Paroles et traduction Nasa Histoires feat. Lucille Dupin - Luciérnaga Artificial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luciérnaga Artificial
Artificial Fireflies
En
mi
balcón
la
noche
se
apaga,
In
my
balcony,
the
night
is
fading
away,
Miro
al
cielo
y
no
encuentro
luceros.
I
look
at
the
sky
and
there
are
no
stars.
Miro
la
ciudad
en
busca
del
consuelo
I
look
at
the
city
in
search
of
being
comforted,
De
poder
hallar
una
estrella
en
el
suelo.
By
finding
a
star
on
the
ground.
Los
coches
bailan
en
el
laberinto
The
cars
dance
in
the
maze
De
calles
sucias
siguiendo
su
instinto.
Of
dirty
streets,
following
their
instincts.
Los
faros
se
detienen
mirando
hacia
el
sur,
Headlights
pause,
looking
towards
the
south,
Callados
preguntan
¿dónde
estarás
tú?
Silent
and
asking,
"Where
are
you?"
Si,
tal
vez
mañana,
Maybe
tomorrow,
Mi
alma
se
apagará,
My
soul
will
die,
Mi
alma
se
apagará.
My
soul
will
die.
Así
que
hoy
no
dejes
de
brillar
So,
please
don't
stop
shining,
Luciérnaga
artificial,
Artificial
firefly,
No
paremos
de
bailar.
Let's
keep
dancing.
El
frío
abraza
mi
pobre
intento
The
cold
embraces
my
humble
attempt,
De
encontrarte
entre
escombros
sedientos.
To
find
you
among
thirsty
rubbish.
La
tinta
en
la
piel
me
recuerda
los
besos,
The
ink
on
the
skin
reminds
me
of
kisses,
Aquellos
tan
rotos
que
ahogaron
mi
cuerpo.
Those
broken
ones
that
suffocated
my
body.
Y
tu
ventana
te
está
delatando.
Your
window
is
giving
you
away.
La
luz
encendida
y
el
tiempo
corriendo.
The
light
is
on
and
time
is
running
out.
3 de
la
mañana
y
no
alumbra
nada,
Three
in
the
morning
and
nothing
shines,
Más
que
tu
bombillo
y
tu
triste
mirada.
Except
your
light
bulb
and
your
sad
gaze.
Si,
tal
vez
mañana,
Maybe
tomorrow,
Mi
alma
se
apagará,
My
soul
will
die,
Mi
alma
se
apagará.
My
soul
will
die.
Así
que
hoy
no
dejes
de
brillar
So,
please
don't
stop
shining,
Luciérnaga
artificial,
Artificial
firefly,
No
paremos
de
bailar.
Let's
keep
dancing.
En
tu
habitación
te
encuentras
pintando,
In
your
room,
you're
painting,
Disuelves
mi
rostro
en
el
agua
del
vaso.
Dissolving
my
face
in
the
glass
of
water.
Como
aquel
pincel
que
libras
de
óleo,
Like
the
brush
you
free
from
oil
Cuando
te
dispones
a
un
nuevo
trazo.
When
you
move
on
to
a
new
stroke.
Si,
tal
vez
mañana,
Maybe
tomorrow,
Mi
alma
se
apagará,
My
soul
will
die,
¡mi
alma
se
apagará.!
My
soul
will
die!
(¡No
paremos
de
bailar!)
(Let's
keep
dancing!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.