Paroles et traduction Nashley - Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balliamo
sotto
la
pioggia,
Let's
dance
in
the
rain,
Chi
se
ne
importa
Who
cares
Sarò
fuori
un'altra
volta,
I'll
be
out
another
time,
Una
bottiglia
vuota
An
empty
bottle
Riempiamola
con
la
sabbia,
Let's
fill
it
with
sand,
O
con
la
vodka
Or
with
vodka
Tutto
cambia
in
un
momento,
Everything
changes
in
a
moment,
Te
ne
sei
accorta?
Have
you
noticed?
Parlami
dei
tuoi
difetti,
Tell
me
about
your
flaws,
Di
cosa
aspetti
What
are
you
waiting
for
Prima
che
il
tempo
ci
invecchi,
Before
time
ages
us,
O
ci
renda
soli
Or
makes
us
lonely
Spiegami
quello
che
cerchi,
Explain
to
me
what
you're
looking
for,
Quello
che
pensi
What
you're
thinking
Romperò
tutti
gli
specchi,
se
ti
consola
I'll
break
all
the
mirrors,
if
it
comforts
you
E
dormiremo
in
macchina
And
we'll
sleep
in
the
car
Se
non
avremo
i
soldi
per
pagare
le
bollette
If
we
don't
have
the
money
to
pay
the
bills
O
per
andare
a
cena
fuori
Or
to
go
out
to
dinner
E
non
mi
importa
se
ci
guarderanno
male
And
I
don't
care
if
they
look
at
us
badly
Facciamo
tutto
quello
che
non
si
dovrebbe
fare
Let's
do
everything
we
shouldn't
E
siamo
solamente
asfalto
And
we
are
only
asphalt
E
ci
camminano
sopra
And
they
walk
over
us
Tutti
questi
soldi
che
fanno
All
this
money
they
make
Sai,
vorrei
pisciarci
sopra
You
know,
I'd
like
to
piss
on
it
E
parlerò
di
ogni
mio
pianto
And
I'll
talk
about
every
tear
I
shed
Come
servisse
a
qualcosa
As
if
it
mattered
E
tutte
quelle
notti
in
bianco
And
all
those
sleepless
nights
Le
coloriamo
di
rosa
We
paint
them
pink
E
piangiamo
sotto
la
pioggia,
And
let's
cry
in
the
rain,
Chi
se
ne
importa
Who
cares
Mi
hai
lasciato
sulla
porta,
You
left
me
on
the
doorstep,
Un
po'
come
la
posta
A
bit
like
mail
Come
i
giornali
nei
film,
Like
newspapers
in
the
movies,
Ancora
un'altra
volta
Again
for
another
time
Tieni
ancora
il
mio
accendino
dentro
la
tua
borsa
You
still
have
my
lighter
in
your
purse
E
siamo
fuochi
d'artificio,
And
we
are
fireworks,
Scateniamo
scintille
We
unleash
sparks
Siamo
l'amore
e
l'odio,
We
are
love
and
hate,
Siamo
diversi
tra
mille
We
are
different
among
thousands
Fingi
di
non
pensarmi
ed
è
impossibile
lo
sai
Pretend
not
to
think
of
me
and
it's
impossible
you
know
Tu
parli
ancora
di
me,
io
parlo
ancora
di
te
You
still
talk
about
me,
I
still
talk
about
you
E
siamo
solamente
asfalto
And
we
are
only
asphalt
E
ci
camminano
sopra
And
they
walk
over
us
Tutti
questi
soldi
che
fanno
All
this
money
they
make
Sai,
vorrei
pisciarci
sopra
You
know,
I'd
like
to
piss
on
it
E
parlerò
di
ogni
mio
pianto
And
I'll
talk
about
every
tear
I
shed
Come
servisse
a
qualcosa
As
if
it
mattered
E
tutte
quelle
notti
in
bianco
And
all
those
sleepless
nights
Le
coloriamo
di
rosa
We
paint
them
pink
E
sai
cosa
c'è,
puoi
fidarti
di
me
And
guess
what,
you
can
trust
me
Anche
se
certe
notti
non
passano
in
fretta,
Even
if
some
nights
don't
go
by
quickly,
Tu
resta
con
me
che
You
stay
with
me
that
Noi
dormiremo
in
macchina
We
will
sleep
in
the
car
Se
non
avremo
i
soldi
per
pagare
le
bollette
If
we
don't
have
the
money
to
pay
the
bills
O
per
andare
a
cena
fuori
Or
to
go
out
to
dinner
E
vaffanculo
se
poi
andrà
tutto
a
puttane
And
fuck
if
it
all
goes
to
shit
Avremo
solo
dei
ricordi
in
più
di
cui
parlare
We'll
just
have
more
memories
to
talk
about
E
siamo
solamente
asfalto
And
we
are
only
asphalt
E
ci
camminano
sopra
And
they
walk
over
us
Tutti
questi
soldi
che
fanno
All
this
money
they
make
Sai,
vorrei
pisciarci
sopra
You
know,
I'd
like
to
piss
on
it
E
parlerò
di
ogni
mio
pianto
And
I'll
talk
about
every
tear
I
shed
Come
servisse
a
qualcosa
As
if
it
mattered
E
tutte
quelle
notti
in
bianco
And
all
those
sleepless
nights
Le
coloriamo
di
rosa
We
paint
them
pink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Castiglione, Nashley Rodeghiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.