Paroles et traduction NASH - Se Cancela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
decirte
que
Let
me
tell
you
this
Tu
magia
la
rompí
I've
broken
your
spell
Que
ya
no
hay
seducción
There's
no
more
seduction
Que
no
hay
tentación
There's
no
more
temptation
Que
no
soy
el
que
fui
I'm
not
who
I
used
to
be
Que
paso
de
vivir
así
I'm
done
living
like
this
Que
no
hay
nada
de
verdad
There's
no
truth
in
it
at
all
Tu
fraude
y
nada
más
Your
fraudulence
and
nothing
more
Hoy
me
hiere
tu
actitud
Your
attitude
hurts
me
today
Eres
mi
esclavitud
You
are
my
enslavement
Hoy
me
sabes
sólo
herir
Today
you
only
know
how
to
hurt
me
Sabes
jugar,
mentir
You
know
how
to
play,
you
know
how
to
lie
Ya
no
soporto
más
I
can't
take
it
anymore
Esto
es
el
final
This
is
the
end
Esto
se
acabó
This
is
over
Ya
no
vuelvas
Don't
ever
come
back
Hoy
no
brilla
más
tu
luz
Your
light
shines
no
more
today
Oscura
ingratitud
Dark
ingratitude
Hoy
me
quieres
destruir
Today
you
want
to
destroy
me
Para
después
huir
To
run
away
afterwards
Esto
va
a
parar
This
has
to
stop
Tiene
que
parar
It
has
to
stop
Esto
se
acabó
This
is
over
No
hay
más
que
lastimar
There's
nothing
left
to
hurt
No
hay
más
que
destrozar
There's
nothing
left
to
destroy
Me
saqueaste
el
corazón
You
stole
my
heart
No
hay
más
que
devastar
There's
nothing
left
to
devastate
Sin
sueños
de
ir
al
sur
No
dreams
of
going
south
Sin
sentido
ni
común
No
sense,
no
common
sense
Qué
harás
sin
mi
pasión
What
will
you
do
without
my
passion
Qué
haré
con
esta
cruz
What
will
I
do
with
this
cross
Hoy
me
hiere
tu
actitud...
Your
attitude
hurts
me
today...
...Esto
se
acabó
...This
is
over
Esto
me
cansó
This
tired
me
No
preguntes
si
hay,
no
hay
más
Don't
ask
if
there
is,
there
isn't
No
hay
nada
aquí
de
ti
There's
nothing
more
of
you
here
No
quiero
verte,
yo
quiero
vivir,
sí
I
don't
want
to
see
you,
I
want
to
live,
yes
Fuiste
perdición,
mi
error,
fuckin'
error
You
were
perdition,
my
mistake,
fuckin'
mistake
No
vuelvo
ya
a
por
ti,
a
ti
no
I'm
not
coming
back
for
you,
not
for
you
Ya
no
sentiré
tu
ser
de
hiel
I'll
no
longer
feel
your
bile
Ya
no
sentiré
esa
piel
I'll
no
longer
feel
that
skin
Que
me
miente
y
que
es
tan
cruel
That
lies
to
me
and
is
so
cruel
No
quiero
desearte
y
de
ti
debo
alejarme
I
don't
want
to
desire
you
and
I
must
get
away
from
you
My
way,
mi
camino,
en
solitario
quiero
yo
My
way,
my
path,
I
want
to
be
alone
Y
hay
sólo
quietud
And
there's
only
stillness
Mi
paz
veo
al
trasluz
I
see
my
peace
in
the
glow
Yo
sé
que
va
a
pasar
I
know
it
will
pass
Después
de
que
te
vayas
tú
After
you
go
Un
juego
a
cara
o
cruz
A
game
of
heads
or
tails
Hoy
me
hiere
tu
actitud...
Your
attitude
hurts
me
today...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo, Pablo Torres Sangabino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.