Paroles et traduction Nash - Wo wir waren
Jeder
kriegt,
was
er
verdient
(ey)
Каждый
получает
то,
что
заслуживает
(эй)
Manchmal
kriegst
du
auch
ein
bisschen
mehr
Иногда
вы
также
получаете
немного
больше
Manchmal
kriegst
du
auch
ein'
Schuss
ins
Herz
Иногда
ты
также
получишь'
выстрел
в
сердце
Du
fühlst
dich
leer,
ich
fahr
im
Gegenverkehr
Ты
чувствуешь
себя
пустым,
я
еду
встречным
движением
Und
kipp
den
Belvedere
und
schrotte
jetzt
mein'
Beamer,
mon
frère
И
опрокиньте
Бельведер,
а
теперь
уберите
мой
проектор,
mon
frère
Kopf
Schrott
und
die
Kugel
im
Lauf
Голова
лома
и
пуля
в
стволе
Denn
wenn
die
Cops
kommen,
klicken
Handschellen
(klick-klick)
Потому
что,
когда
придут
копы,
щелкнут
наручники
(щелчок-щелчок)
Knast,
Loft,
Bruder,
such
es
dir
aus
Тюрьма,
чердак,
брат,
выбери
это
Denn
auf
einmal
geht
es
ganz
schnell
Потому
что
вдруг
все
происходит
очень
быстро
Sie
sind
am
Bellen,
lass
sie
reden,
fahr
vorbei
Они
лают,
пусть
разговаривают,
проезжайте
мимо
Ich
hab
keine
Zeit,
weiße
Weste,
weiße
Linien,
weiße
Nikes
У
меня
нет
времени,
белый
жилет,
белые
линии,
белые
ники
Koka-Packs
unterm
Gürtel
Hermès
Пачки
коки
под
поясом
Hermès
Es
wird
Benzer
gelenkt
und
mit
offenem
Verdeck
Он
управляется
бензером
и
с
открытым
верхом
Ja,
kill
ihn,
laufe
durch
mein
Viertel
in
Air
Force
Да,
убей
его,
беги
по
моему
кварталу
в
ВВС
Balle,
beste
Weiß
und
ich
schreib
die
Lines,
weil
sie
mehr
wollen
Балле,
лучшие
белые,
и
я
пишу
строки,
потому
что
они
хотят
большего
Vergiss
nicht,
wo
wir
waren
Не
забывай,
где
мы
были
Ja,
wir
kommen
von
nix,
wir
kommen
von
nix,
No-Name
Да,
мы
пришли
из
ничего,
мы
выберемся
из
nix,
No-Name
Choya,
heute
sind
wir
Stars
Choya,
сегодня
мы
Stars
Aber
keiner
weiß,
nein,
keiner
weiß,
wohin
Но
никто
не
знает,
нет,
никто
не
знает,
куда
Basie
unterm
Arm,
wenn
einer
Stress
sucht
Бейси
под
мышкой,
когда
кто-то
ищет
стресс
Aber,
Bruder,
checkst
du
wieso?
Но,
брат,
ты
проверяешь
почему?
Der
Seele
geht
es
schlecht,
wenn
du
im
Dreck
wohnst
Душе
плохо,
когда
ты
живешь
в
грязи
Willkommen
im
Ghetto,
Ghetto
Добро
пожаловать
в
гетто,
гетто
Cocaine-Cowboys-Lifestyle
Cocaine-Ковбои-Lifestyle
Pack
die
Zähne
auf
den
Bordstein,
beiß
rein
Хватайся
зубами
за
бордюр,
кусайся
Highlife,
jeder
will
dabei
sein
Хайлайф,
все
хотят
быть
там
Und
die
AP
kriegt
für
jede
Ziffer
ein'
Stein
И
AP
получает
камень
за
каждую
цифру
Gebe
Gas,
denn
ganz
egal,
wohin
ich
geh
Дайте
газу,
потому
что
независимо
от
того,
куда
я
иду
Hab
ich
ein'
Teil
im
BMW,
denn
auch
im
Sommer
fällt
der
Schnee
(ey)
У
меня
есть
часть
в
BMW,
потому
что
даже
летом
выпадает
снег
(ey)
Denn
wir
sind
Gs,
Kofferraum
ist
voll
mit
C.R.E.A.M
Потому
что
мы
Gs,
багажник
полон
C.R.E.A.M
Mach
aus
Pseudoephedrin
bunte
Scheine,
mon
ami
Сделай
разноцветные
купюры
из
псевдоэфедрина,
mon
ami
Choya,
wir
sind
Stars
und
Dealer
(he-ey)
Choya,
мы
Stars
и
дилеров
(he-ey)
Tick
mit
Azet
wie
die
Submariner
(-mariner)
Тик
с
Azet
как
подводник
(-mariner)
Yeah,
komm
von
der
KMN-Familia
Да,
давай
от
KMN
Familia
Rauch
steigt
aus
dem
Siebener
Дым
поднимается
из
семерки
Ja,
kill
ihn,
laufe
durch
mein
Viertel
in
Air
Force
Да,
убей
его,
беги
по
моему
кварталу
в
ВВС
Balle,
beste
Weiß
und
ich
schreib
die
Lines,
weil
sie
mehr
wollen
Балле,
лучшие
белые,
и
я
пишу
строки,
потому
что
они
хотят
большего
Vergiss
nicht,
wo
wir
waren
Не
забывай,
где
мы
были
Ja,
wir
kommen
von
nix,
wir
kommen
von
nix,
No-Name
Да,
мы
пришли
из
ничего,
мы
выберемся
из
nix,
No-Name
Choya,
heute
sind
wir
Stars
Choya,
сегодня
мы
Stars
Aber
keiner
weiß,
nein,
keiner
weiß,
wohin
Но
никто
не
знает,
нет,
никто
не
знает,
куда
Basie
unterm
Arm,
wenn
einer
Stress
sucht
Бейси
под
мышкой,
когда
кто-то
ищет
стресс
Aber,
Bruder,
checkst
du
wieso?
Но,
брат,
ты
проверяешь
почему?
Der
Seele
geht
es
schlecht,
wenn
du
im
Dreck
wohnst
Душе
плохо,
когда
ты
живешь
в
грязи
Willkommen
im
Ghetto,
Ghetto
Добро
пожаловать
в
гетто,
гетто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Rihilati, Angelo Marco Penna, Florian Hillger, Dominik Perino
Album
Kristall
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.