Nash - Gleiches Blut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nash - Gleiches Blut




Gleiches Blut
Одна кровь
Manchmal wird's hart, ja, kann sein
Иногда бывает тяжело, да, может быть
Ich weiß, etwas bleibt, tut mir leid für den Streit
Я знаю, что-то останется, прости меня за ссору
Ich weiß, du verzeihst, weil alles gut wird, solang du du bist
Я знаю, ты простишь, потому что все будет хорошо, пока ты есть
Weil du mein Blut bist, nix zwischen uns zulässt
Потому что ты моя кровь, ничто между нами не пройдет
Manchmal wird's hart, ja, kann sein
Иногда бывает тяжело, да, может быть
Ich weiß, etwas bleibt, tut mir leid für den Streit
Я знаю, что-то останется, прости меня за ссору
Ich weiß, du verzeihst, weil alles gut wird, solang du du bist
Я знаю, ты простишь, потому что все будет хорошо, пока ты есть
Weil du mein Blut bist, nix zwischen uns zulässt
Потому что ты моя кровь, ничто между нами не пройдет
Die Fetzen fliegen, doch wir stressen uns nur selbst, kann sein
Искры летят, но мы сами себя изводим, может быть
Plötzlich geht jeder nur sein'n Weg und ist dann ganz allein
Вдруг каждый идет своим путем и остается совсем один
Weil wir zu stur sind, da sind wir beide gleich
Потому что мы слишком упрямы, в этом мы похожи
Weil du mein Blut bist, hat mein Feind immer Streit mit zwei
Потому что ты моя кровь, мой враг всегда дерется с двумя
Bruder, weißt du noch, damals? Keiner wollte mit uns abhäng'n
Брат, помнишь, тогда? Никто не хотел с нами общаться
Zu Hause nur Action, Drama, besser wären wir nur ganz weit weg
Дома только скандалы, драмы, лучше бы нам быть где-нибудь далеко
Besser wären wir nur weit weg, wo keiner uns in das Heim steckt
Лучше бы нам быть далеко, где никто не отправит нас в приют
Für uns gab es nur Zeitstress und keiner, der uns vorbeilässt
Для нас был только цейтнот и никто не хотел нас пропускать
Unterwegs auf der Street, wir mussten Geld verdien'n (-dien'n)
На улице, нам нужно было зарабатывать деньги (-батывать)
Geben Gas im Nissan (-san), kurbeln Fenster runter (-ter)
Жали на газ в Ниссане (-сане), опускали окна (-на)
Übergeben Packs für Umsatz (-satz)
Передавали пакеты ради выручки (-ручки)
Damals war das noch viel, unglaublich viel
Тогда это было много, невероятно много
Aber glaub mir, wir verlieren das hier, ich muss mich distanzier'n
Но поверь мне, мы потеряем это, я должен дистанцироваться
Ich weiß genau, dich hat das mitgenomm'n
Я знаю точно, тебя это тоже задело
Tut mir leid, ich musste weiterkomm'n
Прости, мне нужно было двигаться дальше
Ich ging ans Mic und nutzte meine Chance, ja, ja
Я подошел к микрофону и воспользовался своим шансом, да, да
Und ich bleib' bei dir, ganz egal, was du tust
И я останусь с тобой, что бы ты ни делал
Und du bleibst bei mir, wir sind vom gleichen Blut
И ты останешься со мной, мы одной крови
Manchmal wird's hart, ja, kann sein
Иногда бывает тяжело, да, может быть
Ich weiß, etwas bleibt, tut mir leid für den Streit
Я знаю, что-то останется, прости меня за ссору
Ich weiß, du verzeihst, weil alles gut wird, solang du du bist
Я знаю, ты простишь, потому что все будет хорошо, пока ты есть
Weil du mein Blut bist, nix zwischen uns zulässt
Потому что ты моя кровь, ничто между нами не пройдет
Manchmal wird's hart, ja, kann sein
Иногда бывает тяжело, да, может быть
Ich weiß, etwas bleibt, tut mir leid für den Streit
Я знаю, что-то останется, прости меня за ссору
Ich weiß, du verzeihst, weil alles gut wird, solang du du bist
Я знаю, ты простишь, потому что все будет хорошо, пока ты есть
Weil du mein Blut bist, nix zwischen uns zulässt
Потому что ты моя кровь, ничто между нами не пройдет
Die Fetzen fliegen, doch wir stressen uns nur selbst, kann sein
Искры летят, но мы сами себя изводим, может быть
Plötzlich geht jeder nur sein'n Weg und ist dann ganz allein
Вдруг каждый идет своим путем и остается совсем один
Weil wir zu stur sind, da sind wir beide gleich
Потому что мы слишком упрямы, в этом мы похожи
Weil du mein Blut bist, hat mein Feind immer Streit mit zwei
Потому что ты моя кровь, мой враг всегда дерется с двумя





Writer(s): Sonu Lal, Ali Rihilati, Florian Hillger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.