Nasa Histoires - Bugambilia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nasa Histoires - Bugambilia




Bugambilia
Бугенвиллия
Flores moradas saltan de la Bugambilia
Лиловые цветы падают с Бугенвиллии,
Seguramente fue porque me vieron llorar
Наверное, потому что видели, как я плакал.
Y mientras caen, acarician mis mejillas
И падая, они ласкают мои щёки,
Pobres suicidas, solo me querían besar
Бедные самоубийцы, они просто хотели меня поцеловать.
Y baila lento, flor morada, que me recuerdas a mi amada
И медленно танцуй, лиловый цветок, ты напоминаешь мне мою любимую.
Ella me está esperando en casa y yo muriendo por volver
Она ждёт меня дома, а я умираю от желания вернуться.
Así es la vida, flor morada, a veces suele ser malvada
Такова жизнь, лиловый цветок, иногда она бывает жестокой.
de estás enamorada y yo muriendo por volver
Ты в меня влюблена, а я умираю от желания вернуться.
Muriendo por volver, muriendo por volver
Умираю от желания вернуться, умираю от желания вернуться.
"El mundo es eso
"Мир - это
Un montón de gente, un mar de fueguitos
Куча людей, море огоньков.
No hay, no hay dos fuegos iguales"
Нет, нет двух одинаковых огоньков."
Caen semillas que planto con mis dos pies
Падают семена, которые я сажаю своими двумя ногами,
Mientras crecen Bugambilias, llueven mis pupilas una y otra vez
Пока растут Бугенвиллии, мои зрачки плачут снова и снова.
Y mientras bailan, van adornando mi piel
И танцуя, они украшают мою кожу.
Mejor me duermo otro rato para poder verte otra vez
Лучше я ещё немного посплю, чтобы увидеть тебя снова.
Y baila lento, flor morada, que me recuerdas a mi amada
И медленно танцуй, лиловый цветок, ты напоминаешь мне мою любимую.
Ella me está esperando en casa y yo muriendo por volver
Она ждёт меня дома, а я умираю от желания вернуться.
Así es la vida, flor morada, a veces suele ser malvada
Такова жизнь, лиловый цветок, иногда она бывает жестокой.
de estás enamorada y yo muriendo por volver
Ты в меня влюблена, а я умираю от желания вернуться.
Muriendo por volver, muriendo por volver
Умираю от желания вернуться, умираю от желания вернуться.
Ay, corazón, me muero por volver
Ах, сердце моё, я умираю от желания вернуться.
Llévame de acá, llévame de acá
Забери меня отсюда, забери меня отсюда.





Writer(s): Daniel Felipe Pinto Ojeda, Jair Sebastian Serrano Guio, Santiago Jimenez Palomino, Victor Hugo Cely Villate, Wilmer David Garzón Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.