Nashville Cast feat. Charles Esten - From Here On Out - traduction des paroles en allemand

From Here On Out - Nashville Cast , Charles Esten traduction en allemand




From Here On Out
Von nun an
I've been weak more times than I've been tough
Ich war öfter schwach als stark
I've been up and down and out and out of luck
Ich hatte Höhen und Tiefen, war am Boden und hatte Pech
The only give I ever gave was giving up
Das Einzige, was ich je tat, war aufzugeben
And I've had enough
Und ich habe genug davon
I've been loved a whole lot more than I deserve
Ich wurde viel mehr geliebt, als ich es verdiene
Through the thick and thin and bridges that I've burned
Durch dick und dünn und trotz der Brücken, die ich verbrannt habe
Still those blessings seem to find me through the curse
Trotzdem scheint der Segen mich selbst im Unglück zu finden
This time I've learned
Diesmal habe ich gelernt
So from here on out
Also von nun an
I'm turning around, parting ways with
Kehre ich um, trenne mich von
The man I used to be
Dem Mann, der ich mal war
And I'm making you a promise
Und ich gebe dir ein Versprechen
I'm gonna make it count
Ich werde dafür sorgen, dass es zählt
From here on out
Von nun an
You gave your best when I was at my worst
Du gabst dein Bestes, als es mir am schlechtesten ging
You took the wheel, through every twist and turn
Du hast das Steuer übernommen, durch jede Wendung
You've been singing by my side
Du hast an meiner Seite gesungen
Every time that I forget the words
Jedes Mal, wenn ich die Worte vergesse
From here on out I'm turning around
Also von nun an kehre ich um
Parting ways with the man I used to be
Trenne mich von dem Mann, der ich mal war
And I'm making you a promise
Und ich gebe dir ein Versprechen
I'm gonna make it count
Ich werde dafür sorgen, dass es zählt
From here on out
Von nun an
And I thank God that I'm with you here tonight
Und ich danke Gott, dass ich heute Nacht bei dir bin
'Cause that's all I've ever needed in this life
Denn das ist alles, was ich je in diesem Leben gebraucht habe
We've done love wrong too many times
Wir sind mit der Liebe zu oft falsch umgegangen
I think it's time, we do love right
Ich denke, es ist Zeit, dass wir es mit der Liebe richtig machen
From here on out I'm turning around
Also von nun an kehre ich um
I'm parting ways with the man I used to be
Ich trenne mich von dem Mann, der ich mal war
And I'm making you a promise
Und ich gebe dir ein Versprechen
I'm gonna make it count
Ich werde dafür sorgen, dass es zählt
From here on out
Von nun an
From here on out
Von nun an
From here on out
Von nun an





Writer(s): Andrew Albert, Stephanie West Lambring, Timothy Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.