Nash - Nie vorbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nash - Nie vorbei




Nie vorbei
Never over
Ja, ja, jaja, jaja, jaja
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Jaja, jaja (Lu-), jaja (-cry), jaja
Yes, yes (Lu-), yes (-cry), yes
Meine Kunden, sie hängen am Telefon
My customers, they're hanging on the phone
Verchecke Pakete wie Amazon
Checking packages like Amazon
Suche die Nummer vom Gucci-Store
Looking for the number of the Gucci store
Denn ich muss Kohle verballern am Boulevard
'Cause I gotta blow money on the boulevard
Fahre mit Zeko nach Amsterdam
Driving with Zeko to Amsterdam
Komm aus'm Ghetto wie Alaba
Coming from the ghetto like Alaba
Hater bekommen ein'n Uppercut
Haters got an uppercut
Chille im Beamer, im Benz oder Maserati
Chilling in the Beamer, in the Benz or Maserati
Drunken Master so wie Jackie Chan
Drunken Master like Jackie Chan
Ich brauch keine Bodyguards
I don't need bodyguards
Check meine Adidas
Check my Adidas
Made in Somalia
Made in Somalia
Sie machen Auge wie Animes
They make eyes like animes
Lasse die Tauis im KaDeWe
Leaving the girls at KaDeWe
Guck auf die Goldchain
Look at the gold chain
(South feels strong, pay)
(South feels strong, pay)
Geh weg, wir flexen
Go away, we flexin'
Die Rolis glänzen
The Rolexes are shining
Wo sind die Packs hin?
Where did the packs go?
Ich muss lila Scheine wechseln
I gotta change purple bills
Choya, Koka, gib ihn'n, Zombies lieben das
Choya, Koka, give it to them, zombies love it
Ich schieße und treffe, wie Legolas
I shoot and hit, like Legolas
Komm hinter Gitter bis Februar
Going behind bars until February
Komm raus und ich rolle im Siebener
Coming out and I'm rolling in a Seven
Ich baller mit der MG, aus Panama kommt der Schnee
I'm shooting with the MG, snow coming from Panama
Seh Kameras überall und zieh die Waffe im KaDeWe
Seeing cameras everywhere and pulling the gun in KaDeWe
Mehr cool wie Lipton Ice, ging schon mit siebzehn rein
More cool than Lipton Ice, went in when I was seventeen
Wenn wir schießen gehen die Kugeln nie vorbei (pow, pow)
When we shoot, the bullets never miss (pow, pow)
Nie vorbei (pow, pow)
Never over (pow, pow)
Sie reden, aber kommen nie vorbei (pow, pow)
They talk, but they never come over (pow, pow)
Nie vorbei (pow, pow), nie vorbei (pow, pow)
Never over (pow, pow), never over (pow, pow)
Wenn wir schießen gehen die Kugeln nie vorbei (pow, pow, ja)
When we shoot, the bullets never miss (pow, pow, yeah)
Shoppen, shoppen
Shopping, shopping
Seh die Hater, wie sie kochen, kochen
Seeing the haters, how they cook, cook
Dein Gelaber, ich könnt kotzen, kotzen
Your gibberish, I could puke, puke
Zieh vorbei in 'nem neuen Porsche Boxster
Passing by in a new Porsche Boxster
Nash ist Rockstar, Cash in Koffer, Mafia, Casa Nostra
Nash is a rock star, cash in suitcase, mafia, Casa Nostra
Ackern, ackern, Kunden rufen nonstop auf mei'm Motorola, Yamamoto
Working, working, customers calling nonstop on my Motorola, Yamamoto
Fendi, Fendi, Fendi, jede Bitch will ein Selfie
Fendi, Fendi, Fendi, every bitch wants a selfie
Trage Air Max und Champion, und such schon wieder mein Handy
Wearing Air Max and Champion, and looking for my phone again
Nike, Nike, Nike, kaufe Hermès in London
Nike, Nike, Nike, buying Hermès in London
Fahr vor Gucci im Benz vor
Driving up to Gucci in a Benz
Bro, ich geb ein'n Fick auf mein'n Sponsor, skrrt
Bro, I don't give a fuck about my sponsor, skrrt
Geh weg, wir flexen
Go away, we flexin'
Die Rolis glänzen
The Rolexes are shining
Wo sind die Packs hin?
Where did the packs go?
Ich muss lila Scheine wechseln
I gotta change purple bills
Choya, Koka, gib ihn'n, Zombies lieben das
Choya, Koka, give it to them, zombies love it
Ich schieße und treffe, wie Legolas
I shoot and hit, like Legolas
Komm hinter Gitter bis Februar
Going behind bars until February
Komm raus und ich rolle im Siebener
Coming out and I'm rolling in a Seven
Ich baller mit der MG, aus Panama kommt der Schnee
I'm shooting with the MG, snow coming from Panama
Seh Kameras überall und zieh die Waffe im KaDeWe
Seeing cameras everywhere and pulling the gun in KaDeWe
Mehr cool wie Lipton Ice, ging schon mit siebzehn rein
More cool than Lipton Ice, went in when I was seventeen
Wenn wir schießen gehen die Kugeln nie vorbei (pow, pow)
When we shoot, the bullets never miss (pow, pow)
Nie vorbei (pow, pow)
Never over (pow, pow)
Sie reden, aber kommen nie vorbei (pow, pow)
They talk, but they never come over (pow, pow)
Nie vorbei (pow, pow), nie vorbei (pow, pow)
Never over (pow, pow), never over (pow, pow)
Wenn wir schießen gehen die Kugeln nie vorbei (pow, pow, ja)
When we shoot, the bullets never miss (pow, pow, yeah)





Writer(s): Ali Rihilati, Luis-florentino Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.