Naseebo Lal - Dil Taan Pagal Hai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naseebo Lal - Dil Taan Pagal Hai




Dil Taan Pagal Hai
Безумное сердце
Dil tha dil hai, dil tha ki hai
Сердце было, сердце есть, сердце было, что есть
Dil tha dil hai, dil tha ki hai
Сердце было, сердце есть, сердце было, что есть
Enu cher cher ke thenu milda ki hai
Разбив его, что ты обрел?
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Jithe sari duniya chadi tere bin vi sarjaun
Там, где весь мир отвернулся, я без тебя справлюсь
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjay
Сердце безумно, пару раз поплачу и уймусь
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjay
Сердце безумно, пару раз поплачу и уймусь
Dil nal dil kadi milyahi nae
Сердце к сердцу никогда не прижмется
Pyar da si jismani
Любовь была лишь телесной
Thathia tandiya saha lehke tur geya dil de jani
Забрав с собой немного тепла, ты ушел, любимый моего сердца
Dil nal dil kadi milyahi nae
Сердце к сердцу никогда не прижмется
Pyar da si jismani
Любовь была лишь телесной
Thathia tandiya saha lehke tur geya dil de jani
Забрав с собой немного тепла, ты ушел, любимый моего сердца
Koi ru da saathi nae
Нет спутника в горе
Koi ru da saathi nae
Нет спутника в горе
Eh luvs bi ek din rukjaun
Эти слезы однажды остановятся
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Har vele kew rehe vajonda asan di shehnahi
Все время звучит наша любовная песня
Ik din thenu sardavegi yaadoandi ghar mahi
Однажды ты остынешь к воспоминаниям в доме
Har vele kew rehe vajonda asan di shehnahi
Все время звучит наша любовная песня
Ik din thenu sardavegi yaadandi ghar mahi
Однажды ты остынешь к воспоминаниям в доме
Ki patha si menu hai
Откуда мне было знать
Ki patha si menu hai
Откуда мне было знать
Hijar da badar vasjau
Что поселится туман разлуки
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Chad naseeba gham tha hunde zindagi da sarmaya
Видимо, судьба моя - горе, капитал моей жизни
Bemuravath loka colo apna aap gavaya
Безжалостные люди сказали, что я потеряла себя
Chad naseeba gham tha hunde zindagi da sarmaya
Видимо, судьба моя - горе, капитал моей жизни
Bemuravath loka colo apna aap gavaya
Безжалостные люди сказали, что я потеряла себя
Jithe ene phat ka de
Где так больно
Jithe ene phat ka de
Где так больно
Eh peera vi char jau
Эта боль тоже пройдет
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь
Jithe sari duniya chadi tere bin vi sarjaun
Там, где весь мир отвернулся, я и без тебя справлюсь
Dil tha pagal hai do kariyan ro ke chup karjau.
Сердце безумно, пару раз поплачу и успокоюсь.





Writer(s): M. Twaseen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.