Paroles et traduction Nashley - Baby Lady
Sono
baby
lady
I'm
a
baby
lady
Sono
baby
lady
sexy,
fra
I'm
a
sexy
baby
lady,
brother
Frate
come
siamo
messi
(ooh
damn)
Bro,
how
are
we
doing
(ooh
damn)
Palle
in
rete
come
Messi
(yah,
yah)
Goals
like
Messi
(yah,
yah)
C'ho
una
baby
lady
sexy
(for
real)
I've
got
a
sexy
baby
lady
(for
real)
Nashley
spacca,
dico:
"Beh,
sì"
(ooh
nah)
Nashley's
rocking,
I'm
like:
"Hell
yeah"
(ooh
nah)
Frate
come
siamo
messi
(ha
ha)
Bro,
how
are
we
doing
(ha
ha)
Palle
in
rete
come
Messi
(goal)
Goals
like
Messi
(goal)
C'ho
una
baby
lady
sexy
(bitch)
I've
got
a
sexy
baby
lady
(bitch)
Nashley
spacca,
dico:
"Beh,
sì"
(for
real)
Nashley's
rocking,
I'm
like:
"Hell
yeah"
(for
real)
C'ho
una
baby
lady
sexy
I've
got
a
sexy
baby
lady
Tipo
quando
passa
mi
fermo
sul
culo
Like
when
she
passes
by,
I
stop
dead
in
my
tracks
C'ho
la
palla
come
Messi
che
se
ho
l'occasione
faccio
gol
sicuro
I've
got
the
ball
like
Messi,
if
I
get
the
chance
I'll
score
a
goal
for
sure
Quando
vieni
ai
miei
concerti
portati
l'ombrello
perché
piove
sugo
When
you
come
to
my
concerts,
bring
an
umbrella
because
it's
raining
gravy
Quante
è
babbo
questo
Nashley
che
fra
qualche
mese
ve
lo
mette
in
cu-
How
much
of
a
daddy
is
this
Nashley
that
in
a
few
months
he'll
put
it
in
your
p-
I
got,
I
got
it
(yeah)
I
got,
I
got
it
(yeah)
Bitch
I'm
in
love
with
the
money
(yeah)
Bitch
I'm
in
love
with
the
money
(yeah)
Voglio
spenderli
a
destra
e
a
sinistra
tipo
un
incrocio
stradale
(ooh)
I
want
to
spend
it
left
and
right
like
a
street
intersection
(ooh)
I
got,
I
got
it
(yeah)
I
got,
I
got
it
(yeah)
Guido
senza
fanali
(ooh)
I
drive
without
headlights
(ooh)
Tanto
se
arrivo
mi
senti
lo
stesso
Because
you'll
hear
me
coming
anyway
Il
giorno
in
cui
compro
una
'rari
The
day
I
buy
a
'rari
Sono
così
in
alto
che
se
pensi
piova
(ooh
damn)
I'm
so
high
that
if
you
think
it's
raining
(ooh
damn)
Frate'
in
verità
è
perché
ti
vengo
in
faccia
Bro,
in
truth
it's
because
I'm
coming
in
your
face
La
mia
gente
giuro
non
parla
alle
spalle
My
people,
I
swear,
don't
talk
behind
your
back
Ma
se
rompi
il
cazzo
ti
spezza
le
braccia
But
if
you
piss
them
off,
they'll
break
your
arms
Sono
così
fresh
che
arriva
la
brezza
I'm
so
fresh
that
the
breeze
is
coming
Se
arrivo
di
fretta
la
gente
si
affaccia
If
I
arrive
in
a
hurry,
people
lean
out
their
windows
Così
tante
canne
che
metto
il
giubbotto
So
many
joints
that
I
put
on
my
jacket
Sì,
con
le
tue
puttane
carico
la
mazza
Yeah,
with
your
hoes
I
load
the
weapon
Sto
con
i
miei,
solo
coi
miei
I'm
with
my
crew,
only
with
my
crew
Penso
a
far
soldi
che
cosa
farei?
(cash)
I
think
about
making
money,
what
would
I
do?
(cash)
Esco
da
solo
e
ritorno
con
lei
I
go
out
alone
and
come
back
with
her
Resto
con
Nardi
che
la
mette
in
play
I
stay
with
Nardi
who
puts
her
in
play
Sì,
voglio
vivere
come
una
rockstar
Yes,
I
want
to
live
like
a
rockstar
Sta
baby
si
mette
in
posa
This
baby
girl's
posing
Sta
baby
si
mette
in
mostra
(for
real)
This
baby
girl's
showing
off
(for
real)
Sta
baby
ne
vuole
ancora
This
baby
girl
wants
more
Frate
come
siamo
messi
(ooh
damn)
Bro,
how
are
we
doing
(ooh
damn)
Palle
in
rete
come
Messi
(yah,
yah)
Goals
like
Messi
(yah,
yah)
C'ho
una
baby
lady
sexy
(for
real)
I've
got
a
sexy
baby
lady
(for
real)
Nashley
spacca,
dico:
"Beh,
sì"
(ooh
nah)
Nashley's
rocking,
I'm
like:
"Hell
yeah"
(ooh
nah)
Frate
come
siamo
messi
(ha
ha)
Bro,
how
are
we
doing
(ha
ha)
Palle
in
rete
come
Messi
(goal)
Goals
like
Messi
(goal)
C'ho
una
baby
lady
sexy
(bitch)
I've
got
a
sexy
baby
lady
(bitch)
Nashley
spacca,
dico:
"Beh,
sì"
(for
real)
Nashley's
rocking,
I'm
like:
"Hell
yeah"
(for
real)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Nardi, Rodeghiero Nashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.