Nashley feat. Fasma - Senza vertigini (feat. Fasma) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nashley feat. Fasma - Senza vertigini (feat. Fasma)




Senza vertigini (feat. Fasma)
Без страха высоты (feat. Fasma)
Se non esistono santi eroi
Если нет ни святых, ни героев
Chi sto aspettando che mi venga a salvare?
Кого я жду, чтобы спасли меня?
E se il passato resta dietro di noi
И если прошлое позади нас
Perché mi sento gli occhi dietro le spalle?
Почему я чувствую взгляды за спиной?
Ho perso tutto nella sala di quel casinò
Я проиграл всё в зале казино
Cercato casa in una casa che ancora non trovo
Искал дом там, где ещё не нашёл
La pioggia batte forte sulle vetrate, come fossero strade
Дождь стучит в окна, как по улицам
Così fredde e bagnate
Такие холодные и мокрые
E arrivi tu, per sera non mettermi giù
И ты приходишь, чтобы не расстраивать меня вечером
Non sto bene, non mi servi tu
Мне нехорошо, ты мне не нужна
Posso fingere, ma non so se posso farti bene
Я могу притвориться, но не знаю, могу ли быть тебе полезной
Noi, che siamo in mezzo ad un mare
Мы, плывущие посреди моря
Noi, che siamo senza riparo
Мы, без защиты
Noi, potrei starci le ore
Мы, могли бы часами
Ma col tuo calore io non sento brividi
Но с твоим теплом я не чувствую дрожи
Ci buttiamo dal cielo
Мы прыгаем с неба
Noi, senza paracadute
Мы, без парашютов
Noi, non sappiamo volare
Мы, не умеем летать
Ma soltanto cadere, ma senza vertigini
Но только падать, но без страха высоты
Yeah, io sono in guerra con il tempo
Да, я воюю со временем
Brividi dal freddo, brividi che ho dentro
Дрожь от холода, дрожь внутри
Baci così crudi si mischiano col cemento
Такие грубые поцелуи смешиваются с цементом
Pugni così duri che coprono ciò che penso
Такие сильные удары, что скрывают то, о чём я думаю
E beh, del resto, cos'ho di certo?
Эй, и в конце концов, в чём я уверен?
Padri di un destino ma figli di un mondo acerbo
Отцы судьбы, но дети жестокого мира
Fiumi di speranze che scorrono nel deserto
Реки надежд текут в пустыне
Scenderà la pioggia a lavare quel marcio dentro
Пойдёт дождь, чтобы смыть всю эту гниль
Noi, fiori nati e cresciuti in mezzo all'inverno
Мы, цветы, родившиеся и выросшие посреди зимы
Non mi uccide però fa male
Это не убивает, но причиняет боль
Nella vita ho sempre camminato scalzo
По жизни я всегда ходил босиком
L'elegante non lo so fare
Не умею быть элегантным
Brucia un fuoco sotto questi occhi di ghiaccio
Горит огонь под этими голубыми глазами
Che pensavi, fossi normale?
Что ты думал, я нормальный?
Mi raccogli come se fossi uno straccio
Ты подбираешь меня, как тряпку
Quando la serata va male
Когда вечер не удался
E arrivi tu, per stasera non mettermi giù
И ты приходишь, чтобы не расстраивать меня сегодня вечером
Non sto bene, non mi servi tu
Мне нехорошо, ты мне не нужна
Posso fingere, ma non so se posso farti bene
Я могу притвориться, но не знаю, могу ли быть тебе полезной
Noi, che siamo in mezzo ad un mare
Мы, плывущие посреди моря
Noi, che siamo senza riparo
Мы, без защиты
Noi, potrei starci le ore
Мы, могли бы часами
Ma col tuo calore io non sento brividi
Но с твоим теплом я не чувствую дрожи
Ci buttiamo dal cielo
Мы прыгаем с неба
Noi, senza paracadute
Мы, без парашютов
Noi, non sappiamo volare
Мы, не умеем летать
Ma soltanto cadere, ma senza vertigini
Но только падать, но без страха высоты





Writer(s): Giulio Filotto, Lorenzo Mastropietro, Luigi Zammarano, Nashley Rodeghiero, Tiberio Fazioli, Vincenzo Boccato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.