Paroles et traduction Nasa Histoires - Bugambilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores
moradas
saltan
de
la
Bugambilia
Purple
flowers
jump
off
the
Bougainvillea
Seguramente
fue
porque
me
vieron
llorar
It
must
have
been
because
they
saw
me
cry
Y
mientras
caen,
acarician
mis
mejillas
And
as
they
fall,
they
caress
my
cheeks
Pobres
suicidas,
solo
me
querían
besar
Poor
suicides,
they
just
wanted
to
kiss
me
Y
baila
lento,
flor
morada,
que
me
recuerdas
a
mi
amada
And
dance
slowly,
purple
flower,
you
remind
me
of
my
beloved
Ella
me
está
esperando
en
casa
y
yo
muriendo
por
volver
She's
waiting
for
me
at
home
and
I'm
dying
to
go
back
Así
es
la
vida,
flor
morada,
a
veces
suele
ser
malvada
That's
life,
purple
flower,
sometimes
it's
mean
Tú
de
mí
estás
enamorada
y
yo
muriendo
por
volver
You're
in
love
with
me
and
I'm
dying
to
go
back
Muriendo
por
volver,
muriendo
por
volver
Dying
to
go
back,
dying
to
go
back
"El
mundo
es
eso
"The
world
is
that
Un
montón
de
gente,
un
mar
de
fueguitos
A
lot
of
people,
a
sea
of
little
fires
No
hay,
no
hay
dos
fuegos
iguales"
There
are
no,
no
two
fires
alike"
Caen
semillas
que
planto
con
mis
dos
pies
Seeds
fall
that
I
plant
with
my
two
feet
Mientras
crecen
Bugambilias,
llueven
mis
pupilas
una
y
otra
vez
While
Bougainvilleas
grow,
my
pupils
rain
again
and
again
Y
mientras
bailan,
van
adornando
mi
piel
And
as
they
dance,
they
adorn
my
skin
Mejor
me
duermo
otro
rato
para
poder
verte
otra
vez
I'd
better
sleep
a
little
longer
so
I
can
see
you
again
Y
baila
lento,
flor
morada,
que
me
recuerdas
a
mi
amada
And
dance
slowly,
purple
flower,
you
remind
me
of
my
beloved
Ella
me
está
esperando
en
casa
y
yo
muriendo
por
volver
She's
waiting
for
me
at
home
and
I'm
dying
to
go
back
Así
es
la
vida,
flor
morada,
a
veces
suele
ser
malvada
That's
life,
purple
flower,
sometimes
it's
mean
Tú
de
mí
estás
enamorada
y
yo
muriendo
por
volver
You're
in
love
with
me
and
I'm
dying
to
go
back
Muriendo
por
volver,
muriendo
por
volver
Dying
to
go
back,
dying
to
go
back
Ay,
corazón,
me
muero
por
volver
Oh,
heart,
I'm
dying
to
go
back
Llévame
de
acá,
llévame
de
acá
Take
me
away,
take
me
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Felipe Pinto Ojeda, Jair Sebastian Serrano Guio, Santiago Jimenez Palomino, Victor Hugo Cely Villate, Wilmer David Garzón Barahona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.