
ты
откроешь
свое
сердце,
то
непременно
будешь
страдать.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
В
любом
случае,
она
выиграет
в
этой
игре
обольщения.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
Искушение,可怜なネズミ,
будет
твоим
проклятьем.
¡Chiquirupapau!
(Чикирупапау!)
La
fiesta
va
comenzar,
Вечеринка
вот-вот
начнется,
Bomba
de
tiempo
será.
И
она
взорвется,
как
бомба
с
часовым
механизмом.
Sus
caderas
bailaran
al
compás
de
su
maldad.
Ее
бедра
будут
двигаться
в
такт
ее
злобности.
Los
hombres
filas
harán
para
poderla
besar.
Мужчины
будут
выстраиваться
в
очередь,
чтобы
поцеловать
ее.
Y
esa
lujuria
infernal...
И
это
порочное
вожделение...
¡Los
lleva
a
su
final!
Приведет
их
к
концу!
Entre
las
sombras
que
la
luna
perfila,
В
тени,
отбрасываемой
луной,
Se
pueden
ver
sus
pupilas
felinas
Можно
увидеть
ее
кошачьи
зрачки
Y
su
capacidad
bizarra
y
sensual
de
andar.
И
ее
странную,
чувственную
походку.
El
brillo
de
su
tacón
me
hace
un
peón.
Отблеск
ее
каблуков
делает
меня
пешкой.
La
música
le
indica
a
donde
debe
arrimar
Музыка
указывает,
куда
ей
следует
направляться,
Y
el
Chupaum
Chupaum
Chupaum
du
percussion
qui
la
capture.
И
ритм
перкуссии
заманивает
ее.
(Qui
la
capture)
(Заманивает
ее)
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
Черная
кошка
здесь,
и
она
пришла
за
тобой.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
Если
ты
откроешь
свое
сердце,
то
непременно
будешь
страдать.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
В
любом
случае,
она
выиграет
в
этой
игре
обольщения.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
Искушение,可怜なネズミ,
будет
твоим
проклятьем.
Le
chat
noir
est
arrivé.
Elle
ne
va
pas
pas
pas
parler
Черная
кошка
пришла
сюда,
она
не
будет
болтать
попусту,
Car
vraiment
ce
n'est
pas
nécessaire
de
le
faire
où
d'essayer.
Потому
что
в
этом
нет
необходимости.
De
tous
façons
elle
va
gagner.
Ce
jeu
malicieux
se
sans
arrêter.
В
любом
случае
она
победит.
Эта
лукавая
игра
не
прекратится.
Ses
aliments
sont
les
poissons
qui
ont
de
l'argent
dans
le
poches.
Ее
любимая
еда
— богатые
парни.
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
Черная
кошка
здесь,
и
она
пришла
за
тобой.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
Если
ты
откроешь
свое
сердце,
то
непременно
будешь
страдать.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
В
любом
случае,
она
выиграет
в
этой
игре
обольщения.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
Искушение,可怜なネズミ,
будет
твоим
проклятьем.
(Escats
felinos
de
Francisco
Martí)
(Кошачье
мяуканье
Франсиско
Марти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.