Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being Alone - Live
Alleinsein - Live
I
finally
got
my
feet
wet
Ich
habe
mich
endlich
herangetraut
Can
I
commit
to
this
risin'
sea?
Kann
ich
mich
diesem
wogenden
Meer
hingeben?
Or
am
I
comin'
home?
Oder
kehre
ich
nach
Hause
zurück?
I
feel
like
I
got
a
freight
train
Ich
fühle
mich,
als
läge
eine
Last
wie
ein
Güterzug
Buried
down
on
me
Tief
auf
mir
begraben
But
I'm
somehow
holdin'
on
Aber
irgendwie
halte
ich
durch
I
lay
awake
at
night
Nachts
liege
ich
wach
And
dream
of
things
that
they
can't
see
Und
träume
von
Dingen,
die
sie
nicht
sehen
können
Well,
I
try
to
reconcile
all
the
plans
they've
made
for
me
Nun,
ich
versuche,
all
die
Pläne,
die
sie
für
mich
gemacht
haben,
in
Einklang
zu
bringen
And
they
tell
me,
"realize
my
freedom
while
I'm
on
my
own"
Und
sie
sagen
mir:
"Genieße
meine
Freiheit,
solange
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin"
But
there's
nothin'
free
about
Aber
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Bein'
alone
Allein
zu
sein
I
have
tried
temptation
Ich
habe
die
Versuchung
gesucht
Someone
to
have
and
to
hold
Jemanden
zum
Haben
und
zum
Halten
I've
tried
medication
Ich
habe
Medikamente
versucht
To
fill
the
void
in
my
soul
Um
die
Leere
in
meiner
Seele
zu
füllen
I've
tried
contemplation
Ich
habe
es
mit
Nachdenken
versucht
I
thought
I
could
think
myself
whole
Ich
dachte,
ich
könnte
mich
durch
Nachdenken
heilen
But
there's
nothin'
free
about
Aber
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Bein'
alone
Allein
zu
sein
Most
folks
can
change
their
philosophy
Die
meisten
Leute
können
ihre
Philosophie
ändern
To
get
a
leg
up
in
the
game
Um
einen
Vorteil
im
Spiel
zu
bekommen
Me,
I'm
just
stuck
here
with
what
I
believe
Ich,
ich
stecke
hier
fest
mit
dem,
was
ich
glaube
And
it
ain't
got
no
fancy
name
Und
es
hat
keinen
ausgefallenen
Namen
I
don't
trust
myself
with
life's
beautiful
things
Ich
traue
mir
selbst
nicht
mit
den
schönen
Dingen
des
Lebens
My
stone
hands
and
heart
can
break
whatever
it
brings
Meine
ungeschickten
Hände
und
mein
Herz
können
zerbrechen,
was
auch
immer
es
bringt
And
they
tell
me,
"realize
my
freedom
while
I'm
on
my
own"
Und
sie
sagen
mir:
"Genieße
meine
Freiheit,
solange
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin"
But
there's
nothin'
free
about
Aber
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Bein'
alone
Allein
zu
sein
I
have
tried
temptation
Ich
habe
die
Versuchung
gesucht
Someone
to
have
and
to
hold
Jemanden
zum
Haben
und
zum
Halten
I've
tried
medication
Ich
habe
Medikamente
versucht
To
fill
the
void
in
my
soul
Um
die
Leere
in
meiner
Seele
zu
füllen
I've
tried
contemplation
Ich
habe
es
mit
Nachdenken
versucht
I
thought
I
could
think
myself
whole
Ich
dachte,
ich
könnte
mich
durch
Nachdenken
heilen
But
there's
nothin'
free
about
Aber
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Bein'
alone
Allein
zu
sein
I
have
tried
temptation
Ich
habe
die
Versuchung
gesucht
Someone
to
have
and
to
hold
Jemanden
zum
Haben
und
zum
Halten
I've
tried
medication
Ich
habe
Medikamente
versucht
To
fill
the
void
in
my
soul
Um
die
Leere
in
meiner
Seele
zu
füllen
I've
tried
contemplation
Ich
habe
es
mit
Nachdenken
versucht
I
thought
I
could
think
myself
whole
Ich
dachte,
ich
könnte
mich
durch
Nachdenken
heilen
But
there's
nothin'
free
about
Aber
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
No,
there's
nothin'
free
about
Nein,
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Oh,
there's
nothin'
free
about
Oh,
es
ist
nichts
Befreiendes
daran
Bein'
alone
Allein
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Carmack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.