Paroles et traduction Nashley - Ali - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
i
fiori
tra
i
palazzi
Even
flowers
among
the
palaces
Un
giorno
marciranno
Will
wither
one
day
Siamo
dei
bravi
ragazzi
We
are
good
boys
Nati
nel
posto
sbagliato
Born
in
the
wrong
place
Chiudo
gli
occhi
per
calmarmi
I
close
my
eyes
to
calm
down
Li
riapro
quando
piango
I
open
them
again
when
I
cry
Dicono
"Se
sbagli,
paghi"
They
say
"If
you
make
a
mistake,
you
pay"
Non
sai
quanto
ho
pagato
You
don't
know
how
much
I've
paid
In
un
quartiere
dove
il
lusso
In
a
neighborhood
where
luxury
Veniva
dalla
fame
Came
from
hunger
Dove
ciò
che
ci
ha
cresciuti
Where
what
raised
us
Era
ciò
che
faceva
male
Was
what
hurt
us
Qui
gli
amici
vanno
e
vengono
Here,
friends
come
and
go
Come
le
onde
del
mare
Like
waves
in
the
sea
Come
luci
che
si
spengono
Like
lights
that
turn
off
Quando
chiude
il
sipario
When
the
curtain
closes
Andiamo
controcorrente
We
go
against
the
current
Come
pesci
in
un
fiume
Like
fish
in
a
river
Avvolti
nelle
dipendenze
Engulfed
in
addictions
Non
perderò
le
piume
I
won't
lose
my
feathers
Quando
spiccheremo
il
volo
When
we
take
flight
Leggeri
come
neve
Light
as
snow
Sarà
la
nostra
pazzia
Our
madness
will
be
A
salvarci
dalla
gente
Our
salvation
from
people
E
fuori
fa
freddo
And
it's
cold
outside
Mi
si
infila
nel
petto
It
seeps
into
my
chest
Dimmi
in
cosa
credere
Tell
me
what
to
believe
in
La
realtà
non
fa
più
effetto
su
di
me
Reality
no
longer
affects
me
E
quanta
merda
ho
visto
And
how
much
shit
I
have
seen
Vorrei
essere
cieco
I
wish
I
were
blind
Non
voglio
guardare
mentre
cado,
no
I
don't
want
to
watch
while
I
fall,
no
Non
guardo
giù
I
don't
look
down
Toccheremo
il
cielo
con
le
nostre
mani
We
will
touch
the
sky
with
our
hands
Soffro
di
vertigini,
non
ho
le
ali
I
suffer
from
vertigo,
I
don't
have
wings
Togliamo
i
vestiti
e
diventiamo
umani
We
take
off
our
clothes
and
become
human
E
ci
sei
tu
quando
non
ricordo
bene
cosa
fare
And
there
you
are
when
I
can't
remember
well
what
to
do
Dimmi,
è
notte
o
giorno?
Sembra
tutto
uguale
Tell
me,
is
it
night
or
day?
It
all
seems
the
same
Quanto
mi
fai
bene
e
quanto
mi
fai
male
How
much
you
do
me
good
and
how
much
you
hurt
me
È
solo
che
vorrei
di
più
It's
just
that
I
would
like
more
Di
quel
lavoro
standard
Than
that
standard
job
Di
guidare
una
Panda
Than
driving
a
Panda
E
avere
quattro
figli
a
casa
And
having
four
children
at
home
Ho
stretto
la
mano
allo
specchio
I
shook
hands
with
the
mirror
Perché
ce
l'ho
fatta
Because
I
made
it
Ho
smesso
di
perdere
tempo
I
stopped
wasting
time
Perché
tutto
passa
Because
everything
passes
E
ho
perso
tutti
i
denti
And
I
lost
all
my
teeth
A
forza
di
tenerli
stretti
From
clenching
them
too
hard
Ho
realizzato
i
sogni
I
made
my
dreams
come
true
A
forza
di
tenerli
accesi
From
keeping
them
burning
bright
Ho
visto
i
nostri
corpi
spogli
I
saw
our
naked
bodies
Come
le
pareti
Like
the
walls
La
vita
non
è
rose
e
fiori
qui
Life
here
isn't
all
roses
and
flowers
Sangue
e
vetri
Blood
and
glass
Io
non
guardo
giù
I
don't
look
down
Toccheremo
il
cielo
con
le
nostre
mani
We
will
touch
the
sky
with
our
hands
Soffro
di
vertigini
e
non
ho
le
ali
I
suffer
from
vertigo,
and
I
don't
have
wings
Togliamo
i
vestiti
e
diventiamo
umani
We
take
off
our
clothes
and
become
human
E
ci
sei
tu
quando
non
ricordo
bene
cosa
fare
And
there
you
are
when
I
can't
remember
well
what
to
do
Dimmi,
è
notte
o
giorno?
Sembra
tutto
uguale
Tell
me,
is
it
night
or
day?
It
all
seems
the
same
Quanto
mi
fai
bene
e
quanto
mi
fai
male
How
much
you
do
me
good
and
how
much
you
hurt
me
Io
non
guardo
giù
I
don't
look
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OSIRIDE
date de sortie
04-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.