Nashley - Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nashley - Rosa




Rosa
Rosa
Balliamo sotto la pioggia,
Let's dance in the rain,
Chi se ne importa
Who cares
Sarò fuori un'altra volta,
I'll be out another time,
Una bottiglia vuota
An empty bottle
Riempiamola con la sabbia,
Let's fill it with sand,
O con la vodka
Or with vodka
Tutto cambia in un momento,
Everything changes in a moment,
Te ne sei accorta?
Have you noticed?
Parlami dei tuoi difetti,
Tell me about your flaws,
Di cosa aspetti
What are you waiting for
Prima che il tempo ci invecchi,
Before time ages us,
O ci renda soli
Or makes us lonely
Spiegami quello che cerchi,
Explain to me what you're looking for,
Quello che pensi
What you're thinking
Romperò tutti gli specchi, se ti consola
I'll break all the mirrors, if it comforts you
E dormiremo in macchina
And we'll sleep in the car
Se non avremo i soldi per pagare le bollette
If we don't have the money to pay the bills
O per andare a cena fuori
Or to go out to dinner
E non mi importa se ci guarderanno male
And I don't care if they look at us badly
Facciamo tutto quello che non si dovrebbe fare
Let's do everything we shouldn't
E siamo solamente asfalto
And we are only asphalt
E ci camminano sopra
And they walk over us
Tutti questi soldi che fanno
All this money they make
Sai, vorrei pisciarci sopra
You know, I'd like to piss on it
E parlerò di ogni mio pianto
And I'll talk about every tear I shed
Come servisse a qualcosa
As if it mattered
E tutte quelle notti in bianco
And all those sleepless nights
Le coloriamo di rosa
We paint them pink
E piangiamo sotto la pioggia,
And let's cry in the rain,
Chi se ne importa
Who cares
Mi hai lasciato sulla porta,
You left me on the doorstep,
Un po' come la posta
A bit like mail
Come i giornali nei film,
Like newspapers in the movies,
Ancora un'altra volta
Again for another time
Tieni ancora il mio accendino dentro la tua borsa
You still have my lighter in your purse
E siamo fuochi d'artificio,
And we are fireworks,
Scateniamo scintille
We unleash sparks
Siamo l'amore e l'odio,
We are love and hate,
Siamo diversi tra mille
We are different among thousands
Fingi di non pensarmi ed è impossibile lo sai
Pretend not to think of me and it's impossible you know
Tu parli ancora di me, io parlo ancora di te
You still talk about me, I still talk about you
E siamo solamente asfalto
And we are only asphalt
E ci camminano sopra
And they walk over us
Tutti questi soldi che fanno
All this money they make
Sai, vorrei pisciarci sopra
You know, I'd like to piss on it
E parlerò di ogni mio pianto
And I'll talk about every tear I shed
Come servisse a qualcosa
As if it mattered
E tutte quelle notti in bianco
And all those sleepless nights
Le coloriamo di rosa
We paint them pink
E sai cosa c'è, puoi fidarti di me
And guess what, you can trust me
Anche se certe notti non passano in fretta,
Even if some nights don't go by quickly,
Tu resta con me che
You stay with me that
Noi dormiremo in macchina
We will sleep in the car
Se non avremo i soldi per pagare le bollette
If we don't have the money to pay the bills
O per andare a cena fuori
Or to go out to dinner
E vaffanculo se poi andrà tutto a puttane
And fuck if it all goes to shit
Avremo solo dei ricordi in più di cui parlare
We'll just have more memories to talk about
E siamo solamente asfalto
And we are only asphalt
E ci camminano sopra
And they walk over us
Tutti questi soldi che fanno
All this money they make
Sai, vorrei pisciarci sopra
You know, I'd like to piss on it
E parlerò di ogni mio pianto
And I'll talk about every tear I shed
Come servisse a qualcosa
As if it mattered
E tutte quelle notti in bianco
And all those sleepless nights
Le coloriamo di rosa
We paint them pink





Writer(s): Mario Castiglione, Nashley Rodeghiero

Nashley - ISIDE (Capitolo Primo) - Single
Album
ISIDE (Capitolo Primo) - Single
date de sortie
15-10-2021

1 Rosa
2 Catene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.