NASH - Se Cancela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NASH - Se Cancela




Se Cancela
Все отменяется
Déjame decirte que
Позволь мне тебе сказать
Tu magia la rompí
Я разрушил твои чары
Que ya no hay seducción
Нет больше соблазна
Que no hay tentación
Нет больше искушения
Que no soy el que fui
Я уже не тот, кем был
Que paso de vivir así
Я устал так жить
Que no hay nada de verdad
В твоих словах нет правды
Tu fraude y nada más
Лишь обман и ложь
Hoy me hiere tu actitud
Сегодня меня ранит твое поведение
Eres mi esclavitud
Ты - моя тюрьма
Hoy me sabes sólo herir
Сегодня ты можешь только ранить
Sabes jugar, mentir
Ты умеешь играть и лгать
Ya no soporto más
Я больше не выдержу этого
Esto es el final
Это конец
Esto se acabó
Все кончено
Ya no vuelvas
Больше не возвращайся
Hoy no brilla más tu luz
Сегодня твой свет больше не светит
Oscura ingratitud
Черная неблагодарность
Hoy me quieres destruir
Сегодня ты хочешь меня уничтожить
Para después huir
А затем сбежать
Esto va a parar
Это должно прекратиться
Tiene que parar
Должно прекратиться
Esto se acabó
Это конец
Se cancela
Все отменилось
No hay más que lastimar
Больше некого ранить
No hay más que destrozar
Больше нечего разрушать
Me saqueaste el corazón
Ты вырвала мое сердце
No hay más que devastar
Больше нечего опустошать
Sin sueños de ir al sur
Без мечтаний о юге
Sin sentido ni común
Без смысла и рассудительности
Qué harás sin mi pasión
Что ты будешь делать без моей страсти
Qué haré con esta cruz
Что мне делать с этим крестом
Hoy me hiere tu actitud...
Сегодня меня ранит твое отношение...
...Esto se acabó
...Все кончено
Esto se murió
Все умерло
Esto me cansó
Все меня утомило
Se cancela
Все отменяется
No preguntes si hay, no hay más
Не спрашивай, есть ли что-то еще, ничего нет
No hay nada aquí de ti
Здесь от тебя ничего не осталось
No quiero verte, yo quiero vivir,
Я не хочу тебя видеть, я хочу жить
Fuiste perdición, mi error, fuckin' error
Ты была погибелью, моей ошибкой, чертовой ошибкой
No vuelvo ya a por ti, a ti no
Я больше не вернусь к тебе
Ya no sentiré tu ser de hiel
Я больше не почувствую, что ты - желчь
Ya no sentiré esa piel
Я больше не почувствую эту кожу
Que me miente y que es tan cruel
Которая лжет мне и которая так жестока
No quiero desearte y de ti debo alejarme
Я не хочу тебя желать, и мне нужно уйти от тебя
My way, mi camino, en solitario quiero yo
Мой путь, моя дорога, я хочу идти в одиночестве
Y hay sólo quietud
Наступает тишина
Mi paz veo al trasluz
Я вижу свой покой через призму
Yo que va a pasar
Я знаю, что это пройдет
Después de que te vayas
После того, как ты уйдешь
Un juego a cara o cruz
Орлом или решкой
Hoy me hiere tu actitud...
Сегодня меня ранит твое отношение...





Writer(s): William Enrique Luque Guillermo, Pablo Torres Sangabino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.