Paroles et traduction Nashley - Nuovi Jeans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nardi
you
trippin'
Nardi
tr
Se
ti
va
ti
parlo
di
me
però
in
sottofondo
If
you
like
I'll
talk
to
you
in
the
background
Con
la
voce
bassa
mentre
cammino
sul
bordo
With
a
low
voice
as
I
walk
on
the
edge
Tanto
ora
ho
capito
bene
come
gira
il
mondo
So
now
I
understand
well
how
the
world
turns
Che
non
meritava
un
cazzo
quell'amico
stronzo
That
he
didn't
deserve
a
fuck
that
asshole
friend
Sono
sempre
rimasto
qua
I've
always
stayed
here
In
mezzo
ai
guai
In
the
midst
of
trouble
Stare
bene
come
si
fa?
How
do
you
feel
good?
Come
lo
fai?
How
do
you
do
that?
Com'è
stare
senza
papà?
What's
it
like
to
be
without
dad?
Tu
non
lo
sai
You
don't
know
Giorno
dopo
giorno
ho
giurato
non
cambio
mai
Day
after
day
I
swear
I
never
change
Ti
parlo
ancora
e
non
mi
ve-di
I
still
talk
to
you
and
I
don't
know
Forse
qua
era
meglio
essere
cie-chi
Maybe
here
it
was
better
to
be
cie-chi
Che
a
18
anni
ho
già
passato
mille
freddi
That
at
18
years
old
I
have
already
passed
a
thousand
cold
Mille
piogge,
mille
inverni
e
mille
ne-vi
A
thousand
rains,
a
thousand
winters
and
a
thousand
ne-vi
Che
non
lo
faccio
per
gioco
That
I
don't
do
it
for
fun
Fumo
e
guardo
l'orologio
I
smoke
and
look
at
the
clock
Perché
'sta
vita
è
'na
merda
Because
'this
life
is'
na
shit
Ma
spero
ancora
per
poco
But
I
hope
for
a
little
longer
L'ho
promesso
pure
a
mamma
I
promised
mom
too
Che
c'è
ne
andiamo
da
qui
What
are
we
going
from
here
E
se
poi
non
c'è
la
faccio
And
if
it's
not
there
I'll
do
it
Resto
coi
miei
nuovi
jeans
I'm
staying
with
my
new
j
Dimmi
perché
resti
con
me
Tell
me
why
you
stay
with
me
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
I'm
an
asshole
and
you
know
that
more
than
I
do
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
I'll
be
the
same
tomorrow
morning
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Thrown
in
bed
with
a
map
Coi
nuovi
jeans
With
the
newe
Voglio
una
canna
e
due
bicchieri
di
gin
I
want
a
rod
and
two
glasses
of
gin
E
nello
stereo
metto
un
vecchio
CD
And
in
the
stereo
I
put
an
old
CD
Perché
alla
fine
è
sempre
la
mia
routine,
ehi
Because
in
the
end
it's
always
my
routine,
hey
Dimmi
perché
resti
con
me
Tell
me
why
you
stay
with
me
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
I'm
an
asshole
and
you
know
that
more
than
I
do
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
I'll
be
the
same
tomorrow
morning
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Thrown
in
bed
with
a
map
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Stare
bene
è
quello
che
voglio,
ma
quali
K
sul
collo?
Feel
good
is
what
I
want,
but
what
K
on
the
neck?
Tanto
le
merde
se
ne
vanno
quando
ne
hai
più
bisogno
Shit
goes
away
when
you
need
it
most
Me
lo
ricordo
quel
giorno
che
stavo
in
braccio
a
mio
nonno
I
remember
that
day
when
I
was
in
my
grandfather's
arms
Con
l'ambulanza
sotto
casa
e
non
avevo
il
controllo
With
the
ambulance
in
the
house
and
I
wasn't
in
control
Ma
devo
correre
correre
perché
qua
il
sole
sorge
But
I
have
to
run
run
because
here
the
sun
rises
Solo
se
passi
la
notte,
ma
col
cazzo
che
mi
fotte
Only
if
you
spend
the
night,
but
with
the
fuck
you
fuck
me
Piuttosto
prendo
le
botte,
piuttosto
corro
più
forte
Rather
I
take
the
beating,
rather
I
run
harder
Piuttosto,
piuttosto
tento
la
sorte
Rather,
rather
I
try
my
luck
Ma
sto
qua
(seh)
But
I'm
here
(seh)
Mamma
che
mi
dice:
"Vai
tra"
Mom
telling
me,
"Go
in"
Mi
chiedo
come
finirà
I
wonder
how
it
will
end
Mi
chiedo
sempre
come
andrà
I
always
wonder
how
it
will
go
Dimmi
perché
non
stai
con
me
Tell
me
why
you're
not
with
me
Dormiamo
fuori,
ti
parlo
di
me
Let's
sleep
outside,
I'll
tell
you
about
me
Non
sono
i
soldi
che
fanno
la
vita
It's
not
money
that
makes
life
Ma
senza
soldi
che
cazzo
di
vita
But
without
money
what
a
fucking
life
Coi
nuovi
jeans
With
the
newe
Voglio
una
canna
e
due
bicchieri
di
gin
I
want
a
rod
and
two
glasses
of
gin
E
nello
stereo
metto
un
vecchio
CD
And
in
the
stereo
I
put
an
old
CD
Perché
alla
fine
è
sempre
la
mia
routine,
ehi
Because
in
the
end
it's
always
my
routine,
hey
Dimmi
perché
resti
con
me
Tell
me
why
you
stay
with
me
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
I'm
an
asshole
and
you
know
that
more
than
I
do
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
I'll
be
the
same
tomorrow
morning
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Thrown
in
bed
with
a
map
Coi
nuovi
jeans
With
the
newe
Coi
nuovi
jeans
With
the
newe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Nardi, Rodeghiero Nashley
Album
Real
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.