Paroles et traduction Nashville Cast feat. Chris Carmack - My Turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
was
reckless,
pretending
not
to
see
Может,
я
был
безрассуден,
притворяясь,
что
не
вижу,
Those
bitter
storms
of
heartache
slowly
closing
in
on
me
Как
эти
горькие
бури
сердечной
боли
медленно
приближаются
ко
мне.
I
couldn′t
help
but
wonder
as
I
heard
you
slam
the
door
Я
не
мог
не
задаться
вопросом,
услышав,
как
ты
хлопнула
дверью,
If
this
is
what
it
felt
like
all
those
times
I
left
before
Каково
это
было
тебе
все
те
разы,
когда
я
уходил
раньше.
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
нас
с
тобой,
It's
so
hard
to
face
the
truth
Так
трудно
взглянуть
правде
в
глаза.
Maybe
it′s
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь
To
feel
the
tables
spin
Почувствовать,
как
переворачивается
всё
с
ног
на
голову,
And
finally,
get
a
taste
of
И
наконец,
попробовать
на
вкус
My
own
medicine
Свое
собственное
лекарство.
Maybe
it's
a
blessing
Может
быть,
это
благословение,
Maybe
it's
a
curse
Может
быть,
это
проклятие,
Maybe
it′s
the
lesson
Может
быть,
это
урок,
Nobody
wants
to
have
to
learn
Который
никто
не
хочет
усваивать.
Maybe
it′s
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь.
I've
done
some
things
that
I
ain′t
proud
of
Я
совершал
поступки,
которыми
не
горжусь,
Done
some
things
that
I
regret
Совершал
поступки,
о
которых
сожалею,
And
the
more
I
think
about
it
all
the
more
it
all
makes
sense
И
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
всё
обретает
смысл.
Ain't
no
use
it
trying
to
cover
up
my
trace
Нет
смысла
пытаться
замести
следы,
′Cause
once
you
face
the
fire
you
started
there
ain't
no
going
back
Потому
что,
столкнувшись
с
огнем,
который
ты
сам
разжег,
назад
дороги
нет.
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
нас
с
тобой,
I
just
don′t
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
Maybe
it's
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь
To
feel
the
tables
spin
Почувствовать,
как
переворачивается
всё
с
ног
на
голову,
Finally,
get
a
taste
of
Наконец,
попробовать
на
вкус
My
own
medicine
Свое
собственное
лекарство.
Maybe
it's
a
blessing
Может
быть,
это
благословение,
Maybe
it′s
a
curse
Может
быть,
это
проклятие,
Maybe
it′s
the
lesson
Может
быть,
это
урок,
Nobody
wants
to
have
to
learn
Который
никто
не
хочет
усваивать.
Maybe
it's
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь.
Maybe
it′s
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь.
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
нас
с
тобой,
I
don't
wanna
face
the
truth
Я
не
хочу
смотреть
правде
в
глаза.
But
maybe
it′s
just
my
turn
Но
может
быть,
просто
моя
очередь
To
feel
the
tables
spin
Почувствовать,
как
переворачивается
всё
с
ног
на
голову,
Finally,
get
a
taste
of
Наконец,
попробовать
на
вкус
My
own
medicine
Свое
собственное
лекарство.
Maybe
it's
a
blessing
Может
быть,
это
благословение,
Maybe
it′s
a
curse
Может
быть,
это
проклятие,
Maybe
it's
the
lesson
Может
быть,
это
урок,
Nobody
wants
to
have
to
learn
Который
никто
не
хочет
усваивать.
Maybe
it's
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь.
Maybe
it′s
just
my
turn
Может
быть,
просто
моя
очередь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Gelbuda, Maren Larae Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.