Nasa Histoires - Bugambilia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nasa Histoires - Bugambilia




Bugambilia
Bougainvillea
Flores moradas saltan de la Bugambilia
Purple flowers jump off the Bougainvillea
Seguramente fue porque me vieron llorar
It must have been because they saw me cry
Y mientras caen, acarician mis mejillas
And as they fall, they caress my cheeks
Pobres suicidas, solo me querían besar
Poor suicides, they just wanted to kiss me
Y baila lento, flor morada, que me recuerdas a mi amada
And dance slowly, purple flower, you remind me of my beloved
Ella me está esperando en casa y yo muriendo por volver
She's waiting for me at home and I'm dying to go back
Así es la vida, flor morada, a veces suele ser malvada
That's life, purple flower, sometimes it's mean
de estás enamorada y yo muriendo por volver
You're in love with me and I'm dying to go back
Muriendo por volver, muriendo por volver
Dying to go back, dying to go back
"El mundo es eso
"The world is that
Un montón de gente, un mar de fueguitos
A lot of people, a sea of little fires
No hay, no hay dos fuegos iguales"
There are no, no two fires alike"
Caen semillas que planto con mis dos pies
Seeds fall that I plant with my two feet
Mientras crecen Bugambilias, llueven mis pupilas una y otra vez
While Bougainvilleas grow, my pupils rain again and again
Y mientras bailan, van adornando mi piel
And as they dance, they adorn my skin
Mejor me duermo otro rato para poder verte otra vez
I'd better sleep a little longer so I can see you again
Y baila lento, flor morada, que me recuerdas a mi amada
And dance slowly, purple flower, you remind me of my beloved
Ella me está esperando en casa y yo muriendo por volver
She's waiting for me at home and I'm dying to go back
Así es la vida, flor morada, a veces suele ser malvada
That's life, purple flower, sometimes it's mean
de estás enamorada y yo muriendo por volver
You're in love with me and I'm dying to go back
Muriendo por volver, muriendo por volver
Dying to go back, dying to go back
Ay, corazón, me muero por volver
Oh, heart, I'm dying to go back
Llévame de acá, llévame de acá
Take me away, take me away





Writer(s): Daniel Felipe Pinto Ojeda, Jair Sebastian Serrano Guio, Santiago Jimenez Palomino, Victor Hugo Cely Villate, Wilmer David Garzón Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.