Nascar Aloe - Horns - traduction des paroles en allemand

Horns - Nascar Aloetraduction en allemand




Horns
Hörner
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Yeah, yeah, aye, yeah
Yeah, yeah, aye, yeah
Aye, shit in my dungarees, di-di-di-ding-dong, delivery
Aye, Scheiße in meinen Latzhosen, di-di-di-ding-dong, Lieferung
The cutlery won't cut through all this flesh 'cause it's too rubbery
Das Besteck schneidet nicht durch all dieses Fleisch, weil es zu gummiartig ist
This ain't no robbery (it's not), he won't make recovery
Das ist kein Überfall (ist es nicht), er wird sich nicht erholen
Heard you four deep, kick you first and then the other three
Habe gehört, du bist zu viert, trete dich zuerst und dann die anderen drei
This is a crime scene, poison with VISINE
Das ist ein Tatort, vergifte dich mit VISINE
Germs, GI on repeat while you dying
Keime, GI in Dauerschleife, während du stirbst
Horns on my head, not no motherfucking Viking
Hörner auf meinem Kopf, kein verdammter Wikinger
Alright, alright, alright, alright
Also gut, also gut, also gut, also gut
Let's, let's get
Lass, lass uns
Let's change it up a bit
Lass uns das ein bisschen ändern
(Awoo)
(Awoo)
Bitch, I'll decide if you live or die
Schlampe, ich entscheide, ob du lebst oder stirbst
Human flesh is, to me, like a piece of pie
Menschenfleisch ist für mich wie ein Stück Kuchen
I hate people, I swear that I feel like
Ich hasse Menschen, ich schwöre, ich fühle mich wie
I'm Albert Wesker in Resident Evil 5
Albert Wesker in Resident Evil 5
And them guns in your video CGI
Und die Waffen in deinem Video sind CGI
So I'll meet you on Friday, no TGI
Also treffe ich dich am Freitag, kein TGI
I could toss up these sucker', they slide
Ich könnte diese Schwächlinge hochwerfen, sie rutschen
I get vengeance, our tension is attractin'
Ich bekomme Rache, unsere Spannung zieht sich an
Which one of you pissin' me off? I'ma match 'em
Welcher von euch macht mich sauer? Ich werde ihn finden
My bitch shaved like apples, I cut out his Adam
Meine Schlampe ist rasiert wie Äpfel, ich schneide seinen Adamsapfel raus
If I catch you snitchin', separate your atoms
Wenn ich dich beim Petzen erwische, trenne ich deine Atome
I drop on yo' flat and get your tires flattened
Ich falle auf deine Wohnung und lasse deine Reifen zerstechen
You walk out the crib and pausin' like, "What happened?"
Du gehst aus der Bude und zögerst, so wie: "Was ist passiert?"
And that is exactly when it fuckin' happened
Und genau dann ist es verdammt nochmal passiert
Now he knocked in the back of the wagon
Jetzt liegt er bewusstlos hinten im Wagen
Fucked up, on the way to my cabin, you bitch
Abgefuckt, auf dem Weg zu meiner Hütte, du Schlampe
Aye, shit in my dungarees, di-di-di-ding-dong, delivery
Aye, Scheiße in meinen Latzhosen, di-di-di-ding-dong, Lieferung
The cutlery won't cut through all this flesh 'cause it's too rubbery
Das Besteck schneidet nicht durch all dieses Fleisch, weil es zu gummiartig ist
This ain't no robbery (It's not), he won't make recovery
Das ist kein Überfall (ist es nicht), er wird sich nicht erholen
Heard you four deep, kick you first and then the other three
Habe gehört, du bist zu viert, trete dich zuerst und dann die anderen drei
This is a crime scene, poison with VISINE
Das ist ein Tatort, vergifte dich mit VISINE
Germs, GI on repeat while you dying
Keime, GI in Dauerschleife, während du stirbst
Horns on my head, not no motherfucking Viking
Hörner auf meinem Kopf, kein verdammter Wikinger
Horns on my head, not no motherfucking Viking
Hörner auf meinem Kopf, kein verdammter Wikinger





Writer(s): Ilya Mishin, Colby Suoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.