Paroles et traduction Nash feat. Azet - Leben schnell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben schnell
Быстрая жизнь
Unser
Leben
war
vom
Heim
zum
Ghetto
Наша
жизнь
была
от
дома
до
гетто
Keiner
wusste,
ob
die
Reise
sich
lohnt
(oh,
nein)
Никто
не
знал,
окупится
ли
эта
поездка
(о,
нет)
Nach
der
Schule
hängen
ab
am
Bahnhof
После
школы
зависали
на
вокзале
Nehm'
den
Blunt,
brauch
einen
Zug
zum
Klarkommen
(zieh')
Берём
блант,
нужен
мне
глоток,
чтобы
проясниться
(затянись)
Zieh',
atme
ein,
zwischendurch
paar
Schlägereien
Затянись,
вдохни,
между
делом
пара
драк
Fick
die
Schule,
nur
die
Straße
kann
mein
Lehrer
sein
К
чёрту
школу,
только
улица
может
быть
моим
учителем
In
dem
Golf
zwei,
Schlagringe,
Butterflys
(Butterflys)
В
Golf
2,
кастеты,
бабочки
(бабочки)
Und
wir
kommen
und
brechen
in
deine
Villa
ein
И
мы
придём
и
ворвёмся
в
твою
виллу
Aufgewachsen
in
'nem
Haus
ohne
fließend
Wasser
Вырос
в
доме
без
водопровода
Mama
wusste
ganz
genau,
wir
haben
Dope
im
Keller
Мама
точно
знала,
что
у
нас
в
подвале
дурь
Tage
wurden
schneller,
Jungs
wurden
krimineller
Дни
становились
быстрее,
парни
становились
преступнее
Nächte
wurden
heller
(ja)
Ночи
становились
ярче
(да)
Wir
fahren
durch
die
Altstadt
Мы
едем
по
старому
городу
Neun-Milli
steckt
unterm
Sitz
vom
Benzer
Девятимиллиметровый
под
сиденьем
«Мерса»
Kripos
fragen
sich,
"Wo
kommt
das
ganze
Geld
her?"
Уголовный
розыск
спрашивает:
«Откуда
все
эти
деньги?»
Wenn
wir
kommen,
besser
gib
dein
ganzes
Geld
her
Когда
мы
придём,
лучше
отдай
все
свои
деньги
Ich
hab'
alles,
was
du
suchst
У
меня
есть
всё,
что
ты
ищешь
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Kokain
in
deinem
Blut
Кокаин
в
твоей
крови
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Ich
hab'
alles
schon
versucht
Я
всё
уже
перепробовал
Lieber
leb'
ich
schnell
für
die
Millionen
Лучше
я
буду
жить
быстро
ради
миллионов
Knast
rein,
Zelle
zu
В
тюрьму,
камера
закрыта
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Ich
hab'
'ne
Family,
nein,
ich
darf
nicht
abkacken
У
меня
есть
семья,
нет,
я
не
могу
провалиться
Kein
Geld,
deshalb
Haschplatten
abpacken
Нет
денег,
поэтому
расфасовываю
плиты
гашиша
Hab'
geschworen,
mach'
Champagner
aus
den
Pfandflaschen
Я
поклялся,
сделаю
шампанское
из
бутылок
из-под
залога
Als
wir
kamen
nach
Almania
mit
zwei
Taschen
Когда
мы
приехали
в
Германию
с
двумя
сумками
Ja,
ich
bleibe
stur,
Bro,
nehme
mir,
was
ich
brauch'
Да,
я
останусь
упрямым,
брат,
возьму
то,
что
мне
нужно
Kein
Abitur,
dafür
Haze
in
meinem
Kofferraum
Нет
аттестата,
зато
ганджа
в
моём
багажнике
Guck,
ich
lebe
und
hab'
immer
an
Gott
geglaubt
Смотри,
я
живу
и
всегда
верил
в
Бога
Denn
am
Ende
geht
nach
Regen
die
Sonne
auf
(ahh)
Ведь
в
конце
концов,
после
дождя
выходит
солнце
(а)
Immer
noch
jede
Nacht
Всё
ещё
каждую
ночь
Sind
wir
wach,
denn
wir
geben
Gas
Мы
не
спим,
потому
что
жмём
на
газ
Ohne
Schlaf
und
wir
heben
ab
(ahh)
Без
сна
и
мы
взлетаем
(а)
Wir
fahren
durch
die
Altstadt
Мы
едем
по
старому
городу
Neun-Milli
steckt
unterm
Sitz
vom
Benzer
Девятимиллиметровый
под
сиденьем
«Мерса»
Kripos
fragen
sich,
"Wo
kommt
das
ganze
Geld
her?"
Уголовный
розыск
спрашивает:
«Откуда
все
эти
деньги?»
Wenn
wir
kommen,
besser
gib
dein
ganzes
Geld
her
Когда
мы
придём,
лучше
отдай
все
свои
деньги
Ich
hab'
alles,
was
du
suchst
У
меня
есть
всё,
что
ты
ищешь
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Kokain
in
deinem
Blut
Кокаин
в
твоей
крови
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Ich
hab'
alles
schon
versucht
Я
всё
уже
перепробовал
Lieber
leb'
ich
schnell
für
die
Millionen
Лучше
я
буду
жить
быстро
ради
миллионов
Knast
rein,
Zelle
zu
В
тюрьму,
камера
закрыта
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Ich
hab'
alles,
was
du
suchst
У
меня
есть
всё,
что
ты
ищешь
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Kokain
in
deinem
Blut
Кокаин
в
твоей
крови
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Ich
hab'
alles
schon
versucht
Я
всё
уже
перепробовал
Lieber
leb'
ich
schnell
für
die
Millionen
Лучше
я
буду
жить
быстро
ради
миллионов
Knast
rein,
Zelle
zu
В
тюрьму,
камера
закрыта
Leben
schnell
für
die
Millionen
Быстрая
жизнь
ради
миллионов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Ali Rihilati, Jennifer Allendoerfer, Granit Musa
Album
AP1
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.