Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Lips - Live In The USA / 2015
Whiskey Lippen - Live In Den USA / 2015
When
i
rise
in
the
morning.
Wenn
ich
morgens
aufstehe.
She's
on
my
mind.
Ist
sie
in
meinen
Gedanken.
'Til
i
told
her
i
won't
be
okay.
Bis
ich
mir
eingestehe,
dass
es
mir
nicht
gut
gehen
wird.
And
i
can
see
she's
killing
me.
Und
ich
sehe,
dass
sie
mich
kaputt
macht.
This
love
isn't
blind.
Diese
Liebe
ist
nicht
blind.
Still
i
just
can't
walk
away.
Trotzdem
kann
ich
einfach
nicht
weggehen.
She's
my
weakness
and
i
give
in
no
matter
Sie
ist
meine
Schwäche
und
ich
gebe
nach,
egal
wie
How
hard
i
try...
Sehr
ich
es
versuche...
My
sweet
addiction'll
end
someday
when
Meine
süße
Sucht
wird
eines
Tages
enden,
wenn
I
kiss
those
whiskey
lips
goodbye.
Ich
diesen
Whiskey-Lippen
Lebewohl
küsse.
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
It
was
good
for
a
while
and
she
used
Es
war
eine
Weile
gut
und
sie
pflegte
To
make
me
smile.
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen.
When
i
hurt
she
was
always
good
for
me.
Wenn
es
mir
schlecht
ging,
war
sie
immer
gut
für
mich.
But
when
she
ain't
good
no
more.
Aber
jetzt,
wo
sie
nicht
mehr
gut
für
mich
ist.
Now
i'm
prayin'
for
the
day
that
i
can
say.
Jetzt
bete
ich
für
den
Tag,
an
dem
ich
sagen
kann.
She's
finally
set
me
free.
Sie
hat
mich
endlich
befreit.
She's
my
weakness
and
i
give
in
no
matter
how
Sie
ist
meine
Schwäche
und
ich
gebe
nach,
egal
wie
Hard
i
try...
Sehr
ich
es
versuche...
My
sweet
addiction'll
end
someday.
Meine
süße
Sucht
wird
eines
Tages
enden.
When
i
kiss
thos
whiskey
lips
goodbye.
Wenn
ich
diesen
Whiskey-Lippen
Lebewohl
küsse.
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
These
are
days
when
i'm
strong,
Es
gibt
Tage,
da
bin
ich
stark,
But
they
never
last
too
long.
Aber
sie
dauern
nie
sehr
lange.
I
just
can't
resist
when
she's
around.
Ich
kann
einfach
nicht
widerstehen,
wenn
sie
da
ist.
But
it
helps
me
to
know,
Aber
es
hilft
mir
zu
wissen,
There's
a
place
that
she
can't
go.
Dass
es
einen
Ort
gibt,
wohin
sie
nicht
gehen
kann.
She's
my
weakness
and
i
give
in
no
matter
Sie
ist
meine
Schwäche
und
ich
gebe
nach,
egal
wie
How
hard
i
try...
Sehr
ich
es
versuche...
My
sweet
addiction'll
end
someday,
Meine
süße
Sucht
wird
eines
Tages
enden,
When
i
kiss
those
whiskey
lips
goodbye.
Wenn
ich
diesen
Whiskey-Lippen
Lebewohl
küsse.
Ah,
ah,
ah...
Ah,
ah,
ah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lammonds, Charles Esten, Matthew James Alderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.