Paroles et traduction Nashley - Nuovi Jeans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nardi
you
trippin'
Нарди,
ты
с
ума
сошла
Se
ti
va
ti
parlo
di
me
però
in
sottofondo
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе
о
себе,
но
на
заднем
плане
Con
la
voce
bassa
mentre
cammino
sul
bordo
Тихим
голосом,
пока
иду
по
краю
Tanto
ora
ho
capito
bene
come
gira
il
mondo
Ведь
теперь
я
хорошо
понимаю,
как
устроен
мир
Che
non
meritava
un
cazzo
quell'amico
stronzo
Что
тот
мудак-друг
ни
черта
не
стоил
Sono
sempre
rimasto
qua
Я
всегда
оставался
здесь
In
mezzo
ai
guai
Среди
проблем
Stare
bene
come
si
fa?
Как
стать
счастливым?
Come
lo
fai?
Как
ты
это
делаешь?
Com'è
stare
senza
papà?
Каково
это
— жить
без
отца?
Tu
non
lo
sai
Ты
не
знаешь
Giorno
dopo
giorno
ho
giurato
non
cambio
mai
День
за
днем
я
клялся,
что
никогда
не
изменюсь
Ti
parlo
ancora
e
non
mi
ve-di
Я
говорю
с
тобой,
но
ты
меня
не
ви-дишь
Forse
qua
era
meglio
essere
cie-chi
Наверное,
здесь
лучше
было
бы
быть
сле-пым
Che
a
18
anni
ho
già
passato
mille
freddi
Ведь
в
18
лет
я
уже
пережил
тысячу
холодов
Mille
piogge,
mille
inverni
e
mille
ne-vi
Тысячу
дождей,
тысячу
зим
и
тысячу
снего-падов
Ve-di
(what?)
Ви-дишь
(что?)
Che
non
lo
faccio
per
gioco
Что
я
делаю
это
не
ради
игры
Fumo
e
guardo
l'orologio
Курю
и
смотрю
на
часы
Perché
'sta
vita
è
'na
merda
Потому
что
эта
жизнь
— дерьмо
Ma
spero
ancora
per
poco
Но
я
все
еще
надеюсь,
что
ненадолго
L'ho
promesso
pure
a
mamma
Я
обещал
это
и
маме
Che
c'è
ne
andiamo
da
qui
Что
мы
уйдем
отсюда
E
se
poi
non
c'è
la
faccio
И
если
у
меня
не
получится
Resto
coi
miei
nuovi
jeans
Я
останусь
в
своих
новых
джинсах
Dimmi
perché
resti
con
me
Скажи,
почему
ты
остаешься
со
мной
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
Я
мудак,
и
ты
знаешь
это
лучше
меня
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
Я
буду
таким
же
завтра
утром
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Валяюсь
в
постели
с
косяком
Coi
nuovi
jeans
В
новых
джинсах
Voglio
una
canna
e
due
bicchieri
di
gin
Хочу
косяк
и
два
стакана
джина
E
nello
stereo
metto
un
vecchio
CD
И
в
стерео
ставлю
старый
диск
Perché
alla
fine
è
sempre
la
mia
routine,
ehi
Потому
что
в
конце
концов,
это
всегда
моя
рутина,
эй
Dimmi
perché
resti
con
me
Скажи,
почему
ты
остаешься
со
мной
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
Я
мудак,
и
ты
знаешь
это
лучше
меня
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
Я
буду
таким
же
завтра
утром
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Валяюсь
в
постели
с
косяком
(Oh
yeah
yeah
yeah)
(О
да,
да,
да)
Stare
bene
è
quello
che
voglio,
ma
quali
K
sul
collo?
Чувствовать
себя
хорошо
— вот
чего
я
хочу,
но
какие
цацки
на
шее?
Tanto
le
merde
se
ne
vanno
quando
ne
hai
più
bisogno
Ведь
дерьмовые
люди
уходят,
когда
ты
в
них
больше
всего
нуждаешься
Me
lo
ricordo
quel
giorno
che
stavo
in
braccio
a
mio
nonno
Я
помню
тот
день,
когда
я
был
на
руках
у
деда
Con
l'ambulanza
sotto
casa
e
non
avevo
il
controllo
С
машиной
скорой
помощи
под
домом,
и
я
не
контролировал
ситуацию
Ma
devo
correre
correre
perché
qua
il
sole
sorge
Но
я
должен
бежать,
бежать,
потому
что
здесь
солнце
встает
Solo
se
passi
la
notte,
ma
col
cazzo
che
mi
fotte
Только
если
переживешь
ночь,
но
хрен
мне
это
удастся
Piuttosto
prendo
le
botte,
piuttosto
corro
più
forte
Лучше
получу
по
морде,
лучше
побегу
быстрее
Piuttosto,
piuttosto
tento
la
sorte
Лучше,
лучше
испытаю
судьбу
Ma
sto
qua
(seh)
Но
я
здесь
(ага)
Mamma
che
mi
dice:
"Vai
tra"
Мама,
которая
говорит
мне:
"Иди
среди"
Mi
chiedo
come
finirà
Я
спрашиваю
себя,
чем
все
закончится
Mi
chiedo
sempre
come
andrà
Я
всегда
спрашиваю
себя,
как
все
будет
Dimmi
perché
non
stai
con
me
Скажи,
почему
ты
не
со
мной
Dormiamo
fuori,
ti
parlo
di
me
Мы
будем
спать
на
улице,
я
расскажу
тебе
о
себе
Non
sono
i
soldi
che
fanno
la
vita
Не
деньги
делают
жизнь
Ma
senza
soldi
che
cazzo
di
vita
Но
без
денег,
что
за
хренова
жизнь
Coi
nuovi
jeans
В
новых
джинсах
Voglio
una
canna
e
due
bicchieri
di
gin
Хочу
косяк
и
два
стакана
джина
E
nello
stereo
metto
un
vecchio
CD
И
в
стерео
ставлю
старый
диск
Perché
alla
fine
è
sempre
la
mia
routine,
ehi
Потому
что
в
конце
концов,
это
всегда
моя
рутина,
эй
Dimmi
perché
resti
con
me
Скажи,
почему
ты
остаешься
со
мной
Sono
uno
stronzo
e
lo
sai
più
di
me
Я
мудак,
и
ты
знаешь
это
лучше
меня
Sarò
lo
stesso
domani
mattina
Я
буду
таким
же
завтра
утром
Buttato
a
letto
con
una
cartina
Валяюсь
в
постели
с
косяком
Coi
nuovi
jeans
В
новых
джинсах
Coi
nuovi
jeans
В
новых
джинсах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Nardi, Rodeghiero Nashley
Album
Real
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.