Paroles et traduction Nashville Cast feat. Charles Esten, Clare Bowen, Lennon & Maisy, Chris Carmack, Aubrey Peeples, Will Chase & Jonathan Jackson - Friend of Mine (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend of Mine (Live)
Друг мой (Live)
If
you've
got
something
else
to
say
Если
тебе
есть
что
еще
сказать,
Let's
get
it
out
before
the
end
of
the
day
Давай
выскажем
это
до
конца
дня.
Cause
it's
been
too
long
singin'
the
same
song
when
we're
losin'
time
Потому
что
слишком
долго
мы
пели
одну
и
ту
же
песню,
теряя
время.
Trouble
may
come
(a)knockin'
but
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Пусть
приходят
беды,
но
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
Leavin'
what
we
knew
behind,
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Оставляя
позади
все,
что
мы
знали,
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
So
many
battles
we
have
lost
Так
много
битв
мы
проиграли,
So
many
bridges
we
had
to
cross
Так
много
мостов
нам
пришлось
пересечь.
But
it's
been
too
long
singin'
the
same
song
oh,
but
we've
got
time
(we've
got
time)
Но
слишком
долго
мы
пели
одну
и
ту
же
песню,
о,
но
у
нас
есть
время
(у
нас
есть
время).
Trouble
may
come
(a)knockin'
but
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Пусть
приходят
беды,
но
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
Leavin'
what
we
knew
behind,
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Оставляя
позади
все,
что
мы
знали,
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
All
we
have
is
our
best
(all
we
have)
Все,
что
у
нас
есть,
это
наше
лучшее
(все,
что
у
нас
есть),
We
can't
give
any
more
or
less
Мы
не
можем
дать
ни
больше,
ни
меньше.
Trusting
God
with
the
rest
Доверяя
остальное
Богу,
We
can
open
any
door
Мы
можем
открыть
любую
дверь.
Trouble
may
come
(a)knockin'
but
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Пусть
приходят
беды,
но
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
Leavin'
what
we
knew
behind,
you
will
always
be
a
friend
of
mine,
a
friend
of
mine
Оставляя
позади
все,
что
мы
знали,
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
моей
подругой.
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
You
will
always
be
a
friend
of
mine
(you
will
always
be
a
friend)
Ты
всегда
будешь
моей
подругой
(ты
всегда
будешь
подругой)
You
will
always
be
a
friend
of
mine
Ты
всегда
будешь
моей
подругой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwartz Lucy, Hanson John Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.